Disarstar - Tommy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar - Tommy




Yeah, Gift
Yeah, Gift
Als wir uns kennengelernt haben war ich in der Fünften, du in der Siebten
Когда мы познакомились, я был в пятом, ты - в седьмом
Du warst eigentlich 'n Dulli, doch wolltest dazugehör'n zu den Beliebten (Gift)
Ты на самом деле был Дулли, но хотел быть одним из популярных (яд)
Hattest damals schon Spaß daran Leute zu knechten, Leute zu quälen
В то время уже было весело прислуживать людям, мучить людей
Erinner' wie du mich gezwungen hast mich hinzuknien (Vor allen)
Вспомни, как ты заставил меня встать на колени (перед всеми)
Du wolltest das seh'n (Gift)
Ты хотел увидеть это (яд)
Mit den Jahren fing ich an, den Respekt zu verlier'n, zu brechen mit dir
С годами я начал терять уважение, порвать с тобой
Du warst allein, wir war'n zu zweit und ham dir an der U-Bahn die Fresse poliert (Gift)
Ты был один, мы были вдвоем, и Хам отполировал тебе рот в метро (яд)
Warum auch immer, fingen wir nach 'ner Weile an rumzuhäng' (Ey)
Почему бы и нет, через некоторое время мы начали болтаться (Эй)
Und ich weiß nicht wieso, doch dann, hattest du wieder die Oberhand (Gift)
И я не знаю почему, но тогда ты снова одержал верх (яд)
Wir drehten komplett am Rad
Мы полностью вращались на колесе
Du warst 'ne Weile dann weg, in Haft
Ты был в отъезде некоторое время, в заключении
Wieder da und alles geht weiter
Снова там, и все продолжается
Ohne Skrupel und Rechenschaft (Gift)
Без скрупулезности и подотчетности (яд)
Nur Wechselgeld in der Kasse
Только векселя в кассе
Am Tag des Schleckerüberfalls
В день Шлек если параметро
Du dachtest, ich lüge und drückst mir im Wahnsinn 'n Messer an Hals
Ты думал, что я лгу, и в безумии сжимал нож у горла
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя давно здесь не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд сошел с ума
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя давно здесь не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд сошел с ума
Du bist in meine Schule gekommen
Ты пришел в мою школу
Standst vor meiner Klasse vor einer der Pausen (Gift)
Встаньте перед моим классом перед одним из перерывов (яд)
Verpeilt vom Laufen, voll aus der Puste geweitete Augen (Gift)
Ошалелые от бега, полные выпученных глаз (яд)
Warst davor am Getränkemarkt
До этого был на рынке напитков
Tasche voll lila und grün
Сумка, полная фиолетового и зеленого цветов
Ich hab' mir damals schon gewünscht dich nie wieder zu seh'n
Я уже тогда хотел, чтобы ты никогда больше не виделся
Du wolltest das nicht akzeptier'n
Ты не хотел этого принимать
Ging ich raus, traf ich dich vor der Tür
Когда я вышел, я встретил тебя за дверью
Die falschen Leute ham dich kaputt gemacht
Не те люди сломали тебя
Heißt, dir ging es wie mir (Mit dir)
Значит, с тобой все было так же, как со мной тобой)
Zu Hause die Hölle, draußen die Hölle
Дома ад, снаружи ад
Lauf' auf der Stelle (Leben verbraucht auf die Schnelle)
Беги' на месте (жизнь расходуется на скорую руку)
Kurz vor 16 bin ich dann weggezogen
Незадолго до 16 лет я уехал
So nimmt mein Leben seinen Lauf
Так что моя жизнь идет своим чередом
Hab' dann gehört, du bist öfter in Holland
Тогда я слышал, что ты чаще бываешь в Голландии
Und kommst wieder mit Hero im Bauch (Gift)
И вернешься с героем в животе (яд)
Ich' hab' dich nie wieder geseh'n, aber oft an dich gedacht
Я никогда больше тебя не видел, но часто думал о тебе
Vor 'ner Woche dann die Nachricht
Неделю назад, то сообщение
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя давно здесь не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд сошел с ума
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя давно здесь не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд сошел с ума
Ich seh' das Bild im Verlauf
Я вижу изображение по ходу
Neun Jahre nicht geseh'n
Девять лет не видел
Man fragt mich, ob ich dich vielleicht noch kenne
Меня спрашивают, может быть, я все еще знаю тебя
Sieben Mal hast du wohl probiert dich umzubring'
Семь раз ты, наверное, пытался переодеться'
Yeah, das Achte war dein Ende
Да, восьмой был твоим концом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.