Disarstar - Was du nicht sagst - traduction des paroles en russe

Was du nicht sagst - Disarstartraduction en russe




Was du nicht sagst
То, что ты не говоришь
Ab und an kommt so ne Wut in mir hoch
Порой во мне поднимается такая ярость
Freitag Abend Hans Albers im Uwe Trikot
Вечер пятницы, Ханс Альберс в футболке Санкт-Паули
Ich bin den Trubel gewohnt
Я привык к этой суете
Früher noch Para von Touris geholt
Раньше собирал бабло с туристов
Politiker reden von der schwarzen Null
Политики толкуют о чёрном нуле
Aber die Jugend sie droht
Но молодёжь звереет
Ich werd die Dämonen nur im Studio los
Изгоняю демонов только в студии
Muss mich abreagieren wenn das Blut in mir tobt
Должен выплеснуть, когда кипит кровь
Knacks in meinem Kopf
Трещина в башке
Einer geht Habs wegen Ott
Один слетел катушек из-за травы
Hier gehen Träume im Rauch auf
Здесь мечты растворяются в дыму
Eine im Laufhaus
Девка в борделе
Schwör diese Gegend verlassen von Gott
Клянусь, Бог покинул эти края
Und du fragst woher kommt dieser Hass auf die Snobs
А ты спрашиваешь, откуда ненависть к снобам
Weil ein zugezogener Hurensohn
Потому что пришлый уёбок
Sich mit unseren Mieten die Taschen vollstopft
Набивает карманы нашими квартирами
Wie soll man hier nicht kaputt gehen
Как тут не сойти с ума вовек
Guck dich mal um
Ты посмотри вокруг
Elbe Schweröltanker
Тяжелотанкеры на Эльбе
Schmutz in den Lungen yeah ey
И лёгкие в саже, да, эй
Hab das Gefühl dass ein Schatten mich jagt
Чувствую, будто тень меня преследует
Zwei Panikattacken drei Schachteln am Tag
Две паники в сутки, три пачки сигарет
Was mich nicht tötet macht mich nicht stark
Что не убивает - не делает крепче
Was du nicht sagst Was du nicht sagst
То, что ты не говоришь То, что ты не говоришь
Ich hab das Gefühl dass ein Schatten mich jagt
Чувствую, будто тень меня преследует
Zwei Panikattacken drei Schachteln am Tag
Две паники в сутки, три пачки сигарет
Glaub irgendwann bringt mich die Flasche ins Grab
Кажется, пустит бутылка на дно
Was du nicht sagst Was du nicht sagst
То, что ты не говоришь То, что ты не говоришь
Ab und an kommt dieser Hass in mir auf
Иногда эту злобу в себе ощущаю
Schlucke ich ihn oder lass ich ihn raus
Проглотить её или выпустить наружу
Guck ich nicht hin oder raste ich aus
Отвернуться или пустить пулю в лоб
Irgendwann macht es dich taub
Когда-нибудь онемеешь весь
Der Himmel ist weiß
Небо белесое
Hör schlechte Musik
Слушаю плохую музыку
Und paar Stimmen die schreien
И несколько голосов орут
Bin allein und schließ mich in meinem Inneren ein
Один, замкнулся в своей скорлупе
Such seit Jahren den Ausgang doch finde ich kein
Годами ищу выход - найти не могу
Brauch antworten und vielleicht find ich sie nie
Нужны ответы, вряд ли получу
Ob in Sri Lanka am Strand oder in Therapie
На Шри-Ланке прибои или терапевт
Find keine Ruhe weiß noch immer nicht wie
Покоя нет, всё ещё не знаю как
Melatonin
Мелатонин
Xylometazolin
Ксилометазолин
Wie soll man hier nicht kaputt gehen
Как тут не сойти с ума вовек
Guck dich mal um
Ты посмотри вокруг
Elbe Schweröltanker
Тяжелотанкеры на Эльбе
Schmutz in den Lungen yeah ey
И лёгкие в саже, да, эй
Hab das Gefühl dass ein Schatten mich jagt
Чувствую, будто тень меня преследует
Zwei Panikattacken drei Schachteln am Tag
Две паники в сутки, три пачки сигарет
Was mich nicht tötet macht mich nicht stark
Что не убивает - не делает крепче
Was du nicht sagst Was du nicht sagst
То, что ты не говоришь То, что ты не говоришь
Ich hab das Gefühl dass ein Schatten mich jagt
Чувствую, будто тень меня преследует
Zwei Panikattacken drei Schachteln am Tag
Две паники в сутки, три пачки сигарет
Glaub irgendwann bringt mich die Flasche ins Grab
Кажется, пустит бутылка на дно
Was du nicht sagst Was du nicht sagst
То, что ты не говоришь То, что ты не говоришь





Writer(s): Leopold Schuhmann Ferdinand, Jan Gerrit Falius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.