Paroles et traduction Disarstar - Wer ich bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
ich
bin?
Ist
auf
jeden
Fall
'ne
Frage
wert
кто
я
такой?
Вопрос,
который
точно
стоит
задать.
Ich
pass
in
kein
Schema,
Digga,
ich
bin
alle
Tage
mehr
Не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
детка,
с
каждым
днём
становлюсь
только
больше.
Ich
bin
Tausend
in
Einem,
wechselhaft
facettenreich
Я
тысячи
в
одном,
переменчивый,
многогранный,
Und
nur
die
wenigsten
sind
deckungsgleich
и
лишь
немногие
стороны
совпадают.
Ich
bin
mehrschichtig
(Blätterteig)
Я
многослойный
(как
слоёное
тесто).
Ich
bin
'n
Angeberwichser,
einer
der
alles
besser
weiß
Я
тот
самый
хвастун,
который
всё
знает
лучше
всех,
Chef
am
Mic,
equalized,
Philosoph
und
Schreibmaschine
король
микрофона,
идеально
выверенный,
философ
и
пишущая
машинка,
Einer,
der
gelegentlich
in
Abgrund
fällt,
Eislawine
тот,
кто
время
от
времени
срывается
в
пропасть,
как
снежная
лавина.
King
of
Eintagsliebe
Король
мимолётных
романов.
Frauen
komm
und
geh'n,
komm
und
geh'n,
hä
Женщины
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
ха!
Nur
mein
Testospiegel
bleibt
solide
Только
мой
уровень
тестостерона
остаётся
стабильно
высоким.
Ich
fahr
meine
Schiene,
keine
Schiene
Качусь
по
своей
колее,
ни
на
кого
не
оглядываясь.
Der,
der
wie
'n
Arschloch
an
der
Bar
hockt
Тот
самый
мудак,
что
сидит
в
баре
Mit
Club
Soda
und
kalter
Mine
с
минералкой
и
ледяным
выражением
лица.
Ich
bin
einer
mit
paar
Freunden
und
'ner
klein'n
Familie
Я
тот,
у
кого
есть
несколько
друзей
и
небольшая
семья,
Einer,
der
nicht
nachgibt
und
sich
grade
macht
für
seine
Ziele
тот,
кто
не
сдаётся
и
идёт
на
прямо
к
своим
целям.
Ich
bin
eigentlich
viele
und
ich
bin
gerne
so
На
самом
деле,
я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Einer
mit
Prinzipien
und
'nem
Feuer,
das
im
Herzen
tobt
Тот,
у
кого
есть
принципы
и
огонь,
бушующий
в
сердце.
(Wer-)
W-wer
ich
bin?
(Кто-)
К-кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Viele
und
bin
gerne-
gerne
so
Многогранен
и
мне
нравится,
нравится
это.
Ich
hab
Identität,
I-Identität
У
меня
есть
индивидуальность,
и-индивидуальность,
Und
'n
Feuer,
das
im
Herzen
tobt
и
огонь,
бушующий
в
сердце.
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Viele
und
bin
gern-
bin-
bin
gerne
so
Многогранен
и
мне
нра-
нра-
нравится
это.
Ich
hab
Identität,
I-Identität
У
меня
есть
индивидуальность,
и-индивидуальность,
Und
ich-
ich
fahr
meine
Schiene,
keine
Schiene
и
я-
я
качусь
по
своей
колее,
ни
на
кого
не
оглядываясь.
Wer
ich
bin?
Ist
auf
jeden
Fall
'ne
Frage
wert
Кто
я
такой?
Вопрос,
который
точно
стоит
задать.
Ich
pass
in
kein
Schema,
Digga,
ich
bin
alle
Tage
mehr
Не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
детка,
с
каждым
днём
становлюсь
только
больше.
Im
Zweifelsfall
bin
ich
Chamäleon
В
случае
сомнений,
я
хамелеон,
Nehme
die
Farbe
der
Umgebung
an
принимаю
цвет
окружающей
среды,
Tatenlos
am
Wegesrand
бездействую
на
обочине,
Tarne
mich
als
Clown,
oder
tarne
mich
als
elegant
маскируюсь
под
клоуна,
или
маскируюсь
под
элегантного
типа.
In
jedem
Fall
bleib
ich
undurchschaubar
wie
'ne
Nebelbank
В
любом
случае,
я
остаюсь
непроницаемым,
как
пелена
тумана.
Ich
bin
'n
Träumer,
der
träumend
durch
den
Regen
tanzt
Я
мечтатель,
который
танцует
под
дождём,
Und
99
Hundertstel
der
Leute
nicht
verstehen
kann
и
которого
99
сотых
людей
не
могут
понять.
Ich
bin
'n
Live
Act
mit
Angst
im
Bauch
Я
артист,
выступающий
вживую
со
страхом
в
животе,
Und
'n
Streitsüchtiger
mit
'ner
Rhetorik
wie
'ne
Panzerfaust
и
забияка
с
риторикой,
как
гранатомёт.
Ab
und
an
der
Mann
im
Haus,
manchmal
auch
im
Herzen
Kind
Время
от
времени,
я
хозяин
в
доме,
а
иногда
всё
ещё
ребёнок
в
душе.
Ich
bin
'n
schlechter
Lügner,
das
der
Grund,
warum
ich
ehrlich
bin
Я
плохой
лжец,
вот
почему
я
честен.
Ich
bin
'n
intellektueller
Hinterwäldler
Я
интеллектуал
из
глубинки,
Indiskreter
Linksextremer,
und
Ex-Kindergärtner
бестактный
левый
радикал
и
бывший
воспитатель
в
детском
саду.
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Ich
hab
Identität
und
'n
Feuer,
das
im
Herzen
tobt
У
меня
есть
индивидуальность
и
огонь,
бушующий
в
сердце.
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Viele
und
bin
gerne-
gerne
so
Многогранен
и
мне
нравится,
нравится
это.
Ich
hab
Identität,
I-Identität
У
меня
есть
индивидуальность,
и-индивидуальность,
Und-
und
'n
Feuer,
das
im
Herzen
tobt
и-
и
огонь,
бушующий
в
сердце.
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Viele
und
bin
gern-
bin-
bin
gerne
so
Многогранен
и
мне
нра-
нра-
нравится
это.
Ich
hab
Identität,
I-Identität
У
меня
есть
индивидуальность,
и-индивидуальность,
Und
ich-
ich
fahr
meine
Schiene,
keine
Schiene
и
я-
я
качусь
по
своей
колее,
ни
на
кого
не
оглядываясь.
Wer
ich
bin?
(ähm)
Ich
frag
mich
selbst
Кто
я
такой?
(Эмм)
Я
спрашиваю
себя,
Einer,
der
mit
seiner
Art
zu
gern
mal
auf
die
Nase
fällt
тот,
кто
со
своей
прямотой
любит
падать
лицом
в
грязь.
Ich
bin
herzlich
und
gewissenhaft
Я
сердечный
и
добросовестный,
Kreativ
und
in
der
Regel
erst
um
Mitternacht
so
richtig
wach
креативный
и,
как
правило,
по-настоящему
просыпаюсь
только
к
полуночи.
Ich
bin
Freigeist
und
dreh
mich
ab
und
an
Tage
lang
im
Kreis
Я
вольный
дух,
и
время
от
времени
кружусь
на
одном
месте
целыми
днями,
Wie
die
Zeiger
auf'm
Ziffernblatt
(nach
vorn)
как
стрелки
на
циферблате
(вперёд).
Ich
bin
oft
grob
und
ichbezogen
Часто
я
груб
и
эгоцентричен,
Bin
'n
ehrgeiziger
Künstler,
einer
von
den
mittellosen
амбициозный
художник,
один
из
тех,
кто
не
гонится
за
деньгами.
Ich
bin
hektisch,
nervös
und
nikotinabhängig
Я
суетлив,
нервный
и
зависим
от
никотина,
Rauchverbote
stör'n
mich
nicht,
ey,
ich
bin
widerspenstig
запреты
на
курение
меня
не
волнуют,
эй,
я
упрямый.
Ich
bin
Freund,
Onkel,
Bruder
und
Sohn
(ey)
Я
друг,
дядя,
брат
и
сын
(эй),
Bin
'n
Junge
aus
'ner
Großstadt
und
Trubel
gewohnt
(yeah)
парень
из
большого
города,
привыкший
к
суете
(да).
Ich
bin
Exzentriker,
tätowiert
und
kahlrasiert
Я
эксцентрик,
татуированный
и
бритый
наголо,
Und
geb
mich
gern
ganz
anders,
als
es
erwartet
wird
(ist
mir
doch
egal,
was
die
andern
denken)
и
люблю
показывать
себя
не
таким,
каким
меня
ждут
(мне
всё
равно,
что
думают
другие).
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
(bin
ich
echt,
bin
ich
echt)
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится
(это
я
настоящий,
это
я
настоящий).
Ich
hab
Profil
und
'n
Feuer,
das
im
Herzen
tobt
У
меня
есть
характер
и
огонь,
бушующий
в
сердце.
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Viele
und
bin
gerne-
gerne
so
Многогранен
и
мне
нравится,
нравится
это.
Ich
hab
Identität,
I-Identität
У
меня
есть
индивидуальность,
и-индивидуальность,
Und
'n
Feuer,
das
im
Herzen
tobt
и
огонь,
бушующий
в
сердце.
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится.
Viele
und
bin
gern-
bin-
bin
gerne
so
Многогранен
и
мне
нра-
нра-
нравится
это.
Ich
hab
Identität,
I-Identität
У
меня
есть
индивидуальность,
и-индивидуальность,
Und
ich-
ich
fahr
meine
Schiene,
keine
Schiene
и
я-
я
качусь
по
своей
колее,
ни
на
кого
не
оглядываясь.
Wer
ich
bin?
Кто
я
такой?
Ich
bin
viele
und
bin
gerne
so
(ey)
Я
многогранен,
и
мне
это
нравится
(эй).
Viele
und
bin
gerne
so
Многогранен
и
мне
это
нравится.
Vie-viele
und
bin
gerne
so
Мно-многогранен
и
мне
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Gerrit Falius, Julio Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.