Disarstar - Wer ich bin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar - Wer ich bin




Wer ich bin
Кто я
Ey
Эй,
Wer ich bin? Ist auf jeden Fall 'ne Frage wert
кто я такой? Вопрос, который точно стоит задать.
Ich pass in kein Schema, Digga, ich bin alle Tage mehr
Не вписываюсь ни в какие рамки, детка, с каждым днём становлюсь только больше.
Ich bin Tausend in Einem, wechselhaft facettenreich
Я тысячи в одном, переменчивый, многогранный,
Und nur die wenigsten sind deckungsgleich
и лишь немногие стороны совпадают.
Ich bin mehrschichtig (Blätterteig)
Я многослойный (как слоёное тесто).
Ich bin 'n Angeberwichser, einer der alles besser weiß
Я тот самый хвастун, который всё знает лучше всех,
Chef am Mic, equalized, Philosoph und Schreibmaschine
король микрофона, идеально выверенный, философ и пишущая машинка,
Einer, der gelegentlich in Abgrund fällt, Eislawine
тот, кто время от времени срывается в пропасть, как снежная лавина.
King of Eintagsliebe
Король мимолётных романов.
Frauen komm und geh'n, komm und geh'n,
Женщины приходят и уходят, приходят и уходят, ха!
Nur mein Testospiegel bleibt solide
Только мой уровень тестостерона остаётся стабильно высоким.
Ich fahr meine Schiene, keine Schiene
Качусь по своей колее, ни на кого не оглядываясь.
Der, der wie 'n Arschloch an der Bar hockt
Тот самый мудак, что сидит в баре
Mit Club Soda und kalter Mine
с минералкой и ледяным выражением лица.
Ich bin einer mit paar Freunden und 'ner klein'n Familie
Я тот, у кого есть несколько друзей и небольшая семья,
Einer, der nicht nachgibt und sich grade macht für seine Ziele
тот, кто не сдаётся и идёт на прямо к своим целям.
Ich bin eigentlich viele und ich bin gerne so
На самом деле, я многогранен, и мне это нравится.
Einer mit Prinzipien und 'nem Feuer, das im Herzen tobt
Тот, у кого есть принципы и огонь, бушующий в сердце.
(Wer-) W-wer ich bin?
(Кто-) К-кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Viele und bin gerne- gerne so
Многогранен и мне нравится, нравится это.
Ich hab Identität, I-Identität
У меня есть индивидуальность, и-индивидуальность,
Und 'n Feuer, das im Herzen tobt
и огонь, бушующий в сердце.
Wer ich bin?
Кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Viele und bin gern- bin- bin gerne so
Многогранен и мне нра- нра- нравится это.
Ich hab Identität, I-Identität
У меня есть индивидуальность, и-индивидуальность,
Und ich- ich fahr meine Schiene, keine Schiene
и я- я качусь по своей колее, ни на кого не оглядываясь.
Wer ich bin? Ist auf jeden Fall 'ne Frage wert
Кто я такой? Вопрос, который точно стоит задать.
Ich pass in kein Schema, Digga, ich bin alle Tage mehr
Не вписываюсь ни в какие рамки, детка, с каждым днём становлюсь только больше.
Im Zweifelsfall bin ich Chamäleon
В случае сомнений, я хамелеон,
Nehme die Farbe der Umgebung an
принимаю цвет окружающей среды,
Tatenlos am Wegesrand
бездействую на обочине,
Tarne mich als Clown, oder tarne mich als elegant
маскируюсь под клоуна, или маскируюсь под элегантного типа.
In jedem Fall bleib ich undurchschaubar wie 'ne Nebelbank
В любом случае, я остаюсь непроницаемым, как пелена тумана.
Ich bin 'n Träumer, der träumend durch den Regen tanzt
Я мечтатель, который танцует под дождём,
Und 99 Hundertstel der Leute nicht verstehen kann
и которого 99 сотых людей не могут понять.
Ich bin 'n Live Act mit Angst im Bauch
Я артист, выступающий вживую со страхом в животе,
Und 'n Streitsüchtiger mit 'ner Rhetorik wie 'ne Panzerfaust
и забияка с риторикой, как гранатомёт.
Ab und an der Mann im Haus, manchmal auch im Herzen Kind
Время от времени, я хозяин в доме, а иногда всё ещё ребёнок в душе.
Ich bin 'n schlechter Lügner, das der Grund, warum ich ehrlich bin
Я плохой лжец, вот почему я честен.
Ich bin 'n intellektueller Hinterwäldler
Я интеллектуал из глубинки,
Indiskreter Linksextremer, und Ex-Kindergärtner
бестактный левый радикал и бывший воспитатель в детском саду.
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Ich hab Identität und 'n Feuer, das im Herzen tobt
У меня есть индивидуальность и огонь, бушующий в сердце.
Wer ich bin?
Кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Viele und bin gerne- gerne so
Многогранен и мне нравится, нравится это.
Ich hab Identität, I-Identität
У меня есть индивидуальность, и-индивидуальность,
Und- und 'n Feuer, das im Herzen tobt
и- и огонь, бушующий в сердце.
Wer ich bin?
Кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Viele und bin gern- bin- bin gerne so
Многогранен и мне нра- нра- нравится это.
Ich hab Identität, I-Identität
У меня есть индивидуальность, и-индивидуальность,
Und ich- ich fahr meine Schiene, keine Schiene
и я- я качусь по своей колее, ни на кого не оглядываясь.
Wer ich bin? (ähm) Ich frag mich selbst
Кто я такой? (Эмм) Я спрашиваю себя,
Einer, der mit seiner Art zu gern mal auf die Nase fällt
тот, кто со своей прямотой любит падать лицом в грязь.
Ich bin herzlich und gewissenhaft
Я сердечный и добросовестный,
Kreativ und in der Regel erst um Mitternacht so richtig wach
креативный и, как правило, по-настоящему просыпаюсь только к полуночи.
Ich bin Freigeist und dreh mich ab und an Tage lang im Kreis
Я вольный дух, и время от времени кружусь на одном месте целыми днями,
Wie die Zeiger auf'm Ziffernblatt (nach vorn)
как стрелки на циферблате (вперёд).
Ich bin oft grob und ichbezogen
Часто я груб и эгоцентричен,
Bin 'n ehrgeiziger Künstler, einer von den mittellosen
амбициозный художник, один из тех, кто не гонится за деньгами.
Ich bin hektisch, nervös und nikotinabhängig
Я суетлив, нервный и зависим от никотина,
Rauchverbote stör'n mich nicht, ey, ich bin widerspenstig
запреты на курение меня не волнуют, эй, я упрямый.
Ich bin Freund, Onkel, Bruder und Sohn (ey)
Я друг, дядя, брат и сын (эй),
Bin 'n Junge aus 'ner Großstadt und Trubel gewohnt (yeah)
парень из большого города, привыкший к суете (да).
Ich bin Exzentriker, tätowiert und kahlrasiert
Я эксцентрик, татуированный и бритый наголо,
Und geb mich gern ganz anders, als es erwartet wird (ist mir doch egal, was die andern denken)
и люблю показывать себя не таким, каким меня ждут (мне всё равно, что думают другие).
Ich bin viele und bin gerne so (bin ich echt, bin ich echt)
Я многогранен, и мне это нравится (это я настоящий, это я настоящий).
Ich hab Profil und 'n Feuer, das im Herzen tobt
У меня есть характер и огонь, бушующий в сердце.
Wer ich bin?
Кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Viele und bin gerne- gerne so
Многогранен и мне нравится, нравится это.
Ich hab Identität, I-Identität
У меня есть индивидуальность, и-индивидуальность,
Und 'n Feuer, das im Herzen tobt
и огонь, бушующий в сердце.
Wer ich bin?
Кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so
Я многогранен, и мне это нравится.
Viele und bin gern- bin- bin gerne so
Многогранен и мне нра- нра- нравится это.
Ich hab Identität, I-Identität
У меня есть индивидуальность, и-индивидуальность,
Und ich- ich fahr meine Schiene, keine Schiene
и я- я качусь по своей колее, ни на кого не оглядываясь.
Wer ich bin?
Кто я такой?
Ich bin viele und bin gerne so (ey)
Я многогранен, и мне это нравится (эй).
Viele und bin gerne so
Многогранен и мне это нравится.
Vie-viele und bin gerne so
Мно-многогранен и мне это нравится.





Writer(s): Jan Gerrit Falius, Julio Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.