Disciples - Di Saat Badai - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disciples - Di Saat Badai - Live




Lingkupiku, Dengan SayapMu
Lingkupiku, Своими Крыльями.
Naungiku, dengan kuasaMu
Наунгику, с куасаму.
Disaat badai bergelora
Когда буря бурная ...
Ku akan terbang bersamaMu
Я полечу с тобой.
Bapa kau raja atas semesta
Отец, ты-король Вселенной.
Ku tenang sebab kau Allahku
Мое спокойствие, потому что ты-мой Бог.
Sejuknya hati bila dekat denganNya
Ее сердца, когда он рядом.
Dirikupun terpukau untuk dengar firmanNya
Дикупун пленен услышать его слово.
KasihNya melebihi dari apapun
Его любовь больше всего на свете.
Engkau pantas disembah diriMu Maha Pengampun
Ты быстро поклонился себе, прощая.
Perasaan gundahku semuanya ku tepis
Чувствуя, как гундаку, я уворачиваюсь.
Saat diriku digoda oleh Iblis
Меня соблазняет Дьявол.
Semangat juangku tak akan pernah tenggelam
Дух хуанку никогда не утонет.
Walau godaan datang untuk mencekam
Тем не менее, искушение приходит к захвату.
Bagaikan karang di tengah samudra
Как коралл посреди океана.
Tegak berdiri walaupun tak mudah
Стоять на ногах, хотя это нелегко,
Ku berserah arahkan pancaindera
я доверяю прямым чувствам.
Ku yakin dia buat segalanya Indah
Я уверена, он сделал все прекрасно.
WHEN I HEAR THE SOUND I KNOW HE'S AROUND
КОГДА Я СЛЫШУ ЗВУК, Я ЗНАЮ, ЧТО ОН РЯДОМ.
I KNOW I WAS LOST BUT NOW I'M FOUND
Я ЗНАЮ, Я БЫЛ ПОТЕРЯН, НО ТЕПЕРЬ Я НАЙДЕН.
WHEN I PUT MY HANDS UP MY KNEES ON THE GROUND
КОГДА Я ПОДНИМАЮ РУКИ НА КОЛЕНИ НА ЗЕМЛЮ.
HE SENDS HIS ANGELS TO CALM ME DOWN
ОН ПОСЫЛАЕТ СВОИХ АНГЕЛОВ, ЧТОБЫ УСПОКОИТЬ МЕНЯ.
Entah berapa kali ku dilanda badai
Не знаю, сколько раз я попадал в шторм.
Berapa kali diriku terikat dan dirantai
Сколько раз я был связан и скован?
Oleh belenggu kehidupan dan pana manusia
Оковы жизни и пана человека.
Dan kadang ku cari solusi yang sia-sia
И иногда я ищу решение, которое было бы потрачено впустую.
Kau datang padaku kau angkat tanganku
Ты приходишь ко мне, ты поднимаешь мои руки.
Kau bakar kekerasan hati dan angkuhku
Ты испекла жестокость сердца и ангкухку.
Dan ku terbang tinggi jauh di angkasa
И мой полет высоко в космосе.
Bagaikan berdiri di atas pundak raksasa
Словно стоя на плечах монстра.
Thats why... Arasemen lagu ini gembira
Вот почему ... Аразмены, эта песня счастлива.
Thats why... Kedamainku pun tak terkira
Вот почему ... Кедамайнку даже не бесчисленное множество.
Karena dalam sukacita kau ada
Потому что в радости ты ...
Bahkan dalam dukacita kau pun ada
Даже в печали ты уже здесь.
Kau hadir di tingginya gunung angkasa
Ты находишься в высокогорном пространстве.
Kau hadir di dasar lembah kau perkasa
Ты присутствуешь на дне долины, ты могучий.
Badai pasti berlalu kau kan ada selalu
Буря, должно быть, прошла мимо тебя, всегда,
Lingkupi sepanjang hidupku Aku terharu
всю свою жизнь я подавлен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.