Disclosure - Brown Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disclosure - Brown Eyes




Brown Eyes
Карие Глаза
Dreamlike in a street life
Как во сне, на улице жизни,
I don't think I can leave yet
Не думаю, что могу уйти,
I'm traveling back
Я возвращаюсь назад,
But you keep moving in
Но ты продолжаешь манить меня,
I can't resist when your eyes
Я не могу сопротивляться, когда твои глаза
They keep on glistening
Продолжают сиять.
You know I'm never alone
Ты знаешь, я никогда не одинок,
'Cause I can see the shapes of both
Потому что я вижу очертания обоих
Those brown eyes, her smile
Этих карих глаз, ее улыбку.
This might be the headlines
Это могут быть заголовки газет,
I don't think I can leave yet
Не думаю, что могу уйти,
I'm taking it home
Я забираю это домой,
I'm walking through your room
Я иду по твоей комнате,
I'm feeling I couldn't go
Я чувствую, что не смог бы уйти,
I could be ready for
Я мог бы быть готов.
Taking you home, I can't believe it's true (true)
Забрать тебя домой, не могу поверить, что это правда (правда),
Outside your door, baby, we're heading through (through)
За твоей дверью, малышка, мы проходим насквозь (насквозь),
Baby, we're ready, maybe it's too soon (soon)
Малышка, мы готовы, может быть, это слишком рано (рано),
Is it too soon to fall in love with you? (You)
Слишком рано влюбляться в тебя? (Тебя).
You know I'm never alone
Ты знаешь, я никогда не одинок,
'Cause I can see the shapes of both
Потому что я вижу очертания обоих
Those brown eyes, her smile
Этих карих глаз, ее улыбку.
You know I'm never alone
Ты знаешь, я никогда не одинок,
'Cause I can see the shapes of both
Потому что я вижу очертания обоих
Those brown eyes, her smile
Этих карих глаз, ее улыбку.





Writer(s): Guy William Lawrence, Howard John Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.