Paroles et traduction Disclosure feat. Lorde - Magnets (A-Trak Remix)
Never
really
felt
bad
about
it
Никогда
по-настоящему
не
чувствовал
себя
плохо
из-за
этого.
As
we
drank
deep
from
a
lie
Когда
мы
пили
глубоко
из
лжи
'Cause
I
felt
melting
magnets,
babe
Потому
что
я
чувствовал,
как
тают
магниты,
детка
The
second
I
saw
you
through
half-shut
eyes
В
ту
секунду,
когда
я
увидел
тебя
полузакрытыми
глазами.
Smoke
and
sunset,
off
Mulholland
Дым
и
закат
над
Малхолландом.
He
was
talkin',
I
was
wonderin'
'bout
Он
говорил,
а
я
думал
о
том,
что
...
You
and
that
girl,
she
your
girlfriend?
Ты
и
та
девушка,
она
твоя
девушка?
Face
from
heaven,
bet
the
world
she
don't
know
Лицо
с
небес,
держу
пари,
что
она
ничего
не
знает.
Pretty
girls
don't
know
the
things
that
I
know
Красивые
девушки
не
знают
того,
что
знаю
я.
Walk
my
way,
I'll
share
the
things
that
she
won't
Иди
своей
дорогой,
я
разделю
с
тобой
то,
чего
она
не
сделает.
Uh-oh,
dancin'
past
the
point
of
no
return
О-о,
танцуя
мимо
точки
невозврата.
Let
go,
we
can
find
ourselves
of
all
we've
learned
Отпусти,
мы
можем
найти
себя
из
всего,
чему
научились.
I
love
this
secret
language
that
we're
speakin'
Я
люблю
этот
тайный
язык,
на
котором
мы
говорим.
Say
it
to
me,
let's
embrace
the
point
of
no
return
Скажи
мне
это,
давай
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Never
really
thought
we
would
make
it
Никогда
не
думал,
что
у
нас
получится.
We
be
thinking
about
what
could
have
been
Мы
думаем
о
том,
что
могло
бы
быть.
But
we've
had
a
record
summer
Но
у
нас
было
рекордное
лето.
Can't
turn
it
down,
oh
Я
не
могу
отказаться
от
этого,
о
Now
I
don't
wanna
see
the
end
begin
Теперь
я
не
хочу
видеть,
как
начинается
конец.
Smoke
and
sunset,
off
Mulholland
Дым
и
закат
над
Малхолландом.
He
was
talkin',
I
was
wonderin'
'bout
Он
говорил,
а
я
думал
о
том,
что
...
You
and
that
girl,
she
your
girlfriend?
Ты
и
та
девушка,
она
твоя
девушка?
Face
from
heaven,
bet
the
world
she
don't
know
Лицо
с
небес,
держу
пари,
что
она
ничего
не
знает.
Pretty
girls
don't
know
the
things
that
I
know
Красивые
девушки
не
знают
того,
что
знаю
я.
Walk
my
way,
I'll
share
the
things
that
she
won't
Иди
своей
дорогой,
я
разделю
с
тобой
то,
чего
она
не
сделает.
Uh-oh,
dancin'
past
the
point
of
no
return
О-о,
танцуя
мимо
точки
невозврата.
Let
go,
we
can
free
ourselves
of
all
we've
learned
Отпусти,
мы
можем
освободиться
от
всего,
чему
научились.
I
love
this
secret
language
that
we're
speakin'
Я
люблю
этот
тайный
язык,
на
котором
мы
говорим.
Say
it
to
me,
let's
embrace
the
point
of
no
return
Скажи
мне
это,
давай
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давайте
примем
точку
невозврата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELLA MARIJA LANI YELICH O'CONNOR, HOWARD JOHN LAWRENCE, JAMES JOHN NAPIER, GUY WILLIAM LAWRENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.