Paroles et traduction Disclosure - Jaded
Your
words
give
you
away
Твои
слова
выдают
тебя,
Be
careful
how
you
say
my
name
Будь
осторожна,
когда
произносишь
мое
имя.
Step
back,
refrain
Остановись,
воздержись,
Be
honest,
and
you'll
save
some
face
Будь
честна,
и
ты
сохранишь
лицо,
'Cause
you're
fading
Ведь
ты
угасаешь.
Don't
mistake
me
for
a
fool
Не
принимай
меня
за
дурака,
The
game
you
play
has
changed
Игра,
в
которую
ты
играешь,
изменилась.
Take
a
look
at
yourself
and
the
stories
you
tell
Взгляни
на
себя
и
на
истории,
что
ты
рассказываешь.
Does
the
truth
weigh
on
your
mind?
Разве
правда
не
тяготит
твою
совесть?
Tell
me,
what
did
it
cost
when
the
moment
was
lost?
Скажи
мне,
чего
тебе
стоила
эта
потерянная
минута?
Is
this
how
you
survive?
Так
ли
ты
выживаешь?
Why,
oh,
why
do
you
have
to
lie?
Почему,
ну
почему
ты
должна
лгать?
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
We
know
what
you're
made
of
Мы
знаем,
из
чего
ты
сделана.
Now,
your
time
has
passed
you
by
Теперь
время
прошло
мимо
тебя,
You've
already
made
it
Ты
уже
всего
добилась,
There's
no
need
to
chase
it
Не
нужно
за
этим
гнаться.
So,
get
up,
so
get
up
and
save
it
Так
встань
же,
встань
и
спаси
себя,
'Cause
enough
is
enough,
you're
jaded
Ведь
хватит,
хватит,
ты
пресытилась.
Golden
years
left
you
behind
Золотые
годы
оставили
тебя
позади,
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Face
it,
or
you'll
waste
them
Смирись
с
этим,
иначе
ты
их
потеряешь.
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Face
it,
or
you'll
waste
them
Смирись
с
этим,
иначе
ты
их
потеряешь.
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
The
gospel
that
you
preach
Евангелие,
которое
ты
проповедуешь,
Is
poisonous
beyond
belief
Ядовито
до
невероятности,
But
still,
you'll
reach
Но
ты
все
равно
будешь
тянуться.
Be
careful
or
the
truth
might
speak
Будь
осторожна,
иначе
правда
может
заговорить.
It's
amazing
when
it's
there
in
black
and
white
for
all
to
see
Это
поразительно,
когда
это
видно
как
на
ладони.
We
sow,
and
you
reap
Мы
сеем,
а
ты
пожинаешь
плоды.
Take
a
look
at
yourself
and
the
stories
you
tell
Взгляни
на
себя
и
на
истории,
что
ты
рассказываешь.
Does
the
truth
weigh
on
your
mind?
Разве
правда
не
тяготит
твою
совесть?
Tell
me,
what
did
it
cost
when
the
moment
was
lost?
Скажи
мне,
чего
тебе
стоила
эта
потерянная
минута?
Is
this
how
you
survive?
Так
ли
ты
выживаешь?
Why,
oh,
why
do
you
have
to
lie?
Почему,
ну
почему
ты
должна
лгать?
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
We
know
what
you're
made
of
Мы
знаем,
из
чего
ты
сделана.
Now,
your
time
has
passed
you
by
Теперь
время
прошло
мимо
тебя,
You've
already
made
it
Ты
уже
всего
добилась,
There's
no
need
to
chase
it
Не
нужно
за
этим
гнаться.
So,
get
up,
so
get
up
and
save
it
Так
встань
же,
встань
и
спаси
себя,
'Cause
enough
is
enough,
you're
jaded
Ведь
хватит,
хватит,
ты
пресытилась.
Golden
years
left
you
behind
Золотые
годы
оставили
тебя
позади,
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Face
it,
or
you'll
waste
them
Смирись
с
этим,
иначе
ты
их
потеряешь.
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Face
it,
or
you'll
waste
them
Смирись
с
этим,
иначе
ты
их
потеряешь.
So,
get
up,
so
get
up
and
save
it
Так
встань
же,
встань
и
спаси
себя,
'Cause
enough
is
enough,
you're
jaded
Ведь
хватит,
хватит,
ты
пресытилась.
Golden
years
left
you
behind
Золотые
годы
оставили
тебя
позади,
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Face
it,
or
you'll
waste
them
Смирись
с
этим,
иначе
ты
их
потеряешь.
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Face
it,
or
you'll
waste
them
Смирись
с
этим,
иначе
ты
их
потеряешь.
You
cannot
replace
them
Ты
не
сможешь
их
вернуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James John Napier, Guy William Lawrence, . Romans, Sam Romans, Howard John Lawrence
Album
Caracal
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.