Paroles et traduction Disclosure feat. Common - Reverie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipped
into
a
reverie,
I
can
see
a
better
me
Погрузился
в
грёзы,
вижу
себя
лучшего,
Things
that's
heavenly
like
love
and
melody
Вещи
небесные,
как
любовь
и
мелодия.
Fly
high,
my
wings
propelling
me
Парю
высоко,
крылья
несут
меня,
To
the
heights
of
angels
that
dwell
at
me
К
высотам
ангелов,
что
смотрят
на
меня.
These
are
the
flights
that
I
take
with
family
Это
полёты,
что
я
совершаю
с
семьёй,
They
keep
you
grounded
by
understandin'
me
Они
держат
меня
на
земле,
понимая
меня.
I
stand
under
the
rain
it
feels
powerful
Стою
под
дождём,
чувствую
его
силу,
Same
force
that
make
all
the
flowers
bloom
Ту
же
силу,
что
заставляет
цвести
все
цветы.
Same
force
we
come
from,
me
and
you
Ту
же
силу,
откуда
мы
пришли,
я
и
ты,
The
same
force
that
made
you
so
valuable
Ту
же
силу,
что
сделала
тебя
такой
ценной.
I
say
don't
let
the
world
take
it
out
of
you
Я
говорю,
не
дай
миру
отнять
это
у
тебя,
I
say
don't
let
the
world
take
it
out
of
you
Я
говорю,
не
дай
миру
отнять
это
у
тебя.
We
livin'
in
times,
tryin'
to
hold
on
Мы
живём
во
времена,
пытаясь
удержаться,
Sayin'
what's
goin'
on
like
the
old
song
Спрашивая,
что
происходит,
как
в
старой
песне.
People
feeling
naked
with
their
clothes
on
Люди
чувствуют
себя
обнажёнными
в
своей
одежде,
They
wanna
go
home,
I
tell
'em,
"Go
strong"
Они
хотят
домой,
я
говорю
им:
"Будь
сильной".
A
lot
of
sayers,
we
need
more
doers
Много
болтунов,
нам
нужно
больше
делателей,
Stay
true
to
the
one
that
run
through
us
Оставайтесь
верны
тому,
что
течёт
в
нас.
Hold
on
when
they
try
to
subdue
us
Держитесь,
когда
они
пытаются
подчинить
нас,
Old
mind-state,
they
never
really
knew
us
Старое
мышление,
они
никогда
по-настоящему
не
знали
нас.
Inner
visions,
reminiscing
Внутренние
видения,
воспоминания,
On
our
conditions,
no
pot
to
piss
in
О
наших
условиях,
ни
горшка,
ни
копейки.
We
the
children
of
a
mission
Мы
дети
миссии,
When
freedom
calls,
we
gotta
listen
Когда
зовёт
свобода,
мы
должны
слушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Guy William, Lawrence Howard John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.