Paroles et traduction Disclosure - Where Angels Fear To Tread
Fools
rush
in
Глупцы
спешат.
Where
angels
fear
to
tread
Туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you
my
love
И
вот
я
иду
к
тебе,
любовь
моя.
My
heart
above
my
head
Мое
сердце
выше
моей
головы
Fools
rush
in
Глупцы
спешат.
Where
angels
fear
to
tread
Туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you
my
love
И
вот
я
иду
к
тебе,
любовь
моя.
My
heart
above
my
head
Мое
сердце
выше
моей
головы
Where
wise
men
never
go
Туда,
куда
мудрецы
никогда
не
ходят.
But
wise
men
never
fall
in
love
Но
мудрецы
никогда
не
влюбляются.
So
how
are
they
to
know
Так
откуда
им
знать
When
we
met
Когда
мы
встретились
Where
angels
fear
to
tread
Туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you
my
love
И
вот
я
иду
к
тебе,
любовь
моя.
My
heart
above
my
head
Мое
сердце
выше
моей
головы
(When
we
met)
(Когда
мы
встретились)
(Where
angels
fear
to
tread)
(Где
ангелы
боятся
ступать)
(And
so
I
come
to
you
my
love)
(И
вот
я
прихожу
к
тебе,
любовь
моя)
(My
heart
above
my
head)
(Мое
сердце
выше
моей
головы)
Where
wise
men
never
go
Туда,
куда
мудрецы
никогда
не
ходят.
But
wise
men
never
fall
in
love
Но
мудрецы
никогда
не
влюбляются.
So
how
are
they
to
know
Так
откуда
им
знать
When
we
met
Когда
мы
встретились
Where
angels
fear
to
tread
Туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you
my
love
И
вот
я
иду
к
тебе,
любовь
моя.
My
heart
above
my
head
Мое
сердце
выше
моей
головы
(Fools
rush
in)
(Вбегают
дураки)
(Where
angels
fear
to
tread)
(Где
ангелы
боятся
ступать)
(And
so
I
come
to
you
my
love)
(И
вот
я
прихожу
к
тебе,
любовь
моя)
(My
heart
above
my
head)
(Мое
сердце
выше
моей
головы)
Care,
fool,
fool
Заботься,
дурак,
дурак
Care,
fool
Берегись,
дурак
Fools
rush
in
Глупцы
спешат.
Where
angels
fear
to
tread
Туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you
my
love
И
вот
я
иду
к
тебе,
любовь
моя.
My
heart
above
my
head
Мое
сердце
выше
моей
головы
Fools
rush
in
Глупцы
спешат.
Where
angels
fear
to
tread
Туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you...
И
вот
я
пришел
к
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John H. Mercer, Reuben James, Rube Bloom, Howard John Lawrence, Guy William Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.