Disco Fries feat. Shanahan, SHY Martin & IZECOLD - Is It Over - IZECOLD Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disco Fries feat. Shanahan, SHY Martin & IZECOLD - Is It Over - IZECOLD Remix




Is It Over - IZECOLD Remix
Это конец - IZECOLD Remix
Is it over?
Это конец?
At least we saw the sky
По крайней мере, мы видели небо,
United you and I
Объединившее тебя и меня.
Is it over now?
Это конец?
Is it over?
Это конец?
Was that the final touch
Это было последнее прикосновение?
Is this the end of us?
Это конец для нас?
If it is, I'm glad you held me close
Если да, то я рада, что ты обнимал меня,
For waking up and being only yours
За то, что я просыпалась и была только твоей,
Just for a while
Хоть на мгновение.
If it's over
Если это конец,
Just tell me one more time
Просто скажи мне еще раз,
That you're no longer mine
Что я тебе больше не принадлежу.
Is it over now?
Это конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Is it over now?
Это конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Is it over now?
Это конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Over, over
Конец, конец,
Is it over now?
Это конец?
Is it over?
Это конец?
Then tell me I'll be fine
Тогда скажи, что мне будет хорошо,
When you're out of my mind
Когда ты уйдешь из моей головы.
Is it over now?
Это конец?
Is it over?
Это конец?
I surely miss those lips
Я определенно скучаю по этим губам,
If that was our last kiss
Если это был наш последний поцелуй.
If it was, I'm glad you held me close
Если так, то я рада, что ты обнимал меня,
For all the times you made me beautiful
За все те разы, когда ты делал меня красивой,
Yes, one more time
Да, еще раз.
Is it over?
Это конец?
The dream we're dying for
Мечта, о которой мы мечтали,
Can't see it anymore
Я больше не вижу ее.
Is it over now?
Это конец?
Ohh
О-о-о,
Is it over now?
Это конец?
Ohh
О-о-о,
Is it over now?
Это конец?
Over now
Конец,
Is it over now?
Это конец?
For a while, let me be the one you breath in
На мгновение позволь мне быть той, кем ты дышишь,
Tonight, maybe we can lie a little
Сегодня мы можем немного солгать,
For a while, for a while
На мгновение, на мгновение.
Let's pretend this never happened
Давай представим, что этого никогда не было.
Is it over now?
Это конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Is it over now?
Это конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Is it over now?
Это конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Is it over, over?
Это конец, конец?
Is it over now?
Это конец?
Is it over now?
Это конец?





Writer(s): Nicholas Ditri, Daniel Adam Boselovic, Sara Hjellstrom, Cassandra Elin Stroeberg, Jake N Shanahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.