Paroles et traduction Disco Fries feat. Shanahan, SHY Martin & IZECOLD - Is It Over - IZECOLD Remix
Is It Over - IZECOLD Remix
Это конец - IZECOLD Remix
At
least
we
saw
the
sky
По
крайней
мере,
мы
видели
небо,
United
you
and
I
Объединившее
тебя
и
меня.
Is
it
over
now?
Это
конец?
Was
that
the
final
touch
Это
было
последнее
прикосновение?
Is
this
the
end
of
us?
Это
конец
для
нас?
If
it
is,
I'm
glad
you
held
me
close
Если
да,
то
я
рада,
что
ты
обнимал
меня,
For
waking
up
and
being
only
yours
За
то,
что
я
просыпалась
и
была
только
твоей,
Just
for
a
while
Хоть
на
мгновение.
If
it's
over
Если
это
конец,
Just
tell
me
one
more
time
Просто
скажи
мне
еще
раз,
That
you're
no
longer
mine
Что
я
тебе
больше
не
принадлежу.
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Then
tell
me
I'll
be
fine
Тогда
скажи,
что
мне
будет
хорошо,
When
you're
out
of
my
mind
Когда
ты
уйдешь
из
моей
головы.
Is
it
over
now?
Это
конец?
I
surely
miss
those
lips
Я
определенно
скучаю
по
этим
губам,
If
that
was
our
last
kiss
Если
это
был
наш
последний
поцелуй.
If
it
was,
I'm
glad
you
held
me
close
Если
так,
то
я
рада,
что
ты
обнимал
меня,
For
all
the
times
you
made
me
beautiful
За
все
те
разы,
когда
ты
делал
меня
красивой,
Yes,
one
more
time
Да,
еще
раз.
The
dream
we're
dying
for
Мечта,
о
которой
мы
мечтали,
Can't
see
it
anymore
Я
больше
не
вижу
ее.
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
For
a
while,
let
me
be
the
one
you
breath
in
На
мгновение
позволь
мне
быть
той,
кем
ты
дышишь,
Tonight,
maybe
we
can
lie
a
little
Сегодня
мы
можем
немного
солгать,
For
a
while,
for
a
while
На
мгновение,
на
мгновение.
Let's
pretend
this
never
happened
Давай
представим,
что
этого
никогда
не
было.
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over,
over?
Это
конец,
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Is
it
over
now?
Это
конец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Ditri, Daniel Adam Boselovic, Sara Hjellstrom, Cassandra Elin Stroeberg, Jake N Shanahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.