Disco Rebel feat. CIANO - Lowkey Flex - traduction des paroles en allemand

Lowkey Flex - Disco Rebel , CIANO traduction en allemand




Lowkey Flex
Untertreibene Prahlerei
Essa noite tava anunciando tipo, ei amor, qq anda arrumando?
Diese Nacht kündigte sich schon an wie, hey Liebling, was hast du vor?
Otário queimava a cara ligando tipo, ei alo, quanto é um beat do CIANO?
Ein Trottel verbrannte sich den Finger beim Anruf wie, hey hallo, was kostet ein Beat von CIANO?
Eu tava embaixo te esperando tipo, ei calor, então me conta dos seus planos
Ich wartete unten auf dich wie, hey Schatz, erzähl mir von deinen Plänen
Isso aqui não é o que nos dois combinamos, tipo quem mudou mais ao longo desses anos?
Das hier ist nicht das, was wir beide vereinbart haben, wer hat sich über die Jahre mehr verändert?
Downtown, Disco Rebel in downtown
Downtown, Disco Rebel in downtown
Cês falando que não fragam a Posse pegou mal
Ihr sagt, die Posse nicht zu rauchen ist schon peinlich
Real, Disco Rebel é real
Real, Disco Rebel ist real
Não me importando se oc torce então normal
Ich kümmere mich nicht, ob du anfeuerst, also ist alles normal
Normal, nosso male é carnal
Normal, unser Treiben ist fleischlich
Dava tanto mole, todo dia era carnaval
Gab so viel nach, jeden Tag war Karneval
Leal fica bem legal
Treue ist schon ziemlich cool
Deus abençoando e o nosso corre sai no jornal
Gott segnet uns und unser Hustle macht Schlagzeilen
Logo às sete e meia fui pro ponto, Polo da cabeça a meia rodeia e fica tonto
Gleich um halb acht ging ich zum Treffpunkt, Polo bis zum Kopf, du drehst dich um und werdst benommen
pergunta todo dia quanta grana que eu conto, sendo pouca ou sendo muita nunca um desconto
Du fragst jeden Tag, wie viel Geld ich zähle, egal ob wenig oder viel, du gibst nie Rabatt
Logo na sua teia que eu me encontro, não colei na sua aldeia tava aqui batendo ponto
Gerade in deinem Netz fand ich mich wieder, ich war nicht in deinem Dorf, sondern hier am Punkten
colava e não rendia evitava confronto, nem me lembro desse dia se tava muito tonto
Du kamst vorbei und brachtest nichts ein, hast nur Konflikte vermieden, ich erinnere mich nicht an den Tag, war wohl zu benommen
Tipo Lee Perry fogo no estúdio
Wie Lee Perry, Feuer im Studio
To nessas baterias pra constar que nunca mude o
Ich bin in diesen Beats, um zu zeigen, dass ich mich nie ändere
Capricho que eu tinha pra pensar nos interludios
Die Sorgfalt, die ich hatte, um an Interludien zu denken
Com tanta correria se até vc me iludiu
Bei so viel Hektik hast du mich vielleicht sogar getäuscht
Tomei blueberry com gin nesse estúdio
Ich trank Blueberry mit Gin im Studio
Deixei uma bateria que se vai que oc mude os
Habe einen Beat hinterlassen, falls du vielleicht deine
Planos que vc tinha de focar mais nos estudos
Pläne änderst, dich mehr aufs Lernen zu konzentrieren
É tanta correria que eu deixo a bomba explodir
So viel Stress, ich lasse einfach die Bombe hochgehen
Essa noite tava anunciando tipo, ei amor, qq anda arrumando?
Diese Nacht kündigte sich schon an wie, hey Liebling, was hast du vor?
Otário queimava a cara ligando tipo, ei alo, quanto é um beat do CIANO?
Ein Trottel verbrannte sich den Finger beim Anruf wie, hey hallo, was kostet ein Beat von CIANO?
Eu tava embaixo te esperando tipo, ei calor, então me conta dos seus planos
Ich wartete unten auf dich wie, hey Schatz, erzähl mir von deinen Plänen
Isso aqui não é o que nos dois combinamos, tipo quem mudou mais ao longo desses anos?
Das hier ist nicht das, was wir beide vereinbart haben, wer hat sich über die Jahre mehr verändert?





Writer(s): João Pedro Figueiredo Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.