Paroles et traduction Disco Rebel - Anti Status
O
meu
prensado
ainda
bate
My
presses
still
bump
Seus
raps
pouca
letra
muito
encarte
Your
raps,
little
lyrics,
lots
of
hype
Treta
de
twitter
sua
arte
Twitter
beef,
your
art
Fake
tipo
glitter
pouco
late
Fake
like
glitter,
little
bark
Não
fecho
com
ninguém
que
grava
clipe
em
iate
I
don't
roll
with
anyone
who
records
music
videos
on
a
yacht
A
minha
parte
eu
pego
e
somo
I
grab
and
add
to
my
part
Depois
duplico
e
sumo
Then
I
double
it
and
add
Não
vou
salvar
meu
beck
pro
cê
misturar
com
fumo
I
won't
save
my
joint
for
you
to
mix
with
tobacco
Eu
tenho
rumo
mas
não
sou
um
só
caminho
I
have
a
direction,
but
I'm
not
just
one
path
Esses
teus
raps
chatos
cê
mostra
pro
seu
vizinho
You
show
your
boring
raps
to
your
neighbor
Cê
fecha
com
polícia,
com
safado,
com
folgado
You
roll
with
the
police,
the
creeps,
the
slackers
E
na
folga
ainda
pergunta
por
que
eu
trampo
tão
sozinho
And
on
your
day
off,
you
still
ask
why
I
work
so
alone
Eu
não
dou
brecha
com
polícia,
com
safado,
com
folgado
I
don't
give
the
police,
the
creeps,
or
the
slackers
an
inch
Quer
amor
adota
um
dog
e
faz
carinho
If
you
want
love,
adopt
a
dog
and
pet
it
Vi
que
tentou
meter
rap
de
cocaína
I
saw
you
tried
to
rap
about
cocaine
Não
da
pra
ser
o
Jay-Z
com
a
nossa
polícia
assassina
You
can't
be
Jay-Z
with
our
murderous
police
Meu
mano
investidor
anda
ligado
no
que
assina
My
investor
homie
stays
woke
on
what
he
signs
Não
da
pra
sentir
dor
se
é
pra
manter
o
lucro
acima
You
can't
feel
pain
if
you
keep
profit
above
Que
porra
que
é
esses
raps
de
patrão
What
the
hell
are
these
boss
raps
Se
o
papo
fundamento
era
fazer
revolução
If
the
fundamental
talk
was
to
make
revolution
Seu
bonde
é
varios
chefes
e
nenhum
disposição
Your
crew
is
all
bosses
and
no
disposition
Do
ceis
só
quero
o
cheque
não
tem
consideração
I
just
want
your
check
from
you,
no
consideration
Posse
Cutz
raps
proletários
Posse
Cutz,
proletarian
raps
Metade
dos
MCs
que
conheci,
otários
Half
the
MCs
I
met
were
fools
Tô
na
pista
com
esse
corre
pros
mais
visionários
I'm
on
the
track
with
this
grind
for
the
most
visionary
Que
na
pista
dão
o
corre
defumando
vários
Who
get
busy
on
the
track,
smoking
many
Quero
ver
brincar
em
Gaza
I
want
to
see
you
play
in
Gaza
Cê
não
morde
cê
só
late
You
don't
bite,
you
just
bark
Não
paga
uma
conta
em
casa
You
don't
pay
a
bill
at
home
Não
sei
pra
que
vende
arte
I
don't
know
why
you
sell
art
Minha
fita
não
atrasa
só
apura
My
tape
doesn't
delay,
it
just
collects
Meu
trampo
faz
sentido
quando
acendo
essa
da
pura
My
work
makes
sense
when
I
light
this
pure
joint
Desci
a
rua
ouvindo
ascendencia
mista
I
walked
down
the
street
listening
to
mixed
heritage
A
rua
tá
pedindo
eu
tive
que
jogar
na
pista
The
street
was
asking,
I
had
to
play
on
the
track
Não
vou
fazer
esses
raps
pra
fanbase
de
fascista
I'm
not
going
to
make
these
raps
for
a
fascist
fanbase
Os
cara
ouve
trap
depois
vota
em
racista
These
guys
listen
to
trap
then
vote
for
racists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.