Disco Rebel - Leaving Babylon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disco Rebel - Leaving Babylon




Leaving Babylon
Leaving Babylon
Essa eu fiz foi de suporte
I made this one as support
Pra ver se o lado forte dos amigos não fraqueja quando o tempo esfria
To see if the strong side of friends doesn't falter when the weather gets cold
Essa eu fiz fumando um forte
I made this one smoking a strong one
Meu mano não é sorte nóis almeja o que conquista logo logo espia
My bro, it's not luck, we aim for what we conquer, soon you'll see
Essa eu fiz foi por esporte
I made this one for sport
Carimbo o passaporte pra ver o por do sol numa city menos fria
Stamping the passport just to see the sunset in a less cold city
Posse sounds nesse Escort
Posse sounds in this Escort
Levei seu carro forte que falou que tem dispô de cria
Took your armored car since you said you have offspring available
Posse Cutz mais de 1993 ao infinito
Posse Cutz from 1993 to infinity
Pra sua comédia eu não abri nem apelei pro grito
For your comedy I didn't even open up or appeal to shouting
Mas sei como é comédia sente um drama e fica aflito
But I know how it is, comedy feels a drama and gets anxious
Eu sei o quanto trama nóis num evita conflito
I know how much you plot, we don't avoid conflict
Eu tava acima da média antes disso bonito
I was above average before this, beautiful
Mas é tipo tragédia ter Sidoka e bolsomito
But it's like a tragedy to have Sidoka and Bolsonaro
Estudio não é pra fazer média é pra fazer atrito
Studio is not for making averages, it's for making friction
Tomei a rédia porque tava tudo tão esquisito
I took the reins because everything was so weird
Em 015 eu tava com mais 5, plug na M-Audio
In 015 I was with 5 more, plugged into the M-Audio
O papo era mais simples pouca mídia muito ódio
The talk was simpler, little media, a lot of hate
Ninguém pedia pix porque rimava água
Nobody asked for pix just because it rhymed with water
Eu quis aprender tricks deixei pra voces o pódio
I wanted to learn tricks, I left the podium for you guys
Muita rua vira asfalto
Too much street, you become asphalt
Pouca rua e ce respeita o marcos dos anjos
Little street and you respect the landmarks of angels
Ela nua é o que me inspira a evoluir em saltos
Her nakedness is what inspires me to evolve in leaps
Rima crua pois armei um rolê com meus anjos
Raw rhyme because I set up a ride with my angels
Essa eu fiz foi de suporte
I made this one as support
Pra ver se o lado forte dos amigos não fraqueja quando o tempo esfria
To see if the strong side of friends doesn't falter when the weather gets cold
Essa eu fiz fumando um forte
I made this one smoking a strong one
Meu mano não é sorte nóis almeja o que conquista logo logo espia
My bro, it's not luck, we aim for what we conquer, soon you'll see
Essa eu fiz foi por esporte
I made this one for sport
Carimbo o passaporte pra ver o por do sol numa city menos fria
Stamping the passport just to see the sunset in a less cold city
Posse sounds nesse escort
Posse sounds in this Escort
Levei seu carro forte que falou que tem dispô de cria
Took your armored car since you said you have offspring available
Verso 2 é pra quem trampa as 6
Verse 2 is for those who work the 6
Acho que saco o fundamento mas não to entendendo
I think I get the basics but I don't understand
Respeitando Elon Musk qual a de vocês
Respecting Elon Musk, what's yours
Se é com Monark e com Dacunha que ceis tão empreendendo
If it's with Monark and Dacunha that you guys are undertaking
vendendo roupa na Afonso Pena é piar domingo
I'm selling clothes on Afonso Pena, just whistle on Sunday
Isso nem é pra fazer pena nóis faz grana rindo
This is not even to make a pity, we make money laughing
Sua justiça é do Datena não é bem vindo
Your justice is Datena's, you are not welcome
O meu problema começa quando te vejo vindo
My problem starts when I see you coming
Não vou esperar 2022
I won't wait for 2022
Vou cortar tu e teus amigos vem logo depois
I'm gonna cut you and your friends, come right after
Sorte que montei meu estudio com o dolar a 2
Lucky I set up my studio with the dollar at 2
Nuns loop cru fica bonito dar nome pros bois
In some raw loops it's nice to name the oxen
Fumando OG Kush popular marijuana
Smoking OG Kush, popular marijuana
Espécie que um santo trouxe devia trampar no Ibama
Species that a saint brought should work at Ibama
Duplo malte double pack patrocinando a Brahma
Double malt double pack sponsoring Brahma
Novo round nova track novo enredo nessa trama
New round, new track, new plot in this plot
Essa eu fiz foi de suporte
I made this one as support
Pra ver se o lado forte dos amigos não fraqueja quando o tempo esfria
To see if the strong side of friends doesn't falter when the weather gets cold
Essa eu fiz fumando um forte
I made this one smoking a strong one
Meu mano não é sorte nóis almeja o que conquista logo logo espia
My bro, it's not luck, we aim for what we conquer, soon you'll see
Essa eu fiz foi por esporte
I made this one for sport
Carimbo o passaporte pra ver o por do sol numa city menos fria
Stamping the passport just to see the sunset in a less cold city
Posse sounds nesse escort
Posse sounds in this Escort
Levei seu carro forte que falou que tem dispô de cria
Took your armored car since you said you have offspring available





Writer(s): João Figueiredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.