Paroles et traduction Disco Rebel - Moda da Estação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moda da Estação
Station Fashion
Já
te
reconheço
só
pelo
Vans
preto
I
already
recognize
you
just
by
the
black
Vans
Só
cristais
e
comodismo
queimam
nas
ervas
que
aperto
Only
crystals
and
comfort
burn
in
the
herbs
I
roll
Meditei
que
quase
tudo
tem
conserto
I
meditated
and
almost
everything
has
a
fix
Lembrando
de
zen
budismo
e
dela
gemendo
de
perto
Remembering
Zen
Buddhism
and
her
moaning
from
up
close
Chapas
oferecem
drogas
que
eu
aceito
Dealers
offer
drugs
that
I
accept
Novas
drogas
não
conheço
New
drugs
I
don't
know
Nessas
drogas
já
criei
afeto
I’ve
already
grown
attached
to
these
drugs
Chapas
andam
relevando
meus
defeitos
Dealers
walk
around
exposing
my
defects
Tô
vacilando
com
os
chapas
I'm
tripping
with
the
dealers
Mas
nas
bases
ando
certo
But
I'm
right
in
the
basics
Quanto
tempo
não
te
vejo
na
sessão
How
long
since
I
haven't
seen
you
at
the
session
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Escondo
flagrantes
junto
da
emoção
I
hide
evidence
along
with
emotion
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Dissipando
em
buds
toda
frustração
Dissipating
all
frustration
in
buds
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Curto
mesmo
os
beats
rap
é
distração
I
really
like
beats
rap
is
a
distraction
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Vice
City
downtown
Vice
City
downtown
Neon
degradê
lua
nova
Neon
gradient
new
moon
Gírias
tal
Trenchtown
Trenchtown
slang
Vida
sem
duble
joias
novas
Life
without
stunt
doubles,
new
jewels
Juventus
rosa
flow
Megaman
Juventus
pink
flow
Megaman
Troco
minhas
armas
só
por
estilo
I
only
trade
my
guns
for
style
Flow
nebulosa
vibes
além
Nebula
flow,
vibes
beyond
Queimando
estrelas
é
meu
estilo
Burning
stars
is
my
style
Quanto
tempo
não
te
vejo
na
sessão
How
long
since
I
haven't
seen
you
at
the
session
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Escondo
flagrantes
junto
da
emoção
I
hide
evidence
along
with
emotion
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Dissipando
em
buds
toda
frustração
Dissipating
all
frustration
in
buds
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Curto
mesmo
os
beats
rap
é
distração
I
really
like
beats
rap
is
a
distraction
Chavegang
summer
season
Keychain
summer
season
Funky
Biznezz
moda
da
estação
Funky
Biznezz
station
fashion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Pedro Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.