Disconnect - Embrace Eternal Poverty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disconnect - Embrace Eternal Poverty




Embrace Eternal Poverty
Объятия вечной нищеты
To forget where I am right now would be a novelty
Забыть, где я сейчас, было бы для меня чем-то новым.
Surrounded by glass cages in the stare of death's suppression
Окружён стеклянными клетками, под взглядом подавляющей смерти.
Designed to fulfil at any cost, condemned to obey
Созданный, чтобы исполнять любой ценой, обречённый подчиняться.
Your abyss gazes inwards and gives birth to new life, alien and unrecognisable to the untrained eye
Твоя бездна смотрит внутрь и рождает новую жизнь, чуждую и непознаваемую для неподготовленного взгляда.
Engage the cycle of repetition; perpetual networks of arms
Запускай цикл повторения; вечные сети рук,
Bonded together by mutual hatred and linked chains
Связанных взаимной ненавистью и цепями.
I was never anything meaningful to you
Я никогда не был для тебя чем-то значимым.
I was never anything at all
Я никогда не был никем.
Maybe I could have been anything, but that's been left to your choice since I was born
Возможно, я мог бы стать кем угодно, но этот выбор остался за тобой с самого моего рождения.
My place is in ignorance; a subtle contempt for the spoils that I breathe
Моё место в неведении; тонкое презрение к богатствам, которыми я дышу.
I cut out my veins in the name of a new future
Я перерезал себе вены во имя нового будущего.
To think that I once had love for you drives me to newer nihilistic depths
Мысль о том, что я когда-то любил тебя, толкает меня в новые нигилистические глубины.
One day, this death will prove the point that I have never lived
Однажды эта смерть докажет, что я никогда не жил.
Another statistic to pin up on your indexed catalogue of learning experiences
Ещё одна статистика для твоего каталога усвоенных уроков.
Running on a rusted hamster wheel to infinity or total deprivation
Бегу по ржавому колесу для хомяка в бесконечность или полное лишение.
Wires snap and sever the few tendons I have left to rely on, one by one into monotone sunsets
Провода рвутся и перерезают те немногие сухожилия, на которые я могу положиться, один за другим, в монотонных закатах.
Welcome to my new form, mute, paralysed, resigned, yours
Добро пожаловать в мой новый облик: немой, парализованный, смирившийся, твой.
All hope
Вся надежда
Decried
Осуждена
Extinct
Погасла
Deaf, blind
Глухой, слепой
Cry out
Вскрикни
Broken
Сломанный
Condemned
Обречённый
Broken
Сломанный
Feeble
Слабый
Infirm
Немощный
Hopeless
Безнадёжный
Failed
Проваленный
I bled in front of your eyes while you said nothing at all
Я истекал кровью на твоих глазах, а ты молчала.
I gave my everything to be what you told me was right
Я отдал всё, чтобы стать тем, кем ты велела мне быть.
I'm standing in the blood that I've shed in my grave; a hall of dreams cast to the wind
Я стою в крови, которую пролил в своей могиле; зале мечтаний, развеянных ветром.
You hail me as a hero but you know inside I've failed
Ты величаешь меня героем, но в глубине души знаешь, что я потерпел неудачу.
I'll never forgive all the pain that you've caused through ignorance and sustained lies throughout my years
Я никогда не прощу всей боли, которую ты причинила своим невежеством и постоянной ложью на протяжении всех моих лет.
You could never become something, so I'm forced to become nothing
Ты никогда не смогла бы стать кем-то, поэтому я вынужден стать никем.
Gouge my eyes out and let me see again
Вырви мне глаза и позволь мне увидеть снова.
I'll kneel down in redemption and gorge on your hate
Я преклоню колени в искуплении и буду упиваться твоей ненавистью.
Now you will shine, pure, while my remnants decay
Теперь ты будешь сиять, чистая, пока мои останки гниют.
I hope you're happy with your own creation; I hope you live to see what I become
Надеюсь, ты довольна своим творением; надеюсь, ты доживёшь до того дня, когда увидишь, кем я стал.
As all I remember burns away, your voice is all that I have left
Пока всё, что я помню, сгорает, твой голос всё, что у меня осталось.
A voice full of hate and despair, an endless cave of agony
Голос, полный ненависти и отчаяния, бесконечная пещера агонии.
Thoughts of mass murder permeate the air, a total disgust for the human race
Мысли о массовом убийстве пронизывают воздух, полное отвращение к человеческой расе.
One day you will learn from your mistakes
Однажды ты извлечёшь урок из своих ошибок.





Writer(s): Adam Miles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.