Paroles et traduction Discord - Un Poco de Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Agua
A Little Bit of Water
Un
poco
de
agua,
por
favor,
A
little
bit
of
water,
please,
Y
un
pañuelo,
¡enfermo
estoy!
And
a
handkerchief,
I'm
sick!
Un
té
con
miel
me
hará
mejor
A
tea
with
honey
will
make
me
better
Si
puedes
prepararlo
If
you
can
make
it
Te
traeré
el
té
I'll
bring
you
the
tea
Un
buen
descanso
tomaré
I'll
take
a
good
rest
Y
algo
más
te
pediré
And
I'll
ask
you
for
something
else
Si
en
mi
pecho
puedes
poner
If
you
can
put
on
my
chest
Aceite
de
bacalao
Cod
liver
oil
¿Un
frasco
de
cristal?
A
glass
jar?
Siento
que
pierdo
la
razón,
I
feel
like
I'm
losing
my
mind,
Pues
cada
vez
me
siento
peor.
Because
I
feel
worse
and
worse
every
time.
Sopa
caliente
quiero
yo
I
want
hot
soup
Y
algo
hecho
con
zinnias.
And
something
made
with
zinnias.
¿Yo
dije
zinnias?
Seda
es,
Did
I
say
zinnias?
It's
silk,
O
algo
brilloso
que
tu
ves.
Or
something
shiny
that
you
see.
Yo
leche
tibia
tomaré
I'll
have
warm
milk
Y
pastas
de
Abisinia.
And
Abyssinian
pasta.
Mi
estómago
se
siente
raro,
My
stomach
feels
weird,
¿Por
que
no
darle
un
buen
cuidado?
Why
not
give
it
some
good
care?
Algo
rico
que
le
ayude,
Something
tasty
to
help
it,
¡Con
muchos
fideos!
With
lots
of
noodles!
De
centeno
un
rico
pan,
A
delicious
rye
bread,
Con
queso
suizo,
mucho
más.
With
Swiss
cheese,
much
more.
Y
tartaletas
al
final
And
tarts
at
the
end
¡Con
mucha,
mucha
albahaca!
With
lots
and
lots
of
basil!
¿Alguna
otra
cosa?
Anything
else?
Agradezco
hoy
tu
caridad,
I
appreciate
your
generosity
today,
Sé
que
esto
acabará...
I
know
this
will
end...
Pues
se
que
la
amabilidad
Because
I
know
that
kindness
Es
lo
que
a
un
amigo
das...
Is
what
you
give
to
a
friend...
Ternura,
¿no
es
así,
amiga?
Tenderness,
right,
friend?
Claro,
pero-...
Sure,
but-...
¡Bien!
¿Quién
quiere
oir
mi
repetición?
Well!
Who
wants
to
hear
my
encore?
Un
poco
de
agua,
por
favor,
A
little
bit
of
water,
please,
Y
algo
que
me
cure
hoy,
And
something
to
heal
me
today,
Quiero
un
pañuelo,
enfermo
estoy
I
want
a
handkerchief,
I'm
sick
Y
un
ramo
de
rosas.
And
a
bouquet
of
roses.
Una
pastilla
va
a
ayudar
A
pill
is
going
to
help
A
no
empezar
a
estornudar.
So
that
I
don't
start
to
sneeze.
Con
algo
me
podré
tapar
I'll
be
able
to
cover
myself
with
something
Que
cubra
bien
mis
dedos.
That
covers
my
fingers
well.
Las
pinzas
van
en
mi
veliz,
The
tweezers
are
in
my
suitcase,
Mis
so
rodillas
mueve
así.
My
knees
move
like
this.
Guisantes
y
queso
hay
aqui,
There
are
peas
and
cheese
here,
Abrazo
con
un
pequinés,
A
hug
with
a
Pekingese,
Un
arpa
de
nombre
Louis,
A
harp
named
Louis,
Voy
en
esquis,
trapecio
si
I
go
skiing,
yes
trapeze
¡Y
más,
y
más,
y
más,
y
más
decir...!
And
more,
and
more,
and
more,
and
more
to
say...!
Y
solo
por
no
dejar.
And
just
for
not
giving
up.
Y
solo
porque
debo
ve
And
just
because
I
have
to
see
Que
beba
agua
en
cantidad.
That
I
drink
plenty
of
water.
De
dia,
de
noche,
que
haya
más.
Day
and
night,
let
there
be
more.
Quisiera
que,
quisiera
más
I
wish
that,
I
would
like
more
Ay
por
favor,
¡¿me
podrias
traer
un
pequeño
vaso
Oh
please,
could
you
bring
me
a
small
glass
De
agua...?!
Of
water...?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Louis Valentine, Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.