Discord - Un Poco de Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Discord - Un Poco de Agua




Un Poco de Agua
A Little Bit of Water
Un poco de agua, por favor,
A little bit of water, please,
Y un pañuelo, ¡enfermo estoy!
And a handkerchief, I'm sick!
Un con miel me hará mejor
A tea with honey will make me better
Si puedes prepararlo
If you can make it
Te traeré el
I'll bring you the tea
Un buen descanso tomaré
I'll take a good rest
Y algo más te pediré
And I'll ask you for something else
Si en mi pecho puedes poner
If you can put on my chest
Aceite de bacalao
Cod liver oil
¿Un frasco de cristal?
A glass jar?
Siento que pierdo la razón,
I feel like I'm losing my mind,
Pues cada vez me siento peor.
Because I feel worse and worse every time.
Sopa caliente quiero yo
I want hot soup
Y algo hecho con zinnias.
And something made with zinnias.
¿Yo dije zinnias? Seda es,
Did I say zinnias? It's silk,
O algo brilloso que tu ves.
Or something shiny that you see.
Yo leche tibia tomaré
I'll have warm milk
Y pastas de Abisinia.
And Abyssinian pasta.
Mi estómago se siente raro,
My stomach feels weird,
¿Por que no darle un buen cuidado?
Why not give it some good care?
Algo rico que le ayude,
Something tasty to help it,
¡Con muchos fideos!
With lots of noodles!
De centeno un rico pan,
A delicious rye bread,
Con queso suizo, mucho más.
With Swiss cheese, much more.
Y tartaletas al final
And tarts at the end
¡Con mucha, mucha albahaca!
With lots and lots of basil!
¿Alguna otra cosa?
Anything else?
Agradezco hoy tu caridad,
I appreciate your generosity today,
que esto acabará...
I know this will end...
Pues se que la amabilidad
Because I know that kindness
Es lo que a un amigo das...
Is what you give to a friend...
Ternura, ¿no es así, amiga?
Tenderness, right, friend?
Claro, pero-...
Sure, but-...
¡Bien! ¿Quién quiere oir mi repetición?
Well! Who wants to hear my encore?
Un poco de agua, por favor,
A little bit of water, please,
Y algo que me cure hoy,
And something to heal me today,
Quiero un pañuelo, enfermo estoy
I want a handkerchief, I'm sick
Y un ramo de rosas.
And a bouquet of roses.
Una pastilla va a ayudar
A pill is going to help
A no empezar a estornudar.
So that I don't start to sneeze.
Con algo me podré tapar
I'll be able to cover myself with something
Que cubra bien mis dedos.
That covers my fingers well.
Las pinzas van en mi veliz,
The tweezers are in my suitcase,
Mis so rodillas mueve así.
My knees move like this.
Guisantes y queso hay aqui,
There are peas and cheese here,
Abrazo con un pequinés,
A hug with a Pekingese,
Un arpa de nombre Louis,
A harp named Louis,
Voy en esquis, trapecio si
I go skiing, yes trapeze
¡Y más, y más, y más, y más decir...!
And more, and more, and more, and more to say...!
Y solo por no dejar.
And just for not giving up.
Y solo porque debo ve
And just because I have to see
Que beba agua en cantidad.
That I drink plenty of water.
De dia, de noche, que haya más.
Day and night, let there be more.
Quisiera que, quisiera más
I wish that, I would like more
Ay por favor, ¡¿me podrias traer un pequeño vaso
Oh please, could you bring me a small glass
De agua...?!
Of water...?!





Writer(s): Edward Louis Valentine, Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.