Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Iluminado
Der Erleuchtete
Reverencias
Ehrerbietung,
Que
viene
su
santidad
denn
Seine
Heiligkeit
kommt,
Recibe
su
bendición
Empfange
seinen
Segen,
Que
emoción
welche
Ergriffenheit!
Reza,
roba
mi
valencia
Bete,
raube
meine
Kraft,
¿Donde
esta
la
verdad?
wo
ist
die
Wahrheit?
¿Donde
se
esconde
su
dios?
Wo
versteckt
sich
euer
Gott?
En
virtud
de
la
auto
ausencia
Kraft
der
Selbst-Abwesenheit
El
cielo
hay
que
esperar
muss
man
auf
den
Himmel
warten,
Mientras
tanto
hambre
y
dolor
währenddessen
Hunger
und
Schmerz.
Hoy
me
vengo
a
confesar
heute
komme
ich,
um
zu
beichten,
Quiero
ganar
ich
will
gewinnen.
Complacencia
Gefälligkeit,
Que
sea
su
voluntad
es
geschehe
sein
Wille,
Desigualdad
Ungleichheit.
Judas
se
lava
las
manos
Judas
wäscht
sich
die
Hände
En
pilas
de
cristal
in
Schalen
aus
Kristall,
Luego
da
la
comunión
dann
spendet
er
die
Kommunion.
Tan
sagrados
como
falsos
So
heilig
wie
falsch,
Nos
quieren
engañar
sie
wollen
uns
täuschen,
Perpetuando
la
resignacion
indem
sie
die
Resignation
verewigen.
Papas,
curas,
monjas,
monaguillos
Päpste,
Priester,
Nonnen,
Messdiener,
Vaya
pandilla
was
für
eine
Bande!
Atienda
la
bolsa
a
los
cepillos
Gebt
den
Klingelbeutel
das
Geld,
Capitalistas
Kapitalisten!
La
miseria
aguarda
tras
la
esquina
Das
Elend
wartet
hinter
der
Ecke,
Y
ellos
lo
saben
und
sie
wissen
es.
La
unica
iglesia
que
ilumina
Die
einzige
Kirche,
die
erleuchtet,
Es
la
que
hace
ist
die,
die
brennt.
Es
la
que
hace
ist
die,
die
brennt.
Es
la
que
hace
ist
die,
die
brennt.
Es
la
que
hace
ist
die,
die
brennt.
Es
la
que
hace
ist
die,
die
brennt.
Ooh
Ooooh
Oooooooh
Uooooh
Ooh
Ooooh
Oooooooh
Uooooh
Ooh
Ooooh
Oooooooh
Uooooh
Ooh
Ooooh
Oooooooh
Uooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Manuel Valenzuela Lopez, Vicente Jorquera Soriano, Jacinto Javier Lopez Andreo, Juan Carlos Martinez Romera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.