Discordia - Kizás Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Discordia - Kizás Así




Kizás Así
Maybe Like This
Pusiste precio a las rejas
You put a price on the bars
Que secuestran tus ideas
That kidnap your ideas
Por cuatro duros de mierda
For four lousy bucks
Ser lo que quieren que seas,
Be whatever they want you to be,
Elegir lo mas facil
Choose the easiest way
Evitar los problemas.
Avoid problems.
Del comedor al trabajo,
From the dining room to work,
La comida esta en plato,
The food is on the plate,
La derrota te espera.
Defeat awaits you.
Con el pecho numerado,
With your chest numbered,
Enmudecido y censurado,
Silenced and censored,
Una pieza en la cadena.
A piece in the chain.
Quizas asi, seas feliz,
Maybe this way, you'll be happy,
Creer tener asegurado un porvenir.
Believe in having a future.
Normalidad, vivir sin mas,
Normality, living without more,
Ajeno al ruido desatado
Oblivious to the noise
Debajo del alquitran.
Under the asphalt.
Una verdad incuestionable,
An unquestionable truth,
Tanto tienes, tanto vales,
As much as you have, that's how much you're worth,
As mordido el anzuelo.
You've bitten the hook.
Objeto de escaparate,
A showcase object,
La conciencia es sobonable
Your conscience is bribe-able
Pronto cambia de dueño.
It soon changes owners.
La misma accion repetida,
The same repeated action,
En horario de oficina
During office hours
No se atiende al sin techo.
The homeless man is not helped.
El horizonte esta en ruina,
The horizon is in ruins,
Te alimentas de rutina,
You feed on routine,
Se oscurece el sendero.
The path darkens.
Quizas asi, seas feliz,
Maybe this way, you'll be happy,
Creer tener asegurado un porvenir.
Believe in having a future.
Normalidad, vivir sin mas,
Normality, living without more,
Ajeno al ruido desatado
Oblivious to the noise
Debajo del alquitran.
Under the asphalt.
Quizas asi, seas feliz,
Maybe this way, you'll be happy,
Creer tener asegurado un porvenir.
Believe in having a future.
Normalidad, vivir sin mas,
Normality, living without more,
Ajeno al ruido desatado...
Oblivious to the unleashed noise...
Quizas asi, seas feliz,
Maybe this way, you'll be happy,
Creer tener asegurado un porvenir.
Believe in having a future.
Normalidad, vivir sin mas,
Normality, living without more,
Ajeno al ruido desatado
Oblivious to the unleashed noise
Debajo del alquitran.
Under the asphalt.





Writer(s): Francisco Manuel, Jacinto López, Juan Carlos Martínez, Vicente Jorquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.