Discordia - Sorbona Fan Club - traduction des paroles en allemand

Sorbona Fan Club - Discordiatraduction en allemand




Sorbona Fan Club
Sorbonne Fanclub
Los alumnos decidieron,
Die Studenten haben beschlossen,
Pasar a la acción.
zur Tat zu schreiten.
Serán ellos los que dicten,
Sie werden diejenigen sein, die diktieren,
La nueva lección.
die neue Lektion.
Cierran puertas, abren calles,
Sie schließen Türen, öffnen Straßen,
No habrá rendición.
es wird keine Kapitulation geben.
Bares y universidades,
Bars und Universitäten,
Centros de reunión.
Treffpunkte.
Hoy la escuela es la ciudad,
Heute ist die Schule die Stadt,
Aprender es protestar,
lernen heißt protestieren,
Los de arriba tragarán
die da oben werden schlucken,
Lo que impusieron.
was sie aufgezwungen haben.
Hoy las cosas cambiarán,
Heute werden sich die Dinge ändern,
Gracias por no abandonar,
danke, dass du nicht aufgibst,
No caerá en saco roto
es wird nicht umsonst sein,
Vuestro empeño.
deine Bemühung.
Oveja descarriada,
Verlorenes Schaf,
Inmaduro agitador.
unreifer Agitator.
Por él nadie daba nada
Niemand hat auf ihn gesetzt,
Hasta que despertó.
bis er aufwachte.
Educar es hacer libres,
Bilden heißt frei machen,
La ignorancia es una prisión.
Unwissenheit ist ein Gefängnis.
Nunca fue inalcanzable,
Es war nie unerreichbar,
El último escalón.
die letzte Stufe.





Writer(s): Francisco Manuel Valenzuela Lopez, Vicente Jorquera Soriano, Jacinto Javier Lopez Andreo, Juan Carlos Martinez Romera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.