Disero feat. Bertie Scott - Thinking Bout You - traduction des paroles en allemand

Thinking Bout You - Bertie Scott , Disero traduction en allemand




Thinking Bout You
Ich denk' an dich
I just need time to clear, clear my head
Ich brauch' nur Zeit, um meinen Kopf freizubekommen
Fire's up, embers burned, can't pretend, yeah
Feuer lodert, Glut verbrannt, kann nicht so tun, yeah
And I've been thinking 'bout things that we said, yeah
Und ich hab' über Dinge nachgedacht, die wir gesagt haben, yeah
And I've been up all night lately
Und ich war in letzter Zeit die ganze Nacht wach
Thinking 'bout you, 'bout you, and
Denk' an dich, an dich, und
Are we just holding on?
Klammern wir uns nur fest?
We're scared, still bruised, yeah
Wir haben Angst, sind immer noch verletzt, yeah
You mess me up, fuck me up, just can't stop, no
Du machst mich fertig, wirfst mich völlig um, kann einfach nicht aufhören, nein
I told me I don't need nobody
Ich hab' mir gesagt, ich brauch' niemanden
But every night I'm feeling something
Aber jede Nacht fühle ich etwas
For you, yeah
Für dich, yeah
You mess me up, fuck me up
Du machst mich fertig, wirfst mich völlig um
Thinking 'bout you
Denk' an dich
(Thinking 'bout-'bout)
(Denk' an dich-dich)
Thinking 'bout you
Denk' an dich
Are we just satellites by the edge?
Sind wir nur Satelliten am Rande?
Burning up, spining round, till an end, yeah
Verglühen, kreisen herum, bis zum Ende, yeah
And I've been thinking 'bout things that you said, yeah
Und ich hab' über Dinge nachgedacht, die du gesagt hast, yeah
And I've been up all night lately
Und ich war in letzter Zeit die ganze Nacht wach
Thinking 'bout you, 'bout you, and
Denk' an dich, an dich, und
Are we just holding on?
Klammern wir uns nur fest?
We're scared, still bruised, yeah
Wir haben Angst, sind immer noch verletzt, yeah
You mess me up, fuck me up, just can't stop, no
Du machst mich fertig, wirfst mich völlig um, kann einfach nicht aufhören, nein
I told me I don't need nobody
Ich hab' mir gesagt, ich brauch' niemanden
But every night I'm feeling something
Aber jede Nacht fühle ich etwas
For you, yeah
Für dich, yeah
You mess me up, fuck me up
Du machst mich fertig, wirfst mich völlig um
Thinking 'bout you
Denk' an dich
(Thinking 'bout-'bout)
(Denk' an dich-dich)
(Thinking 'bout-'bout)
(Denk' an dich-dich)
I told me I don't need nobody
Ich hab' mir gesagt, ich brauch' niemanden
(Thinking 'bout you)
(Denk' an dich)
But every night I'm feeling something
Aber jede Nacht fühle ich etwas
(Thinking 'bout you)
(Denk' an dich)
I told me I don't need nobody
Ich hab' mir gesagt, ich brauch' niemanden
But every night I'm feeling something
Aber jede Nacht fühle ich etwas
For you, yeah
Für dich, yeah
You mess me up, fuck me up
Du machst mich fertig, wirfst mich völlig um
Thinking 'bout you
Denk' an dich
(Are we just holding on?) Thinking 'bout you
(Klammern wir uns nur fest?) Denk' an dich
'Bout you, yeah
An dich, yeah
You mess me up, fuck me up, thinking 'bout-'bout...
Du machst mich fertig, wirfst mich völlig um, denk' an dich-dich...





Writer(s): Bertram James Scott, Eric Disero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.