Dishwalla - Above The Wreckage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dishwalla - Above The Wreckage




Watch her rise above the wreckage
Смотри, Как она поднимается над обломками.
See her fly through glass
Смотри, Как она летит сквозь стекло.
See the world spin round again, again, again
Смотри, Как мир вращается снова, снова, снова.
Don′t waste your beautiful life
Не трать впустую свою прекрасную жизнь.
Don't waste your beautiful life - down here
Не трать впустую свою прекрасную жизнь-здесь, внизу.
Watch her rise above the wreckage
Смотри, Как она поднимается над обломками.
South of 64
К югу от 64-го
Graceful arms - bent and broken
Изящные руки - согнутые и сломанные.
Were meant for something more
Они были предназначены для чего-то большего.
Don′t waste your beautiful life
Не трать впустую свою прекрасную жизнь.
Don't waste your beautiful life
Не трать впустую свою прекрасную жизнь.
Twisted bodies
Искореженные тела
Surrender for the last time
Сдавайся в последний раз.
Reborn angels - to bring the sun down on this world
Возрожденные ангелы-чтобы принести солнце в этот мир.
Demons wasted as they're running through red signs
Демоны опустошены, когда они пробегают через красные знаки.
From the black I know your finding your way back home
Из темноты я знаю, что ты найдешь дорогу домой.
Finding your way back home
Найти свой путь домой
Don′t waste your beautiful life
Не трать впустую свою прекрасную жизнь.
Don′t waste your beautiful life
Не трать впустую свою прекрасную жизнь.
Don't waste your beautiful life down here
Не трать свою прекрасную жизнь здесь.
Surrender for the last time
Сдавайся в последний раз.
Reborn angels - to bring the sun down on this world
Возрожденные ангелы-чтобы принести солнце в этот мир.
Surrender for the last time
Сдавайся в последний раз.
Watch her rise above the wreckage
Смотри, Как она поднимается над обломками.
Watch her surrender for the last time
Смотри, Как она сдается в последний раз.





Writer(s): Alexander Scott Preston, Cravens Rodney B, Maloney Peter James, Richards John R, Wood James B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.