Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
to
go
so
I
guess
I
have
to
fly
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
also
schätze
ich,
ich
muss
fliegen
I'll
have
to
dream
of
all
good
things
before
I
die
Ich
werde
von
all
den
guten
Dingen
träumen
müssen,
bevor
ich
sterbe
So
where
to
go,
Lord,
I
guess
I'll
have
to
fly
Also
wohin,
Herr,
ich
schätze,
ich
werde
fliegen
müssen
I'll
have
to
dream
of
all
good
things
before
I
die
Ich
werde
von
all
den
guten
Dingen
träumen
müssen,
bevor
ich
sterbe
And
it's
getting
so
much
harder
to
be
one
these
days
Und
es
wird
heutzutage
so
viel
schwerer,
eins
zu
sein
So
much
harder
to
believe
So
viel
schwerer
zu
glauben
And
so
much
harder
to
be
one
these
days
Und
so
viel
schwerer,
heutzutage
eins
zu
sein
So
much
harder
to
believe,
yeah,
to
believe
So
viel
schwerer
zu
glauben,
ja,
zu
glauben
And
did
they
know
that
they
need
a
fence
so
high
Und
wussten
sie,
dass
sie
einen
so
hohen
Zaun
brauchen
'Cause
givin'
up
is
a
total
waste
of
time
Denn
Aufgeben
ist
eine
totale
Zeitverschwendung
I
stop
to
breathe
in
air
as
I
Ich
halte
an,
um
Luft
zu
atmen,
während
ich
Watch
the
ground
beneath
us
blend
into
the
sky
Zusehe,
wie
der
Boden
unter
uns
mit
dem
Himmel
verschmilzt
And
it's
getting
so
much
harder
to
be
one
these
days
Und
es
wird
heutzutage
so
viel
schwerer,
eins
zu
sein
So
much
harder
to
believe
So
viel
schwerer
zu
glauben
So
much
harder
to
be
one
these
days
So
viel
schwerer,
heutzutage
eins
zu
sein
So
much
harder
to
believe
So
viel
schwerer
zu
glauben
'Cause
it's
getting
so
much
harder
to
be
one
these
days
Denn
es
wird
heutzutage
so
viel
schwerer,
eins
zu
sein
So
much
harder
to
believe
So
viel
schwerer
zu
glauben
So
much
harder
to
be
one
these
days
So
viel
schwerer,
heutzutage
eins
zu
sein
So
much
harder
to
believe
So
viel
schwerer
zu
glauben
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
No,
I
don't
know
where
to
go
Nein,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Alexander, Jim Wood, Rodney Browning-cravens, George Pendergrast, J.r. Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.