Dishwalla - Charlie Brown's Parents (single edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dishwalla - Charlie Brown's Parents (single edit)




I can't hear what you're saying
Я не слышу, что ты говоришь.
What you're doing to me
Что ты делаешь со мной?
Can't you see?
Разве ты не видишь?
It would take the jaws of life to pry open your words
Нужны челюсти жизни, чтобы вырвать твои слова.
So pry open your words
Так что открой свои слова.
I don't want to talk about Elvis
Я не хочу говорить об Элвисе.
No I don't want to go on pretending
Нет, я не хочу продолжать притворяться.
It feels like I'm talking to
Такое чувство, что я разговариваю с ...
Talking to Charlie Brown's Parents
Разговариваю с родителями Чарли Брауна.
It feels like I'm talking to
Такое чувство, что я разговариваю с ...
A lonely man without a vision
Одинокий человек без видения.
Stuffed his mouth with indecision
Он нерешительно набил рот.
Why he's a lonely man without a vision
Почему он одинокий человек без видения
Stuffed his mouth with indecision
Он нерешительно набил рот.
I can't hear what you're saying
Я не слышу, что ты говоришь.
What you're doing to me
Что ты делаешь со мной?
Can't you see
Разве ты не видишь?
It would take the jaws of life to pry open your words
Нужны челюсти жизни, чтобы вырвать твои слова.
I don't want to talk about Jesus
Я не хочу говорить об Иисусе.
And I don't want to go on converting, no
И я не хочу продолжать превращаться, нет.
It feels like I'm talking to
Такое чувство, что я разговариваю с ...
Talking to Charlie Brown's Parents
Разговариваю с родителями Чарли Брауна.
It feels like I'm talking to
Такое чувство, что я разговариваю с ...
A lonely man without a vision
Одинокий человек без видения.
Stuffed his mouth with indecision
Он нерешительно набил рот.
He's a lonely man without a vision
Он одинокий человек без видения.
Stuffed his mouth with indecision
Он нерешительно набил рот.
I can't hear what you're saying
Я не слышу, что ты говоришь.
What you're doing to me
Что ты делаешь со мной?
Can't you see
Разве ты не видишь?
It would take the jaws of life to pry open your words
Нужны челюсти жизни, чтобы вырвать твои слова.
Why he's a lonely man without a vision
Почему он одинокий человек без видения
Stuffed his mouth with indecision
Он нерешительно набил рот.
He's a lonely man without a vision
Он одинокий человек без видения.
Stuffed his mouth with indecision
Он нерешительно набил рот.
I can't hear what you're saying
Я не слышу, что ты говоришь.
What you're doing to me
Что ты делаешь со мной?
Can't you see
Разве ты не видишь?
It would take the jaws of life to pry open your words
Нужны челюсти жизни, чтобы вырвать твои слова.
To pry open your words
Чтобы вырвать твои слова





Writer(s): Richards, Alexander, Pendergast, Browning, Kolanek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.