Paroles et traduction Disiz la Peste - J'Pète Les Plombs - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Pète Les Plombs - Intro
J'Pète Les Plombs - Intro
Putain
j'transpire,
pire
j'suis
en
transe
les
transports
bloquent
ça
klaxonne
Черт,
я
потею,
хуже
того,
я
в
трансе,
транспорт
встал,
все
сигналят.
Ça
fait
2 heures
qu'j'n'avance
qu'à
petit
feu
Я
два
часа
тащусь
как
черепаха.
Peu
à
peu
je
pète
les
plombs
Постепенно
я
начинаю
сходить
с
ума.
Le
beauf
de
derrière
m'insulte
et
me
traite
de
con
Козел
сзади
орёт
на
меня
и
обзывает
придурком.
C'en
est
trop
je
sors
de
ma
caisse
С
меня
хватит,
я
выхожу
из
машины.
Prends
mon
sac
dans
l'coffre
et
m'casse
Забираю
сумку
из
багажника
и
сваливаю.
Laisse
ma
caisse
sur
l'périph'
Бросаю
машину
на
кольцевой.
Rien
à
foutre
je
trace
Плевать,
я
иду
пешком.
Trop
de
stress,
j'ai
trop
faim
il
m'faut
un
Mc
Do
Слишком
много
стресса,
я
чертовски
голоден,
мне
нужен
Макдональдс.
J'en
trouve
un,
rentre,
il
y
a
une
queue
de
bâtard
mais
bon
j'la
fais
Нахожу
один,
захожу,
там
адская
очередь,
но
все
же,
я
встаю.
30
minutes
plus
tard
environ
je
demande
très
poliment:
Минут
через
30
я
очень
вежливо
спрашиваю:
"Bonjour
un
Mc
Morning
s'il
vous
plaît"
"Здравствуйте,
Мак
Монинг,
пожалуйста"
Quand
elle
me
répond:
А
она
мне
отвечает:
"Trop
tard,
désolé
monsieur
il
est
midi
"Слишком
поздно,
извините,
месье,
уже
полдень.
Et
après
midi,
eh
bien
le
Mc
Morning
c'est
fini"
А
после
полудня,
Мак
Монинг
закончился."
J'lui
dis:
" Quand
j'vous
ai
demandé
il
était
11h59
Я
говорю:
"Когда
я
подошёл,
было
11:59.
Faites
un
effort
j'veux
un
Morning
salé
Пожалуйста,
я
хочу
солёный
Монинг.
Vous
savez
celui
avec
l'œuf
"
Ну,
вы
знаете,
тот,
что
с
яйцом."
Elle
m'dit:
"Il
est
midi,
j'vous
l'ai
dit
c'est
fini
Она
мне:
"Полдень,
я
же
сказала,
закончился.
Prenez
un
Big
Mac
ou
allez
voir
ailleurs
si
j'y
suis"
Берите
Биг
Мак
или
проваливайте
отсюда."
J'lui
dis:
"Appelez
moi
l'patron"
Я
говорю:
"Позовите
менеджера."
"Le
patron
n'est
pas
là"
"Менеджера
нет."
Ajoute:
"Allez
chez
l'chinois
vous
pourrez
peut-être
prendre
un
plat"
Добавляет:
"Сходите
в
китайский
ресторан,
может,
там
что-нибудь
закажете."
J'lui
dis:
"2
secondes"
Sors
de
mon
sac
un
calibre
et
la
braque
Я
говорю:
"Секундочку".
Достаю
из
сумки
ствол
и
направляю
на
неё.
Les
gens
de
derrière
qui
étaient
si
impatients
maintenant
s'écartent
Люди
сзади,
которые
так
торопились,
теперь
разбегаются.
Elle
m'dit:
"OK,
prenez
la
caisse,
moi
j'veux
pas
mourir
Она
мне:
"Хорошо,
берите
кассу,
только
не
убивайте."
Il
y
a
plein
d'billets,
plein
de
pièces"
Там
полно
купюр,
полно
монет."
J'lui
dis
"Un
Mc
Morning
où
je
tire"
Я
говорю:
"Один
Мак
Монинг,
или
стреляю."
3 minutes
après
ma
bouffe
est
prête
Через
три
минуты
моя
еда
готова.
Et
j'm'apprête
à
partir
quand
la
pute
me
dit:
Я
уже
собираюсь
уходить,
как
вдруг
эта
сука
говорит:
"J'ai
mis
un
Big
Mac"
"Я
положила
Биг
Мак."
T'aurais
jamais
dû
l'dire
Не
надо
было
тебе
этого
говорить.
J'voulais
juste
un
McMorning
Я
просто
хотел
Мак
Монинг.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
схожу
с
ума,
блин,
я
схожу
с
ума.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт
возьми,
я
схожу
с
ума,
да,
я
схожу
с
ума.
J'ai
tout
perdu:
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
потерял
всё:
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob!
Мне
нечего
терять,
так
что
соси
мой
член!
Alors
qu'j'suis
recherché
et
qu'les
keufs
me
traquent
И
вот,
пока
меня
разыскивает
полиция,
V'la
qu'une
meuf
me
drague
Ко
мне
клеится
какая-то
баба.
La
go
blague,
me
dit
des
trucs
vagues
Трахает
мозги,
говорит
всякую
чушь.
Elle
m'dit:
"Tu
sais
qu'tes
un
beau
black?
Говорит:
"Ты
знаешь,
какой
ты
красивый
негр?"
Non
j't'assure
sans
déc'
Нет,
я
серьезно,
без
базара.
Dès
que
j't'ai
vu
j'ai
oublié
mon
mec"
Как
только
я
тебя
увидела,
сразу
забыла
про
своего
парня."
J'lui
dis:
"De
qui
tu
t'moques?
Я
ей
говорю:
"Ты
издеваешься?
Toi
tu
veux
ma
quequette
Ты
хочешь
мой
член.
Tu
veux
que
j'te
fuck
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
трахнул.
Qu'j'dépense
plein
de
petites
pepettes
Чтобы
я
потратил
на
тебя
кучу
бабок.
Qu'une
fois
les
couilles
vides
Чтобы,
как
только
у
меня
кончатся
деньги,
J'porte
le
même
jean's
Я
носил
те
же
джинсы,
Que
tu
mettes
au
beurre
toi
et
tes
copines
А
ты
бы
жила
на
широкую
ногу
со
своими
подружками.
Avec
ma
maille
vous
direz
tchin
tchin
Тратя
мои
денежки,
приговаривая
"Дзинь-дзинь".
Salope
va
voir
ailleurs
parce
que
moi
j't'ai
grillée
Шлюха,
вали
отсюда,
я
тебя
раскусил.
Mon
ex-femme
a
fait
pareil"
Моя
бывшая
жена
провернула
то
же
самое."
"Alors
tu
peux
t'tailler"
"А
то,
что
ты
можешь
проваливать."
Au
moment
où
j'dis
ça
le
métro
s'arrête
В
этот
момент
поезд
останавливается.
Et
j'm'apprête
à
partir
Я
уже
собираюсь
выходить,
Quand
elle
a
répondu
un
truc
qu'elle
aurait
pas
dû
dire
Как
она
вдруг
выдаёт
то,
чего
не
стоило
бы
говорить.
Elle
m'dit:
"Non
mais
pour
qui
tu
t'prends?
Она
говорит:
"Да
кто
ты
такой,
вообще?
Mais
c'est
normal
qu'elle
t'ai
jeté
Неудивительно,
что
она
тебя
бросила.
De
toute
façon
avec
ta
tête
de
con
С
твоей-то
тупой
рожей.
Tu
devais
tout
lui
acheter"
Ты
наверняка
должен
был
покупать
ей
всё,
что
она
захочет."
Et
là
j'suis
un
beau
black?
И
это
я
красивый
негр?
"J'veux
ta
veste,
tes
baskets,
ton
sac
"Гони
куртку,
кроссовки,
сумку.
Ta
carte
de
retrait,
ton
chéquier
et
ton
sandwich"
Кредитку,
чековую
книжку
и
бутерброд."
C'est
c'que
l'gars
m'a
dit
alors
que
j'rentrai
au
quartier
Вот
что
сказал
мне
какой-то
хмырь,
когда
я
возвращался
в
свой
район.
J'lui
dis:
"Laissez
moi
j'ai
passé
une
sale
journée"
Я
говорю:
"Оставьте
меня
в
покое,
у
меня
был
тяжёлый
день."
Ils
m'disent:
"rien
à
foutre",
s'excitent
et
s'énervent
tout
seul
Они
мне:
"Нам
плевать",
заводятся
и
начинают
психовать.
Me
sort
un
mouss,
fait
l'ouf
et
d'après
lui
m'impressione
Достаёт
нож,
строит
из
себя
крутого,
думает,
я
испугаюсь.
"J'suis
qu'un
dingue
dans
ma
tête
"У
меня
не
все
дома,
C'est
un
fou
dans
sa
tête!"
У
него
не
все
дома!"
J'lui
réponds:
"Putain
espèce
de
saltimbanque
Я
ему
отвечаю:
"Да
ты,
блин,
клоун.
Arrêtes
ton
bluff
mec,
tu
crois
qu'tu
braques
une
banque?
Хватит
мне
мозги
пудрить,
думаешь,
ты
банк
грабишь?
Range
ton
canif,
j'sais
pas
va
faire
une
manif',
va
t'acheter
un
sou-tif
Убери
свой
перочинный
ножик,
пойди
лучше
на
демонстрацию,
купи
себе
лифчик.
Espèce
de
petit
travelot
chétif,
pédé"
Мелкий
ты,
хилый,
педик
ты."
"Mais
attends
toi,
tu
viens
de
quel
quartier?"
"Погоди-ка,
ты
из
какого
района?"
"Faut
payer
pour
sortir
entier"
"Чтобы
отсюда
выйти,
нужно
платить."
J'lui
dis:
"Ecoute
mec,
rien
à
foutre
que
nos
quartiers
soient
en
guerre
Я
говорю:
"Слушай,
чувак,
мне
всё
равно,
что
наши
районы
воюют.
Attends,
j'vais
t'payer
après
t'iras
niquer
ta
mère!"
Вот,
я
тебе
заплачу,
после
того,
как
ты
пойдёшь
и
поимеешь
свою
мать!"
J'sors
de
mon
sac
de
hockey
un
harpon
Достаю
из
хоккейной
сумки
гарпун.
Il
m'dit:
"Ah
bon?"
Он
мне:
"А
вот
это
уже
аргумент."
Moi
j'suis
l'genre
de
mec
qui
pète
les
plombs
Я
из
тех
парней,
которые
сходят
с
ума.
J'ai
tout
perdu:
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
потерял
всё:
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suçe
mon
zob!
Мне
нечего
терять,
так
что
соси
мой
член!
Le
gars
s'baisse,
j'lui
dis:
"Mais
vas-y
casse
toi"
Парень
пригибается,
я
говорю:
"Да
вали
ты
отсюда."
Arrivé
à
100m
ces
petits
pédés
m'font
des
doigts
Когда
я
отошёл
метров
на
сто,
эти
козлы
стали
показывать
мне
средний
палец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disiz La Peste, Jm Dee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.