Disiz feat. Dj Pone - Bitchiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disiz feat. Dj Pone - Bitchiz




Bitchiz
Стервы
Biatch!
Стерва!
À 15 piges, qu'une idée en tête, c'est les... BITCH!
В 15 лет, только одна мысль в голове, это... СТЕРВЫ!
Tout c'que j'faisais, c'était que pour les... BITCH!
Все, что я делал, было только ради... СТЕРВ!
Du matin au soir, toute l'année, c'était les... BITCH!
С утра до вечера, круглый год, это были... СТЕРВЫ!
Si j'avais été une meuf, on aurait dit qu'j'étais une... BITCH!
Если бы я был девчонкой, меня бы назвали... СТЕРВОЙ!
Aujourd'hui, j'suis un loveur, avant, j'étais un fuckeur
Сейчас я ловелас, а раньше был бабником,
Serial trompeur, sérieux serreur de gos
Серийным изменщиком, серьезным охотником за девушками.
De petits cœurs braqueur, grand, grand arnaqueur
Грабителем маленьких сердец, великим, великим мошенником.
J'faisais pas la cour, je faisais d'la négo'
Я не ухаживал, я вел переговоры.
J'remercie Kriss Kross du fond de mon cœur
Благодарю Kriss Kross от всего сердца,
Du jour au lendemain, eu la côte, plus besoin de Lacoste
В одночасье стал популярным, больше не нужна Lacoste.
Copie conforme de Daddy Mack le jour j'me suis fait des tresses
Точная копия Daddy Mack в тот день, когда заплел косички.
J'entendais crier mon nom quand je marchais dans la tèss
Слышал, как кричат мое имя, когда шел по району.
Hein, littéralement, non, littéralement
Да, буквально, нет, буквально.
Les gos devenaient dingues, fallait qu'j'leur donne un calmant
Девчонки сходили с ума, нужно было дать им успокоительное.
J'faisais le malin, je marchais pas, je surfais
Я выделывался, не шел, а парил.
On aurait dit que je skatais sans skate
Как будто катался на скейте без скейта.
J'avais quatre gos en scred, le début d'ma collec'
У меня было четыре девчонки в тайне, начало моей коллекции.
J'faisais pas des conquêtes, c'était pour la compèt'
Я не завоевывал, это было соревнование.
J'étais complètement chaud, fallait décoder nos démos
Я был совершенно без ума, нужно было расшифровать наши демо-записи.
Dans un petite carnet, j'avais plein de numéros
В маленьком блокноте у меня было полно номеров.
À 15 piges, qu'une idée en tête, c'est les... BITCH!
В 15 лет, только одна мысль в голове, это... СТЕРВЫ!
Tout c'que j'faisais, c'était que pour les... BITCH!
Все, что я делал, было только ради... СТЕРВ!
Du matin au soir, toute l'année, c'était les... BITCH!
С утра до вечера, круглый год, это были... СТЕРВЫ!
Si j'avais été une meuf, on aurait dit qu'j'étais une... BITCH!
Если бы я был девчонкой, меня бы назвали... СТЕРВОЙ!
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Une seule idée en tête, c'était les bitches, les bitches
Только одна мысль в голове, это были стервы, стервы.
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Un seul projet dans la vie, c'était les bitches, les bitches
Единственный проект в жизни, это были стервы, стервы.
Flashback, j'prends le temps en pleine face
Вспышка, воспоминания бьют в лицо.
P'tit con mignon, dis donc, j'ai fait plein d'crasses
Милый маленький засранец, надо же, сколько я натворил дел.
Mes tantes disaient que j'roulais des mécaniques
Мои тетки говорили, что я строю из себя крутого.
J'étais le p'tit lapin dans la pub piles Alcaline
Я был как кролик из рекламы батареек Alcaline.
L'âme câline qui cache des p'tites canines
Ласковая душа, скрывающая маленькие клыки.
J'étais un petit Snoop Dogg, si t'es jolie, j't'aligne (Damn)
Я был маленький Snoop Dogg, если ты красивая, я тебя клею. (Черт)
Maintenant qu'j'ai deux filles
Теперь у меня две дочери,
J'suis du genre Bad Boy, j'suis un daddy comme Puffy
Я типа Bad Boy, я отец, как Puffy.
J'connais toutes les combines, leur mec aura du fil à retordre, ouais
Я знаю все уловки, их парням придется несладко, да.
J'crois qu'j'suis capable de mordre
Думаю, я способен укусить.
J'suis un papa-rano pour mes deux p'tites puces
Я папа-параноик для моих двух маленьких крошек.
Gare aux petits cons, j'connais toutes vos p'tites ruses
Берегитесь, мелкие засранцы, я знаю все ваши хитрости.
Pour les bitches, les bitches
Ради стерв, стерв,
Une seule idée en tête, c'était les bitches, les bitches
Только одна мысль в голове, это были стервы, стервы.
J'regrette mes bêtises, mes bêtises
Я сожалею о своих глупостях, глупостях.
Mon Dieu, j'vous en prie, j'veux pas qu'mes filles soient des bitches
Боже, умоляю, я не хочу, чтобы мои дочери были стервами.
À 15 piges, qu'une idée en tête, c'est les... BITCH!
В 15 лет, только одна мысль в голове, это... СТЕРВЫ!
Tout c'que j'faisais, c'était que pour les... BITCH!
Все, что я делал, было только ради... СТЕРВ!
Du matin au soir, toute l'année, c'était les... BITCH!
С утра до вечера, круглый год, это были... СТЕРВЫ!
Si j'avais été une meuf, on aurait dit qu'j'étais une... BIATCH!
Если бы я был девчонкой, меня бы назвали... СТЕРВОЙ!
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Une seule idée en tête, c'était les bitches, les bitches
Только одна мысль в голове, это были стервы, стервы.
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Des bitches, des bitches
Стервы, стервы,
Un seul projet dans la vie, c'était les bitches, les bitches
Единственный проект в жизни, это были стервы, стервы.





Writer(s): Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Disiz La Peste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.