Paroles et traduction Disiz feat. Dj Pone - Bitchiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
15
piges,
qu'une
idée
en
tête,
c'est
les...
BITCH!
В
15
лет,
только
одна
мысль
в
голове,
это...
СТЕРВЫ!
Tout
c'que
j'faisais,
c'était
que
pour
les...
BITCH!
Все,
что
я
делал,
было
только
ради...
СТЕРВ!
Du
matin
au
soir,
toute
l'année,
c'était
les...
BITCH!
С
утра
до
вечера,
круглый
год,
это
были...
СТЕРВЫ!
Si
j'avais
été
une
meuf,
on
aurait
dit
qu'j'étais
une...
BITCH!
Если
бы
я
был
девчонкой,
меня
бы
назвали...
СТЕРВОЙ!
Aujourd'hui,
j'suis
un
loveur,
avant,
j'étais
un
fuckeur
Сейчас
я
ловелас,
а
раньше
был
бабником,
Serial
trompeur,
sérieux
serreur
de
gos
Серийным
изменщиком,
серьезным
охотником
за
девушками.
De
petits
cœurs
braqueur,
grand,
grand
arnaqueur
Грабителем
маленьких
сердец,
великим,
великим
мошенником.
J'faisais
pas
la
cour,
je
faisais
d'la
négo'
Я
не
ухаживал,
я
вел
переговоры.
J'remercie
Kriss
Kross
du
fond
de
mon
cœur
Благодарю
Kriss
Kross
от
всего
сердца,
Du
jour
au
lendemain,
eu
la
côte,
plus
besoin
de
Lacoste
В
одночасье
стал
популярным,
больше
не
нужна
Lacoste.
Copie
conforme
de
Daddy
Mack
le
jour
où
j'me
suis
fait
des
tresses
Точная
копия
Daddy
Mack
в
тот
день,
когда
заплел
косички.
J'entendais
crier
mon
nom
quand
je
marchais
dans
la
tèss
Слышал,
как
кричат
мое
имя,
когда
шел
по
району.
Hein,
littéralement,
non,
littéralement
Да,
буквально,
нет,
буквально.
Les
gos
devenaient
dingues,
fallait
qu'j'leur
donne
un
calmant
Девчонки
сходили
с
ума,
нужно
было
дать
им
успокоительное.
J'faisais
le
malin,
je
marchais
pas,
je
surfais
Я
выделывался,
не
шел,
а
парил.
On
aurait
dit
que
je
skatais
sans
skate
Как
будто
катался
на
скейте
без
скейта.
J'avais
quatre
gos
en
scred,
le
début
d'ma
collec'
У
меня
было
четыре
девчонки
в
тайне,
начало
моей
коллекции.
J'faisais
pas
des
conquêtes,
c'était
pour
la
compèt'
Я
не
завоевывал,
это
было
соревнование.
J'étais
complètement
chaud,
fallait
décoder
nos
démos
Я
был
совершенно
без
ума,
нужно
было
расшифровать
наши
демо-записи.
Dans
un
petite
carnet,
j'avais
plein
de
numéros
В
маленьком
блокноте
у
меня
было
полно
номеров.
À
15
piges,
qu'une
idée
en
tête,
c'est
les...
BITCH!
В
15
лет,
только
одна
мысль
в
голове,
это...
СТЕРВЫ!
Tout
c'que
j'faisais,
c'était
que
pour
les...
BITCH!
Все,
что
я
делал,
было
только
ради...
СТЕРВ!
Du
matin
au
soir,
toute
l'année,
c'était
les...
BITCH!
С
утра
до
вечера,
круглый
год,
это
были...
СТЕРВЫ!
Si
j'avais
été
une
meuf,
on
aurait
dit
qu'j'étais
une...
BITCH!
Если
бы
я
был
девчонкой,
меня
бы
назвали...
СТЕРВОЙ!
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Une
seule
idée
en
tête,
c'était
les
bitches,
les
bitches
Только
одна
мысль
в
голове,
это
были
стервы,
стервы.
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Un
seul
projet
dans
la
vie,
c'était
les
bitches,
les
bitches
Единственный
проект
в
жизни,
это
были
стервы,
стервы.
Flashback,
j'prends
le
temps
en
pleine
face
Вспышка,
воспоминания
бьют
в
лицо.
P'tit
con
mignon,
dis
donc,
j'ai
fait
plein
d'crasses
Милый
маленький
засранец,
надо
же,
сколько
я
натворил
дел.
Mes
tantes
disaient
que
j'roulais
des
mécaniques
Мои
тетки
говорили,
что
я
строю
из
себя
крутого.
J'étais
le
p'tit
lapin
dans
la
pub
piles
Alcaline
Я
был
как
кролик
из
рекламы
батареек
Alcaline.
L'âme
câline
qui
cache
des
p'tites
canines
Ласковая
душа,
скрывающая
маленькие
клыки.
J'étais
un
petit
Snoop
Dogg,
si
t'es
jolie,
j't'aligne
(Damn)
Я
был
маленький
Snoop
Dogg,
если
ты
красивая,
я
тебя
клею.
(Черт)
Maintenant
qu'j'ai
deux
filles
Теперь
у
меня
две
дочери,
J'suis
du
genre
Bad
Boy,
j'suis
un
daddy
comme
Puffy
Я
типа
Bad
Boy,
я
отец,
как
Puffy.
J'connais
toutes
les
combines,
leur
mec
aura
du
fil
à
retordre,
ouais
Я
знаю
все
уловки,
их
парням
придется
несладко,
да.
J'crois
qu'j'suis
capable
de
mordre
Думаю,
я
способен
укусить.
J'suis
un
papa-rano
pour
mes
deux
p'tites
puces
Я
папа-параноик
для
моих
двух
маленьких
крошек.
Gare
aux
petits
cons,
j'connais
toutes
vos
p'tites
ruses
Берегитесь,
мелкие
засранцы,
я
знаю
все
ваши
хитрости.
Pour
les
bitches,
les
bitches
Ради
стерв,
стерв,
Une
seule
idée
en
tête,
c'était
les
bitches,
les
bitches
Только
одна
мысль
в
голове,
это
были
стервы,
стервы.
J'regrette
mes
bêtises,
mes
bêtises
Я
сожалею
о
своих
глупостях,
глупостях.
Mon
Dieu,
j'vous
en
prie,
j'veux
pas
qu'mes
filles
soient
des
bitches
Боже,
умоляю,
я
не
хочу,
чтобы
мои
дочери
были
стервами.
À
15
piges,
qu'une
idée
en
tête,
c'est
les...
BITCH!
В
15
лет,
только
одна
мысль
в
голове,
это...
СТЕРВЫ!
Tout
c'que
j'faisais,
c'était
que
pour
les...
BITCH!
Все,
что
я
делал,
было
только
ради...
СТЕРВ!
Du
matin
au
soir,
toute
l'année,
c'était
les...
BITCH!
С
утра
до
вечера,
круглый
год,
это
были...
СТЕРВЫ!
Si
j'avais
été
une
meuf,
on
aurait
dit
qu'j'étais
une...
BIATCH!
Если
бы
я
был
девчонкой,
меня
бы
назвали...
СТЕРВОЙ!
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Une
seule
idée
en
tête,
c'était
les
bitches,
les
bitches
Только
одна
мысль
в
голове,
это
были
стервы,
стервы.
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Des
bitches,
des
bitches
Стервы,
стервы,
Un
seul
projet
dans
la
vie,
c'était
les
bitches,
les
bitches
Единственный
проект
в
жизни,
это
были
стервы,
стервы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Disiz La Peste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.