Disiz feat. OrelSan - Go Go Gadget - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz feat. OrelSan - Go Go Gadget




Go Go Gadget
Go Go Gadget
Disiz et Orel t'as vu le feat t'as dit "wow"
Disiz and Orel, you saw the feat, you said "wow"
En concert on est des titans, faut le voir pour le croire
In concert we are titans, you have to see it to believe it
J'ai les deux pouvoirs, le sens et le mot
I have both powers, the sense and the word
Go Go Gadget au texte, Go Go Gadget au flow
Go Go Gadget to the text, Go Go Gadget to the flow
Juste pour te montrer que c'est trop facile, je fais Go Go Gadget au hit
Just to show you it's too easy, I'm doing Go Go Gadget to the hit
Docteur Mad c'est Medeline, a fait Go Go Gadget au beat
Doctor Mad is Medeline, made Go Go Gadget to the beat
En concert ça va sauter, je sais que ça fera des trucs débiles
In concert it's gonna jump, I know it's gonna do some silly things
Joker dans Darknight, je vais faire sauter toute ta ville
Joker in Darknight, I'm gonna blow up your whole town, babe
Les muslims au Mac Do font Go Go Gadget au Fish
Muslims at McDonald's do Go Go Gadget to the Fish
Le FN pas content fait Go Go Gadget aux quiches
The FN, unhappy, is doing Go Go Gadget to the quiches
Police et chômage, c'est Go Go Gadget aux chiffres
Police and unemployment, it's Go Go Gadget to the numbers
Au quartier toute la nuit, ça fait Go Go Gadget aux filtres
In the neighborhood all night, it's Go Go Gadget to the filters
Les renois complexés font Go Go Gadget aux mèches
The insecure black guys do Go Go Gadget to the weaves
Tu parles pas bien français donc Go Go Gadget au Wesh
You don't speak French well so Go Go Gadget to the Wesh
Ta stratégie promo c'est Go Go Gadget au clash
Your promo strategy is Go Go Gadget to the clash
T'es con comme un naturiste qui dirait "je connais comme ma poche"
You're dumb like a naturist who would say "I know like the back of my hand"
Tu sais que c'est toi qui pues des pieds, mais Go Go Gadget au pote
You know it's you who stinks of feet, but Go Go Gadget to the weed
Pour camoufler que t'as tué les chiottes, tu fais Go Go Gadget aux clopes
To hide that you killed the toilet, you do Go Go Gadget to the cigarettes
Tu perds ton RSA donc Go Go Gadget au Loto
You lose your welfare, so Go Go Gadget to the lottery
La poucave est coupable donc Go Go Gadget au poto
The snitch is guilty so Go Go Gadget to the homie
Au moindre problème, ils font Go Go Gadget aux lois
At the slightest problem, they do Go Go Gadget to the laws
Pour nettoyer le trottoir c'est Go Go Gadget aux noirs
To clean the sidewalk it's Go Go Gadget to the black people
Tu veux du taf, pétasse, t'as qu'à être blonde
You want a job, bitch, just be blonde
Tu veux un appart' renoi, t'as qu'à être blanc
You want an apartment, black dude, just be white
Les MCs qu'ont rien à dire, font Go Go Gadget au flow rapide
MCs with nothing to say, do Go Go Gadget to the fast flow
Prêt à crier, attention le refrain rapplique
Ready to shout, watch out, the chorus is coming back
Go Go Orel, Go Go
Go Go Orel, Go Go
Go Go Disiz, Go Go
Go Go Disiz, Go Go
Go Go refrain, Go Go
Go Go chorus, Go Go
Go Go débit, Go Go
Go Go flow, Go Go
Tout le monde, ça fait
Everybody does it
Prépare le désinfectant, je viens poser mes couilles sur la table
Prepare the disinfectant, I'm coming to put my balls on the table
90 pour cent des rappeurs sont contents quand ils sortent un truc passable
90 percent of rappers are happy when they release something passable
Back Packer, j'ai plus d'un tour dans mon sac depuis l'époque du cartable
Backpacker, I have more than one tour in my bag since my schoolbag days
T'écoutes en boucle et t'as peur d'assumer quand tes potes te demandent tu réponds
You listen to it on repeat and you're afraid to admit it when your friends ask you, you answer
"C'est, ouais, pas mal..."
"It's, yeah, not bad..."
Pourquoi tu joues les rebelles avec des idées toutes faites?
Why do you play the rebel with ready-made ideas?
Si quand tu croises ton patron tu penses qu'à faire des courbettes
If when you meet your boss you only think about making slippers
T'enfonces des portes ouvertes, je rentre de soirée j'ouvre des portes défoncé
You're breaking down open doors, I'm coming home from a party, I'm opening smashed doors
J'me suis fait tout seul, je me suis fécondé
I made myself, I self-fertilized
Go Go Gadget au cinéma quand on arrive devant les physio
Go Go Gadget to the cinema when we arrive in front of the physios
Ma copine a trouvé des capotes dans mes poches, Go Go Gadget aux mythos
My girlfriend found condoms in my pockets, Go Go Gadget to the myths
Rien à foutre de ton mode de vie Bio, nous ce qu'on veut c'est mourir idiots
Don't give a damn about your organic lifestyle, we want to die stupid
Quand tu finiras ta dernière ligne ce sera trop tard pour crier bingo
When you finish your last line it will be too late to shout bingo
Ce que tu rappes on le sait déjà, t'as des tonnes de swag, etc
What you rap, we already know, you have tons of swag, etc
Mais tes vidéos font jamais de clics, vite va falloir faire des clips avec des bébés chats
But your videos never get clicks, soon you'll have to make videos with kittens
J'ai trop d'avance sur mon temps, j'm'ennuie, je suis venu trop tôt
I'm too far ahead of my time, I'm bored, I came too early
J'suis dans le futur, je suis sur le point de serrer trois putes robots
I'm in the future, I'm about to bang three robot whores
Go Go Gadget aux propos abjects
Go Go Gadget to the abject remarks
Sortez les télescopes, je suis sur une haute, haute planète
Get out the telescopes, I'm on a high, high planet
Je préfère pas vendre d'albums, plutôt que les Bobos m'achètent
I'd rather not sell albums than have the Bobos buy me
Je finis mon couplet sur un solo de claquettes
I'm ending my verse with a tap dance solo
Go Go Orel, Go Go
Go Go Orel, Go Go
Go Go Disiz, Go Go
Go Go Disiz, Go Go
Go Go refrain, Go Go
Go Go chorus, Go Go
Go Go débit, Go Go
Go Go flow, Go Go
Tout le monde
Everybody
Tu veux que ton gosse en CP lâche la télé pour faire ses maths
You want your kid in first grade to drop the TV to do his math
Lui ce qu'il veut c'est voir des catcheurs musclés se mettre des droites
What he wants is to see muscular wrestlers punching each other
Go Go Gadget aux claques
Go Go Gadget to the slaps
T'as plus de thunes en fin de mois, Go Go Gadget aux pâtes
You're out of money at the end of the month, Go Go Gadget to the pasta
Tu t'es pris trois petits ponts donc Go Go Gadget au tacle
You got tackled three times so Go Go Gadget to the tackle
Pour pas parler des vrais problèmes, Go Go Gadget au hijab
To avoid talking about real problems, Go Go Gadget to the hijab
Pourquoi toujours les mêmes? On parle jamais des ninjas
Why always the same ones? We never talk about ninjas
Orel, Disiz en combo, Medeline à la compo'
Orel, Disiz in combo, Medeline on the compo'
Ça marche donc c'est suspect donc Go Go Gadget au complot
It works so it's suspicious so Go Go Gadget to the conspiracy
Flows trop balaises
Flows too heavy
On peut tout se permettre
We can afford anything
A brûle pour point
Burning at stake
Big Up Tourcoing
Big Up Tourcoing
Effectivement
Indeed
Efféralgan
Effervescent
Go Go mic check
Go Go mic check
Pogo crash test
Pogo crash test





Writer(s): Shuki Levy, Serigne Gueye, Guillaume Silvestri, Haim Saban, Remi Tobbal, Orelsan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.