Paroles et traduction Disiz La Peste feat. Hamza - Marquises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
I'm
taking
you
to
the
islands,
baby
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Tonight,
I'm
taking
you
to
the
islands
Je
hais
quand
t'essayes
de
me
tester
I
hate
it
when
you
try
to
test
me
Laisse-moi
prendre
le
temps
de
t'apprécier
Let
me
take
my
time
to
appreciate
you
J'suis
tombé
en
love
de
ce
fessier
I've
fallen
in
love
with
that
ass
Ça
m'fait
chier,
depuis
qu'j'sais
qu'c'est
mort
It
pisses
me
off,
since
I
know
it's
dead
J'sais
qu'j'ai
tort,
et
alors?
I
know
I'm
wrong,
so
what?
Tu
sais
qu'on
s'adore,
mais
t'as
peur
de
nos
torts
You
know
we
love
each
other,
but
you're
afraid
of
our
wrongs
C'est
quand
c'est
fort
que
j'adore
It's
when
it's
strong
that
I
love
it
C'est
quand
c'est
fort
que
j'adore
It's
when
it's
strong
that
I
love
it
Ne
t'fais
pas
de
film,
t'aimes
quand
j'domine
Don't
get
tripped
up,
you
like
it
when
I
dominate
Je
sais
qu't'aimes
j'domine
I
know
you
like
it
when
I
dominate
Souvent
quand
j'suis
sous
ganja,
j'hallucine
Often
when
I'm
high
on
ganja,
I
hallucinate
Viens
m'voir
dans
mon
tieks,
j'me
balade
comme
un
pimp
Come
see
me
in
my
tikes,
I
walk
around
like
a
pimp
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
I'm
taking
you
to
the
islands,
baby
Ne
t'fais
pas
de
film
Don't
get
tripped
up
Ouh,
ne
t'fais
pas
de
film
Ouh,
don't
get
tripped
up
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Tonight,
I'm
taking
you
to
the
islands
Tu
connais
Prince,
tu
connais
Sade
You
know
Prince,
you
know
Sade
T'écoutes
d'la
bonne
'zique,
hm,
ça,
ça
me
plaît
You
listen
to
good
music,
hm,
that's
what
I
like
J'aime
ton
cool,
j'aime
aussi
ton
mood
I
like
your
cool,
I
also
like
your
mood
J'aime
ton
goût,
j'aime
aussi
ton...
I
like
your
taste,
I
also
like
your...
J'veux
pas
faire
du
Shakespeare,
j'veux
pas
t'faire
de
coup
I
don't
want
to
do
Shakespeare,
I
don't
want
to
hit
on
you
Mais,
parfois,
dans
la
vie,
tu
parles
comme
un
zouk
But,
sometimes,
in
life,
you
talk
like
a
zouk
Et
je
sais,
girl,
quand
y'a
pas
d'doute
And
I
know,
girl,
when
there's
no
doubt
Tu
fais
mine
de
rien
mais
pourquoi
tes
yeux
zooment?
You
pretend
to
be
mad
but
why
are
your
eyes
zooming
in?
Pourquoi
tu
fais
genre
mauvaise
humeur?
Why
are
you
pretending
to
be
in
a
bad
mood?
Ton
cœur
cogne
comme
les
boums
Your
heart
is
pounding
like
the
boums
Tout
c'que
j'ai
pas
osé
dire
Everything
I
didn't
dare
to
say
C'qu'on
dit
en
chanson
mais
jamais
dans
la
vie
What
we
say
in
songs
but
never
in
life
Ma
doudou,
ma
doudou,
amour
de
ma
vie
My
darling,
my
darling,
love
of
my
life
Y'a
qu'à
tes
côtés
qu'j'veux
attendre
le
madi
It's
only
by
your
side
that
I
want
to
wait
for
tomorrow
Ma
doudou,
ma
doudou,
amour
de
ma
vie
My
darling,
my
darling,
love
of
my
life
Y'a
qu'à
tes
côtés
qu'j'veux
attendre
le
madi
It's
only
by
your
side
that
I
want
to
wait
for
tomorrow
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
I'm
taking
you
to
the
islands,
baby
Ne
t'fais
pas
de
film
Don't
get
tripped
up
Ouh,
ne
t'fais
pas
de
film
Ouh,
don't
get
tripped
up
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Tonight,
I'm
taking
you
to
the
islands
J'aime
quand
tu
descends
I
like
it
when
you
come
down
Qu'est-ce
que
tu
ressens?
What
do
you
feel?
Dis-moi,
est-ce
que
tu
sens?
Tell
me,
do
you
feel
it?
Reviens-moi,
maintenant
Come
back
to
me,
now
Aucune
frontière
comme
si
j'étais
Schengen
No
borders
like
I
was
Schengen
J'suis
en
mission
comme
si
j'étais
Denzel
I'm
on
a
mission
like
I
was
Denzel
Ramène-moi
un
p'tit
peu
plus
de
champagne
Bring
me
a
little
more
champagne
Tu
m'rends
dingue
You
drive
me
crazy
Laisse-moi
zoom
zoom
zang
dans
ta
Benz,
Benz,
Benz
Let
me
zoom
zoom
zang
in
your
Benz,
Benz,
Benz
Girl,
quand
tu
whines
ton
bumpa,
ça
m'rend
dingue,
dingue,
dingue
Girl,
when
you
whine
your
bumpa,
it
drives
me
crazy,
crazy,
crazy
Ça
m'rend
dingue
It
drives
me
crazy
Laisse-moi
zoom
zoom
zang,
dans
ta
Benz,
Benz,
Benz
Let
me
zoom
zoom
zang,
in
your
Benz,
Benz,
Benz
Girl,
quand
tu
whines
ton
bumpa,
ça
m'rend
dingue,
dingue,
dingue
Girl,
when
you
whine
your
bumpa,
it
drives
me
crazy,
crazy,
crazy
Ça
m'rend
dingue
It
drives
me
crazy
Et
j'me
rappelle
qu'on
avait
dansé
And
I
remember
we
danced
Si
j'avais
su
qu'tu
serais
ma
fiancée
If
I
had
known
you
would
be
my
fiancée
J'aurais
p't-être
fait
l'tri,
j'aurais
nuancé
I
might
have
made
a
selection,
I
would
have
nuanced
J'ai
perdu
du
temps,
j'aurais
dû
m'lancer
I
wasted
time,
I
should
have
launched
myself
Et
j'me
rappelle
qu'on
avait
dansé
And
I
remember
we
danced
Si
j'avais
su
qu'tu
serais
ma
fiancée
If
I
had
known
you
would
be
my
fiancée
J'aurais
p't-être
fait
l'tri,
j'aurais
nuancé
I
might
have
made
a
selection,
I
would
have
nuanced
J'ai
perdu
du
temps,
j'aurais
dû
m'lancer
I
wasted
time,
I
should
have
launched
myself
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
I'm
taking
you
to
the
islands,
baby
Ne
t'fais
pas
de
film
Don't
get
tripped
up
Ouh,
ne
t'fais
pas
de
film
Ouh,
don't
get
tripped
up
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Tonight,
I'm
taking
you
to
the
islands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Boudouhi, Petar Paunkovic, Cem Ozan Aktas, Hamza Al Farissi, Gueye Serigne M'baye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.