Paroles et traduction Disiz La Peste feat. Hamza - Marquises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marquises
Маркизские острова
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
Я
отвезу
тебя
на
острова,
детка,
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Сегодня
вечером
я
отвезу
тебя
на
острова.
Je
hais
quand
t'essayes
de
me
tester
Ненавижу,
когда
ты
пытаешься
меня
проверить.
Laisse-moi
prendre
le
temps
de
t'apprécier
Позволь
мне
не
торопиться
и
насладиться
тобой.
J'suis
tombé
en
love
de
ce
fessier
Я
влюбился
в
эту
попку.
Ça
m'fait
chier,
depuis
qu'j'sais
qu'c'est
mort
Меня
бесит,
что
всё
кончено.
J'sais
qu'j'ai
tort,
et
alors?
Знаю,
что
я
не
прав,
ну
и
что?
Tu
sais
qu'on
s'adore,
mais
t'as
peur
de
nos
torts
Ты
знаешь,
что
мы
обожаем
друг
друга,
но
ты
боишься
наших
ошибок.
C'est
quand
c'est
fort
que
j'adore
Я
люблю,
когда
всё
серьёзно.
C'est
quand
c'est
fort
que
j'adore
Я
люблю,
когда
всё
серьёзно.
Ne
t'fais
pas
de
film,
t'aimes
quand
j'domine
Не
выдумывай,
тебе
нравится,
когда
я
доминирую.
Je
sais
qu't'aimes
j'domine
Я
знаю,
тебе
нравится,
когда
я
доминирую.
Souvent
quand
j'suis
sous
ganja,
j'hallucine
Часто,
когда
я
под
ганджубасом,
у
меня
галлюцинации.
Viens
m'voir
dans
mon
tieks,
j'me
balade
comme
un
pimp
Заглядывай
ко
мне
в
район,
я
гуляю
как
пижон.
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
Я
отвезу
тебя
на
острова,
детка,
Ne
t'fais
pas
de
film
Не
выдумывай.
Ouh,
ne
t'fais
pas
de
film
Оу,
не
выдумывай.
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Сегодня
вечером
я
отвезу
тебя
на
острова.
Tu
connais
Prince,
tu
connais
Sade
Ты
знаешь
Принса,
ты
знаешь
Саде.
T'écoutes
d'la
bonne
'zique,
hm,
ça,
ça
me
plaît
Ты
слушаешь
хорошую
музыку,
хм,
мне
это
нравится.
J'aime
ton
cool,
j'aime
aussi
ton
mood
Мне
нравится
твой
стиль,
мне
нравится
твоё
настроение.
J'aime
ton
goût,
j'aime
aussi
ton...
Мне
нравится
твой
вкус,
мне
нравится
твой...
J'veux
pas
faire
du
Shakespeare,
j'veux
pas
t'faire
de
coup
Я
не
хочу
строить
из
себя
Шекспира,
я
не
хочу
тебя
обманывать.
Mais,
parfois,
dans
la
vie,
tu
parles
comme
un
zouk
Но
иногда
в
жизни
ты
говоришь
как
зулус.
Et
je
sais,
girl,
quand
y'a
pas
d'doute
И
я
знаю,
девочка,
когда
нет
сомнений,
Tu
fais
mine
de
rien
mais
pourquoi
tes
yeux
zooment?
Ты
делаешь
вид,
что
тебе
всё
равно,
но
почему
твои
глаза
так
смотрят?
Pourquoi
tu
fais
genre
mauvaise
humeur?
Почему
ты
притворяешься,
что
у
тебя
плохое
настроение?
Ton
cœur
cogne
comme
les
boums
Твоё
сердце
бьётся
как
бум-бум.
Tout
c'que
j'ai
pas
osé
dire
Всё,
что
я
не
осмелился
сказать,
C'qu'on
dit
en
chanson
mais
jamais
dans
la
vie
То,
что
мы
поём
в
песнях,
но
никогда
не
говорим
в
жизни.
Ma
doudou,
ma
doudou,
amour
de
ma
vie
Моя
малышка,
моя
малышка,
любовь
всей
моей
жизни.
Y'a
qu'à
tes
côtés
qu'j'veux
attendre
le
madi
Только
рядом
с
тобой
я
хочу
дождаться
пятницы.
Ma
doudou,
ma
doudou,
amour
de
ma
vie
Моя
малышка,
моя
малышка,
любовь
всей
моей
жизни.
Y'a
qu'à
tes
côtés
qu'j'veux
attendre
le
madi
Только
рядом
с
тобой
я
хочу
дождаться
пятницы.
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
Я
отвезу
тебя
на
острова,
детка,
Ne
t'fais
pas
de
film
Не
выдумывай.
Ouh,
ne
t'fais
pas
de
film
Оу,
не
выдумывай.
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Сегодня
вечером
я
отвезу
тебя
на
острова.
J'aime
quand
tu
descends
Мне
нравится,
когда
ты
опускаешься.
Qu'est-ce
que
tu
ressens?
Что
ты
чувствуешь?
Dis-moi,
est-ce
que
tu
sens?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь?
Reviens-moi,
maintenant
Вернись
ко
мне
сейчас
же.
Aucune
frontière
comme
si
j'étais
Schengen
Никаких
границ,
как
будто
я
в
Шенгенской
зоне.
J'suis
en
mission
comme
si
j'étais
Denzel
Я
на
задании,
как
будто
я
Дензел.
Ramène-moi
un
p'tit
peu
plus
de
champagne
Принеси
мне
ещё
немного
шампанского.
Tu
m'rends
dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Laisse-moi
zoom
zoom
zang
dans
ta
Benz,
Benz,
Benz
Позволь
мне
прокатиться
на
твоём
Мерседесе,
Мерседесе,
Мерседесе.
Girl,
quand
tu
whines
ton
bumpa,
ça
m'rend
dingue,
dingue,
dingue
Девочка,
когда
ты
двигаешь
своей
попкой,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Ça
m'rend
dingue
Это
сводит
меня
с
ума.
Laisse-moi
zoom
zoom
zang,
dans
ta
Benz,
Benz,
Benz
Позволь
мне
прокатиться
на
твоём
Мерседесе,
Мерседесе,
Мерседесе.
Girl,
quand
tu
whines
ton
bumpa,
ça
m'rend
dingue,
dingue,
dingue
Девочка,
когда
ты
двигаешь
своей
попкой,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Ça
m'rend
dingue
Это
сводит
меня
с
ума.
Et
j'me
rappelle
qu'on
avait
dansé
И
я
помню,
как
мы
танцевали.
Si
j'avais
su
qu'tu
serais
ma
fiancée
Если
бы
я
знал,
что
ты
станешь
моей
невестой,
J'aurais
p't-être
fait
l'tri,
j'aurais
nuancé
Я
бы,
наверное,
сделал
выбор,
я
бы
расставил
всё
по
местам.
J'ai
perdu
du
temps,
j'aurais
dû
m'lancer
Я
потерял
время,
я
должен
был
действовать.
Et
j'me
rappelle
qu'on
avait
dansé
И
я
помню,
как
мы
танцевали.
Si
j'avais
su
qu'tu
serais
ma
fiancée
Если
бы
я
знал,
что
ты
станешь
моей
невестой,
J'aurais
p't-être
fait
l'tri,
j'aurais
nuancé
Я
бы,
наверное,
сделал
выбор,
я
бы
расставил
всё
по
местам.
J'ai
perdu
du
temps,
j'aurais
dû
m'lancer
Я
потерял
время,
я
должен
был
действовать.
J't'emmène
dans
les
îles,
baby
Я
отвезу
тебя
на
острова,
детка,
Ne
t'fais
pas
de
film
Не
выдумывай.
Ouh,
ne
t'fais
pas
de
film
Оу,
не
выдумывай.
Ce
soir,
j't'emmène
dans
les
îles
Сегодня
вечером
я
отвезу
тебя
на
острова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Boudouhi, Petar Paunkovic, Cem Ozan Aktas, Hamza Al Farissi, Gueye Serigne M'baye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.