Disiz La Peste feat. Thione Seck - Gnibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz La Peste feat. Thione Seck - Gnibi




Gnibi
Gnibi
J'ai connu mon pays qu'à 22 ans
I only knew my country at 22
J'étais comme un zeuil disant à qui la faute c'est mes parents
I was like a lost soul blaming my parents
C'est pas grave je me rappelle plus jeune devant ma glace
It's okay, I remember myself younger in front of the mirror
Plein de questions sur ce teint bronzé mais quelle est ma race
Full of questions about this tanned complexion, what is my race
Serigne n'associe pas ce prénom à celui de marabout
Serigne, don't associate this name with a marabout
Mon père est un lébou moi je suis à l'aise dans un boubou
My father is a Lebou, I feel comfortable in a boubou
Je viens du Sénégal quartier Merina Rufisque
I come from Senegal, Merina neighborhood in Rufisque
Nom GUEYE aujourd'hui on met la famille sur disque
Last name GUEYE, today we put the family on record
Pourtant en France mon esprit est au bled
Though born in France, my spirit is in the homeland
Disiz Sérigne M'Baye Thine Seck j'ai besoin d'aide
Disiz Sérigne M'Baye Thine Seck, I need help
Faut leur dire que c'est pas de ma faute j'ai rien choisi
Gotta tell them it's not my fault, I didn't choose anything
Mais peu importe j'aime ce pays comme me l'a dit Mam Hahdji
But it doesn't matter, I love this country like Mam Hahdji told me
Mon grand-père qu'à fait la Première Guerre pour la France
My grandfather who fought in the First World War for France
Ça fait longtemps mais je chante pour toi pour que tout le monde y
It's been a long time, but I sing for you so everyone can
Pense
Think about it
Sénégalais de France si t'es venu te perdre ici
Senegalese from France, if you came to lose yourself here
La mélancolie au coeur Sénégal tu me manques aussi
With melancholy in your heart, I miss you too, Senegal
Au Sénégal je suis encore plus clair qu'un toukouleur
In Senegal, I'm even lighter than a Toucouleur
Alors qu'en France pour certains j'ai trop de couleurs
While in France, for some, I have too many colors
Il me faut un Tiepboudien de tata Haïda
I need a Tieboudien from Aunt Haïda
Y'a rien de meilleur pour nourrir mon âme qu'un plat de là-bas
There's nothing better to nourish my soul than a dish from back home
Je passe des journées à rien faire en écoutant les autres
I spend days doing nothing, listening to others
Je comprends rien mais c'est pas grave le wolof je vais
I don't understand anything, but it's okay, I'm going to learn Wolof
L'apprendre
Learn it
Je vais tout apprendre Sénégal je t'ai connu trop tard
I'm going to learn everything, Senegal, I met you too late
Mais Thione dit bien au Sénégal que je viens bientôt le voir
But Thione, tell Senegal I'm coming to see him soon
Sénégalais de France si t'es venu te perdre ici
Senegalese from France, if you came to lose yourself here
La nostalgie au coeur le Sénégal te manque aussi
With nostalgia in your heart, you miss Senegal too
Laisse leur leurs papiers là-bas c'est mieux
Leave their papers there, it's better
Tu perds ton temps loin de tes enfants loin de tout tu t'éloignes
You're wasting your time far from your children, far from everything, you're drifting away
Là-bas c'est mieux qu'ici je sais que c est facile a dire
It's better there than here, I know it's easy to say
Y'a plus de valeur plus d'enfants donc y'à bien plus de rire
There's more value, more children, so there's much more laughter
Y'a plus de pauvre mais c'est pas grave y'à bien plus de chaleur
There are more poor people, but it doesn't matter, there's much more warmth
Moi je suis fier du Sénégal Thione Seck toi aussi dis leur
I'm proud of Senegal, Thione Seck, you too, tell them
missaeu moo
Hey missaeu moo
missaeu moo
Hey missaeu moo
Mama-nga Senegal
Mama-nga Senegal
"Serigne"
"Serigne"
Wouye dialamah
Wouye dialamah
Wouye dialamah diala-ngoyé
Wouye dialamah diala-ngoyé
Diala wally-ngoyé
Diala wally-ngoyé
Youma, rokouma wadjma
Youma, rokouma wadjma
Bama rokouma wadjma
Bama rokouma wadjma
Si-sapona rokouma
Si-sapona rokouma
Wadiatama a lagayngo
Wadiatama a lagayngo
Ye samba linguere
Ye samba linguere
Koffema-yo-fariyadaké
Koffema-yo-fariyadaké
Lamtiné m'boyeni
Lamtiné m'boyeni
Farikalama
Farikalama
Socé demba madjiguene
Socé demba madjiguene
Thiayacine demba maro
Thiayacine demba maro
N'gal coumba samba ndiaye
N'gal coumba samba ndiaye
Socé demba madjiguene
Socé demba madjiguene
Thiayacine demba mar
Thiayacine demba mar
Mamedal-li
Mamedal-li
Mamedal-ça
Mamedal-ça
Yow serigne m'baye Gueye
Yow serigne m'baye Gueye
Senegal a-ngii lay khar
Senegal a-ngii lay khar





Writer(s): Jean Marc Pierre Gera Denizault, Serigne M'baye Gueye, Thione Seck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.