Paroles et traduction Disiz la Peste - C'est toujours ça la France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toujours ça la France
That's still what France is all about
J'ai
des
choses
à
dire,
je
m'appelle
disiz
I
have
things
to
say,
my
name
is
disiz
J'suis
un
peu
bronzé,
ny
name
is
basané
I'm
a
little
tanned,
my
name
is
swarthy
C'est
toujours
ca
la
France
That's
still
France
Année
2.0.0.3,
le
constat
est
le
même
examen
de
l'hexagone
Year
2.0.0.3,
the
observation
is
the
same
examination
of
the
hexagon
Faut
que
sa
rime
et
que
ça
sonne
quand
je
pose
It
has
to
rhyme
and
it
has
to
sound
when
I
ask
Militant
dans
l'âme
expose
mon
combat
explose
les
porcs
Militant
at
heart
exposes
my
fight
explodes
the
pigs
Les
beaufs
explorent
ce
monde
de
ouf
The
beaufs
explore
this
world
of
phew
J'ai
des
choses
à
dire
ch'uis
anti-sarkozy,
anti-Star
academy
I
have
things
to
say
ch'ui
anti-sarkozy,
anti-Star
academy
Mais
qu'est
qu'en
pense
disiz?
But
what
does
disiz
think
about
it?
Disiz
la
peste
Disiz
the
plague
De
nos
jours
très
tôt
t'as
la
trouille
Nowadays
very
early
you
get
scared
Les
traîtres
veulent
les
blacks
et
les
crouilles
Traitors
want
black
guys
and
creampies
Le
ton
monte
d'un
cran
dans
les
crews,
The
tone
goes
up
a
notch
in
the
crews,
L'écran,
la
timp,
l'état,
le
macro
The
screen,
the
timp,
the
state,
the
macro
Y'aura
plein
de
numéro
d'écrou
en
France
c'est
illégal
d'être
pauvre
There
will
be
a
lot
of
nut
numbers
in
France
it's
illegal
to
be
poor
Attention
cache
toi
dans
le
trou
sinon
on
te
rappatrie
dans
le
bateau
Be
careful
hide
in
the
hole
otherwise
we'll
take
you
back
to
the
boat
La
patrie
joue
les
batârds
on
t'fera
payer
les
plein
pots
The
motherland
plays
the
drums
we
will
make
you
pay
the
full
pots
Si
t'est
tard
dans
le
hall,
black
de
peau
et
que
t'entend
les
pimpons
If
it's
late
in
the
hall,
black
skin
and
you
hear
the
pimps
Sarko,
Sarko,
Sarko
parle
fragile
comme
du
placoplâtre
Sarko,
Sarko,
Sarko
talks
fragile
like
plasterboard
Mets
mes
frérots
black
au
placard
Chirac
fait
des
braco
d'appart'
Put
my
black
brothers
in
the
closet
Chirac
makes
apartment
bracos
Mais
le
peuple
accepte
écarte
les
cuisses
lui
donne
sa
carte
d'électeur
But
the
people
accept
spread
their
thighs
give
him
his
voter
ID
C'est
ça
la
France
fait
gaffe
au
carotte
met
ton
capteur
That's
why
France
is
careful
with
the
carrot
put
your
sensor
Eloquence
& Disiz
la
peste
Eloquence
& Disiz
the
plague
J'ai
des
choses
à
dire
sombre
est
l'avenir
mais
mes
refrès
m'assistent
I
have
things
to
say
dark
is
the
future
but
my
refres
are
assisting
me
Toi
qui
tize
ton
pastis
vote
FN
si
tu
veux,
vient
me
test
si
te
peux
You
who
tize
your
pastis
vote
FN
if
you
want,
come
and
test
me
if
you
can
Mais
laisse
moi
faire
ma
musique
pour
noir,
blanc
et
arabe
But
let
me
make
my
music
for
black,
white
and
Arab
J'ai
des
choses
à
dire
je
m'appelle
disiz
je
suis
un
peu
bronzé
I
have
things
to
say
my
name
is
disiz
I'm
a
little
tanned
My
name
is
basané
c'est
toujours
ça
la
France
My
name
is
swarthy
that's
always
France
Un
tiers
d'hypocrite
à
moiti
collabo
A
third
of
a
hypocrite
in
half
collabo
My
name
is
le
négro
My
name
is
the
nigga
Disiz
la
peste
Disiz
the
plague
Nous
on
peut
pas
faire
la
grève
inutile
pas
la
peine
We
can't
do
the
unnecessary
strike
no
bother
C'est
la
merde
y'a
pas
de
taff
donc
pas
de
grève
It's
the
shit
there's
no
taff
so
no
strike
Trop
peu
d'inspiré
comme
Gyu
Degresne
Too
few
inspired
like
Gyu
Degresne
On
fuck
l'école
et
on
s'engraine
We
fuck
the
school
and
we
get
pregnant
C'est
la
merde
on
vit
a
la
One
Again
It's
the
shit
we
live
in
the
One
Again
Tolérance
zero
parait
que
c'est
crédo
Zero
tolerance
seems
to
be
a
creed
Noir,
blanc
et
arabes
fumant
le
bedo
sous
le
même
préau
Black,
white
and
Arabs
smoking
the
bed
under
the
same
courtyard
Y'a
trop
d'escroc
Chirac
premier
délinquant
There
are
too
many
crooks
Chirac
first
offender
France
convoqué
devant
le
juge
n'y
va
pas
arrogance
de
sa
part
France
summoned
before
the
judge
does
not
go
arrogance
on
his
part
Mon
rap
un
rempart
face
à
Le
Pen
et
ses
conneries
My
rap
a
bulwark
against
Le
Pen
and
his
bullshit
Eloquence
et
Disiz,
instruction
civique
sur
M.I.C
Eloquence
and
Disiz,
civic
education
on
M.I.C
Disiz
la
peste
& Eloquence
Disiz
the
plague
& Eloquence
J'ai
des
choses
à
dire
je
m'appelle
disiz
je
suis
un
peu
bronzé
I
have
things
to
say
my
name
is
disiz
I'm
a
little
tanned
My
name
is
basané
c'est
toujours
ça
la
France
My
name
is
swarthy
that's
always
France
Un
tiers
d'hypocrite
à
moiti
collabo
A
third
of
a
hypocrite
in
half
collabo
My
name
is
le
négro
My
name
is
the
nigga
J'ai
des
choses
à
dire
sombre
est
l'avenir
mais
mes
refrès
m'assistent
I
have
things
to
say
dark
is
the
future
but
my
refres
are
assisting
me
Toi
qui
tize
ton
pastis
vote
FN
si
tu
veux,
vient
me
test
si
te
peux
You
who
tize
your
pastis
vote
FN
if
you
want,
come
and
test
me
if
you
can
Mais
laisse
moi
faire
ma
musique
pour
noir,
blanc
et
arabe
But
let
me
make
my
music
for
black,
white
and
Arab
C'est
ça
la
France,
complexe,
c'est
ça
la
France
That's
France,
complex,
that's
France
C'est
ça
la
France,
complexe,
c'est
ça
la
France
That's
France,
complex,
that's
France
C'est
ça
la
France,
complexe,
c'est
ça
la
France
That's
France,
complex,
that's
France
Disiz
la
peste
Disiz
the
plague
Et
c'est
qui
gène
les
fachos
que
la
jeunesse
soit
fachée
And
that's
what
bothers
the
fachos
that
youth
is
fucked
up
Martyrs
comme
des
Falachas
la
chose
Martyrs
like
Falachas
the
thing
C'est
chaud
faudrait
peut
être
se
cacher
It's
hot,
maybe
we
should
hide
C'est
ça
la
France
Disiz,
Eloquence
This
is
France
Disiz,
Eloquence
Sur
un
son
d'accordéon
des
s
blessants
On
an
accordion
sound
of
the
hurtful
s
Disiz
la
peste
Disiz
the
plague
Ah
l'accordéon,
quelle
belle
musique,
quel
bel
instrument
Ah
the
accordion,
what
beautiful
music,
what
a
beautiful
instrument
Eloquence:
ah
je
te
le
ferai
pas
dire
ça
me
rappelle
la
France
Eloquence:
ah
I
won't
let
you
say
it
reminds
me
of
France
Disiz:
oh
mais
quelle
talent
c'est
ça
la
France
quel
panache
dis
leur
Eloquence
Disiz:
oh
but
what
a
talent
this
is
France
what
a
panache
say
their
Eloquence
Eloquence:
oh
la
la
magnifique!
Eloquence:
oh,
the
magnificent!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): disiz la peste, eloquence, komplex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.