Disiz la Peste - C'est toujours ça la France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz la Peste - C'est toujours ça la France




C'est toujours ça la France
That's still what France is all about
J'ai des choses à dire, je m'appelle disiz
I have things to say, my name is disiz
J'suis un peu bronzé, ny name is basané
I'm a little tanned, my name is swarthy
C'est toujours ca la France
That's still France
Eloquence
Eloquence
Année 2.0.0.3, le constat est le même examen de l'hexagone
Year 2.0.0.3, the observation is the same examination of the hexagon
Faut que sa rime et que ça sonne quand je pose
It has to rhyme and it has to sound when I ask
Militant dans l'âme expose mon combat explose les porcs
Militant at heart exposes my fight explodes the pigs
Les beaufs explorent ce monde de ouf
The beaufs explore this world of phew
J'ai des choses à dire ch'uis anti-sarkozy, anti-Star academy
I have things to say ch'ui anti-sarkozy, anti-Star academy
Mais qu'est qu'en pense disiz?
But what does disiz think about it?
Disiz la peste
Disiz the plague
De nos jours très tôt t'as la trouille
Nowadays very early you get scared
Les traîtres veulent les blacks et les crouilles
Traitors want black guys and creampies
Le ton monte d'un cran dans les crews,
The tone goes up a notch in the crews,
L'écran, la timp, l'état, le macro
The screen, the timp, the state, the macro
Y'aura plein de numéro d'écrou en France c'est illégal d'être pauvre
There will be a lot of nut numbers in France it's illegal to be poor
Attention cache toi dans le trou sinon on te rappatrie dans le bateau
Be careful hide in the hole otherwise we'll take you back to the boat
La patrie joue les batârds on t'fera payer les plein pots
The motherland plays the drums we will make you pay the full pots
Si t'est tard dans le hall, black de peau et que t'entend les pimpons
If it's late in the hall, black skin and you hear the pimps
Sarko, Sarko, Sarko parle fragile comme du placoplâtre
Sarko, Sarko, Sarko talks fragile like plasterboard
Mets mes frérots black au placard Chirac fait des braco d'appart'
Put my black brothers in the closet Chirac makes apartment bracos
Mais le peuple accepte écarte les cuisses lui donne sa carte d'électeur
But the people accept spread their thighs give him his voter ID
C'est ça la France fait gaffe au carotte met ton capteur
That's why France is careful with the carrot put your sensor
Eloquence & Disiz la peste
Eloquence & Disiz the plague
J'ai des choses à dire sombre est l'avenir mais mes refrès m'assistent
I have things to say dark is the future but my refres are assisting me
Toi qui tize ton pastis vote FN si tu veux, vient me test si te peux
You who tize your pastis vote FN if you want, come and test me if you can
Mais laisse moi faire ma musique pour noir, blanc et arabe
But let me make my music for black, white and Arab
J'ai des choses à dire je m'appelle disiz je suis un peu bronzé
I have things to say my name is disiz I'm a little tanned
My name is basané c'est toujours ça la France
My name is swarthy that's always France
Un tiers d'hypocrite à moiti collabo
A third of a hypocrite in half collabo
My name is le négro
My name is the nigga
Disiz la peste
Disiz the plague
Nous on peut pas faire la grève inutile pas la peine
We can't do the unnecessary strike no bother
C'est la merde y'a pas de taff donc pas de grève
It's the shit there's no taff so no strike
Trop peu d'inspiré comme Gyu Degresne
Too few inspired like Gyu Degresne
On fuck l'école et on s'engraine
We fuck the school and we get pregnant
C'est la merde on vit a la One Again
It's the shit we live in the One Again
Tolérance zero parait que c'est crédo
Zero tolerance seems to be a creed
Noir, blanc et arabes fumant le bedo sous le même préau
Black, white and Arabs smoking the bed under the same courtyard
Y'a trop d'escroc Chirac premier délinquant
There are too many crooks Chirac first offender
France convoqué devant le juge n'y va pas arrogance de sa part
France summoned before the judge does not go arrogance on his part
Mon rap un rempart face à Le Pen et ses conneries
My rap a bulwark against Le Pen and his bullshit
Eloquence et Disiz, instruction civique sur M.I.C
Eloquence and Disiz, civic education on M.I.C
Disiz la peste & Eloquence
Disiz the plague & Eloquence
J'ai des choses à dire je m'appelle disiz je suis un peu bronzé
I have things to say my name is disiz I'm a little tanned
My name is basané c'est toujours ça la France
My name is swarthy that's always France
Un tiers d'hypocrite à moiti collabo
A third of a hypocrite in half collabo
My name is le négro
My name is the nigga
J'ai des choses à dire sombre est l'avenir mais mes refrès m'assistent
I have things to say dark is the future but my refres are assisting me
Toi qui tize ton pastis vote FN si tu veux, vient me test si te peux
You who tize your pastis vote FN if you want, come and test me if you can
Mais laisse moi faire ma musique pour noir, blanc et arabe
But let me make my music for black, white and Arab
C'est ça la France, complexe, c'est ça la France
That's France, complex, that's France
C'est ça la France, complexe, c'est ça la France
That's France, complex, that's France
C'est ça la France, complexe, c'est ça la France
That's France, complex, that's France
Disiz la peste
Disiz the plague
Et c'est qui gène les fachos que la jeunesse soit fachée
And that's what bothers the fachos that youth is fucked up
Martyrs comme des Falachas la chose
Martyrs like Falachas the thing
C'est chaud faudrait peut être se cacher
It's hot, maybe we should hide
C'est ça la France Disiz, Eloquence
This is France Disiz, Eloquence
Sur un son d'accordéon des s blessants
On an accordion sound of the hurtful s
Disiz la peste
Disiz the plague
Ah l'accordéon, quelle belle musique, quel bel instrument
Ah the accordion, what beautiful music, what a beautiful instrument
Eloquence: ah je te le ferai pas dire ça me rappelle la France
Eloquence: ah I won't let you say it reminds me of France
Disiz: oh mais quelle talent c'est ça la France quel panache dis leur Eloquence
Disiz: oh but what a talent this is France what a panache say their Eloquence
Eloquence: oh la la magnifique!
Eloquence: oh, the magnificent!





Writer(s): disiz la peste, eloquence, komplex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.