Disiz la Peste - C'est toujours ça la France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disiz la Peste - C'est toujours ça la France




C'est toujours ça la France
Это всегда та же Франция
J'ai des choses à dire, je m'appelle disiz
Мне есть что сказать, меня зовут Disiz
J'suis un peu bronzé, ny name is basané
Я немного загорелый, моё имя смуглый
C'est toujours ca la France
Это всегда та же Франция, милая
Eloquence
Красноречие
Année 2.0.0.3, le constat est le même examen de l'hexagone
Год 2003, вывод тот же экзамен для шестиугольника
Faut que sa rime et que ça sonne quand je pose
Когда я читаю, рифма и звук должны быть в порядке
Militant dans l'âme expose mon combat explose les porcs
Борец в душе, раскрываю свой бой, взрываю свиней
Les beaufs explorent ce monde de ouf
Быдло исследует этот безумный мир
J'ai des choses à dire ch'uis anti-sarkozy, anti-Star academy
Мне есть что сказать, я анти-Саркози, анти-«Фабрика звёзд»
Mais qu'est qu'en pense disiz?
Но что думает об этом Disiz?
Disiz la peste
Disiz la Peste
De nos jours très tôt t'as la trouille
В наши дни ты рано начинаешь бояться
Les traîtres veulent les blacks et les crouilles
Предатели хотят чёрных и арабов
Le ton monte d'un cran dans les crews,
Тон повышается в команде,
L'écran, la timp, l'état, le macro
Экран, время, государство, макро
Y'aura plein de numéro d'écrou en France c'est illégal d'être pauvre
Во Франции будет много тюремных номеров, быть бедным незаконно
Attention cache toi dans le trou sinon on te rappatrie dans le bateau
Осторожно, прячься в норе, иначе тебя репатриируют на корабле
La patrie joue les batârds on t'fera payer les plein pots
Родина играет в ублюдков, заставит тебя платить по полной
Si t'est tard dans le hall, black de peau et que t'entend les pimpons
Если ты поздно в холле, с чёрной кожей, и слышишь сирены
Sarko, Sarko, Sarko parle fragile comme du placoplâtre
Сарко, Сарко, Сарко, говорит хрупко, как гипсокартон
Mets mes frérots black au placard Chirac fait des braco d'appart'
Запихивает моих чёрных братьев в шкаф, Ширак делает квартирные кражи
Mais le peuple accepte écarte les cuisses lui donne sa carte d'électeur
Но народ соглашается, раздвигает ноги, даёт ему свою карту избирателя
C'est ça la France fait gaffe au carotte met ton capteur
Вот такая Франция, берегись мошенника, включи свой датчик
Eloquence & Disiz la peste
Красноречие и Disiz la Peste
J'ai des choses à dire sombre est l'avenir mais mes refrès m'assistent
Мне есть что сказать, будущее мрачно, но мои друзья меня поддерживают
Toi qui tize ton pastis vote FN si tu veux, vient me test si te peux
Ты, кто потягиваешь свой пастис, голосуй за Нацфронт, если хочешь, попробуй меня, если сможешь
Mais laisse moi faire ma musique pour noir, blanc et arabe
Но позволь мне делать мою музыку для чёрных, белых и арабов
J'ai des choses à dire je m'appelle disiz je suis un peu bronzé
Мне есть что сказать, меня зовут Disiz, я немного загорелый
My name is basané c'est toujours ça la France
Моё имя смуглый, это всегда та же Франция, дорогая
Un tiers d'hypocrite à moiti collabo
Треть лицемеров, наполовину коллаборационисты
My name is le négro
Моё имя негр
Disiz la peste
Disiz la Peste
Nous on peut pas faire la grève inutile pas la peine
Мы не можем бастовать, бесполезно, не стоит
C'est la merde y'a pas de taff donc pas de grève
Это дерьмо, нет работы, значит, нет забастовки
Trop peu d'inspiré comme Gyu Degresne
Слишком мало вдохновения, как у Ги Дегресна
On fuck l'école et on s'engraine
Мы забиваем на школу и наживаемся
C'est la merde on vit a la One Again
Это дерьмо, мы живём по принципу «Ещё разок»
Tolérance zero parait que c'est crédo
Нулевая терпимость, кажется, это кредо
Noir, blanc et arabes fumant le bedo sous le même préau
Чёрные, белые и арабы курят косяк под одной крышей
Y'a trop d'escroc Chirac premier délinquant
Слишком много мошенников, Ширак первый преступник
France convoqué devant le juge n'y va pas arrogance de sa part
Франция вызвана в суд, не является, с её стороны это высокомерие
Mon rap un rempart face à Le Pen et ses conneries
Мой рэп это оплот против Ле Пена и его бреда
Eloquence et Disiz, instruction civique sur M.I.C
Красноречие и Disiz, обществознание на микрофоне
Disiz la peste & Eloquence
Disiz la Peste и Красноречие
J'ai des choses à dire je m'appelle disiz je suis un peu bronzé
Мне есть что сказать, меня зовут Disiz, я немного загорелый
My name is basané c'est toujours ça la France
Моё имя смуглый, это всегда та же Франция, красотка
Un tiers d'hypocrite à moiti collabo
Треть лицемеров, наполовину коллаборационисты
My name is le négro
Моё имя негр
J'ai des choses à dire sombre est l'avenir mais mes refrès m'assistent
Мне есть что сказать, будущее мрачно, но мои друзья меня поддерживают
Toi qui tize ton pastis vote FN si tu veux, vient me test si te peux
Ты, кто потягиваешь свой пастис, голосуй за Нацфронт, если хочешь, попробуй меня, если сможешь
Mais laisse moi faire ma musique pour noir, blanc et arabe
Но позволь мне делать мою музыку для чёрных, белых и арабов
C'est ça la France, complexe, c'est ça la France
Это Франция, сложная, это Франция
C'est ça la France, complexe, c'est ça la France
Это Франция, сложная, это Франция
C'est ça la France, complexe, c'est ça la France
Это Франция, сложная, это Франция
Disiz la peste
Disiz la Peste
Et c'est qui gène les fachos que la jeunesse soit fachée
И что бесит фашистов, так это то, что молодёжь зла
Martyrs comme des Falachas la chose
Мученики, как фалаши, вот в чём дело
C'est chaud faudrait peut être se cacher
Жарко, может быть, стоит спрятаться
C'est ça la France Disiz, Eloquence
Это Франция, Disiz, Красноречие
Sur un son d'accordéon des s blessants
Под аккордеон, ранящие звуки
Disiz la peste
Disiz la Peste
Ah l'accordéon, quelle belle musique, quel bel instrument
Ах, аккордеон, какая прекрасная музыка, какой прекрасный инструмент
Eloquence: ah je te le ferai pas dire ça me rappelle la France
Красноречие: ах, не могу с тобой не согласиться, это напоминает мне Францию
Disiz: oh mais quelle talent c'est ça la France quel panache dis leur Eloquence
Disiz: о, какой талант, это Франция, какой размах, скажи им, Красноречие
Eloquence: oh la la magnifique!
Красноречие: о ля ля, великолепно!





Writer(s): disiz la peste, eloquence, komplex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.