Disiz la Peste - Compliqué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz la Peste - Compliqué




Compliqué
Complicated
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
J'sais pas c'que j'veux, non
I don't know what I want, no
Mais je sais c'que j'veux pas
But I know what I don't want
J'veux pas faire semblant, non
I don't want to pretend, no
Faire semblant d'être
Pretend I'm here
Et je hais leur vie normale
And I hate their normal life
J'ai des pensées nomades
I have nomadic thoughts
Pour eux paranormales
Paranormal to them
Je parle aux étoiles
I talk to the stars
T'arrives pas à m'suivre
You can't keep up with me
Moi, j'arrive pas à vivre
I can't seem to live
Je n'veux pas te nuire
I don't want to hurt you
Donc je préfère fuir
So I'd rather run away
Et je hais te faire du mal
And I hate hurting you
Mais leur vie normale
But their normal life
Non, c'est pas pour moi
No, it's not for me
Pour tout ça, pardonne-moi
Forgive me for all this
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
Je sais, je sais, je sais, je sais qu'tu comptes me quitter
I know, I know, I know, I know you're gonna leave me
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
Je glisse comme un savon, oui
I slide like soap, yes
Je glisse comme un poisson
I glide like a fish
L'esprit en colimaçon, oui
A snail-paced mind, yes
J'ai plus que quatre saisons
I have more than four seasons
En moi, y'a plusieurs hivers
Inside me, there are many winters
J'attends tout l'temps l'été
I'm always waiting for the summer
J'l'ai dit, mais j'ai fait l'inverse
I said it, but I did the opposite
Pourtant, j'voulais t'épater
Yet I wanted to amaze you
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
Je sais, je sais, je sais, je sais qu'tu comptes me quitter
I know, I know, I know, I know you're gonna leave me
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
Tu veux m'comprendre vraiment?
Do you really want to understand me?
Ça va être très, très long
It's going to be very, very long
Autant cellophaner un éléphant
Like wrapping an elephant in cellophane
Ça va être très, très long
It's going to be very, very long
Quand tu m'parles, j'sais qu'tu joues à Qui est-ce?
When you talk to me, I know you're playing Guess Who?
J'suis insaisissable, merci d'ta gentillesse
I'm elusive, thank you for your kindness
Car je sais qu'sans toi je serais en pièce
Because I know I'd be in pieces without you
J'fais des solos d'joie devant des peines en liesses
I play solos of joy in front of sorrows in revelry
Ils raisonnent qu'en billets, ça me met en miettes
They only think in terms of money, it makes me crumble
Ils peuvent piller puis faire une sieste
They can loot and then take a nap
J'ai plié bagage combien d'fois dans ma tête?
How many times have I packed my bags in my head?
Sûrement quand tu m'parlais
Probably when you were talking to me
Quand j'ai mes idées nomades
When I get my nomadic ideas
Que j'fais ma p'tite promenade
When I take my little walk
Dans un ciel de sable
In a sky of sand
Ou des océans d'étoiles
Or oceans of stars
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
Je sais, je sais, je sais, je sais qu'tu comptes me quitter
I know, I know, I know, I know you're gonna leave me
J'suis compliqué, hé, hé, hé, hé,
I'm complicated, hey, hey, hey, hey, hey
J'ai trop douté, j'ai baroudé
I doubted myself too much, I roamed around
J't'ai vu bouder, et j'faisais rien
I saw you sulking, and I did nothing
J'ai trop douté, j'ai baroudé
I doubted myself too much, I roamed around
J't'ai vu bouder, et j'faisais rien
I saw you sulking, and I did nothing
Tu t'en doutais, t'en doutais
You suspected it, you suspected it
Mais j'y peux rien
But I can't help it
Tu t'en doutais, t'en doutais
You suspected it, you suspected it
Mais j'y peux rien
But I can't help it





Writer(s): Disiz La Peste, Stromae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.