Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike
Tyson,
Cus
d'Amato,
Marvin
Hagler,
Mohamed
Ali
Mike
Tyson,
Cus
d'Amato,
Marvin
Hagler,
Mohamed
Ali
Battling
Siki,
Joe
Luis,
Brice
Faradji,
Ahmed
El
Mousaoui
Battling
Siki,
Joe
Luis,
Brice
Faradji,
Ahmed
El
Mousaoui
L.U.T.T.E,
j'ai
jamais
été
eux
L.U.T.T.E,
ich
war
nie
wie
sie
Qu'ils
aillent
tous
s'faire
téter
les
yeux
Sollen
sie
sich
doch
alle
die
Augen
ficken
lassen
Dans
l'miroir
est
mon
adversaire
Im
Spiegel
ist
mein
Gegner
Darnkess
totale,
matière
noire
Totale
Dunkelheit,
dunkle
Materie
Même
si
tu
m'écoutes
de
jour,
il
va
faire
noir
Auch
wenn
du
mich
tagsüber
hörst,
wird
es
dunkel
werden
J'emprisonne
ma
rage
avec
un
p'tit
fermoir
Ich
sperre
meine
Wut
mit
einem
kleinen
Verschluss
ein
Plus
proche
de
la
folie
que
du
désespoir
Näher
am
Wahnsinn
als
an
der
Verzweiflung
Louis-Ferdinand
Célinien
si
j'me
laisse
aller
Louis-Ferdinand
Célinien,
wenn
ich
mich
gehen
lasse
Oui
j'veux
aller
au
bout
du
jour,
pas
au
bout
de
la
nuit
Ja,
ich
will
ans
Ende
des
Tages,
nicht
ans
Ende
der
Nacht
Des
geysers
de
gerbe,
j'en
ai
partout
sur
mes
jambes
beiges
Geysire
von
Kotze,
ich
habe
sie
überall
auf
meinen
beigen
Beinen
Trente
berges,
déjà
marre:
trop
de
gamberge
Dreißig
Lenze,
schon
satt:
zu
viel
Grübeln
Trop
proche
de
la
dèche,
précaire
est
la
vocation
Zu
nah
an
der
Pleite,
prekär
ist
die
Berufung
Mais
trop
fier
pour
faire
d'la
lèche
pour
d'la
dotation
Aber
zu
stolz,
um
für
eine
Zuwendung
zu
schleimen
Dans
ton
derche
t'as
marqué
ta
mèche
In
deinem
Arsch
hast
du
deine
Lunte
markiert
T'as
toujours
la
queue
en
feu,
on
d'vrait
t'appeler
Salamèche
Du
hast
immer
den
Schwanz
in
Flammen,
man
sollte
dich
Glumanda
nennen
Alors
c'est
ça
les
gens,
vous
m'avez
pris
pour
un
d'ces
mecs?
Das
sind
also
die
Leute,
ihr
habt
mich
für
einen
von
diesen
Typen
gehalten?
C'est
aussi
absurde
que
jurer
sur
la
vie
d'la
Mecque
Das
ist
so
absurd
wie
auf
das
Leben
von
Mekka
zu
schwören
Wesh,
wesh
alors
comme
Jul
Wesh,
wesh
also
wie
Jul
Tu
crois
que
j'me
rabats
pour
un
contrat
qui
m'double?
Glaubst
du,
ich
lasse
mich
für
einen
Vertrag
lumpen,
der
mich
hintergeht?
Double
ta
somme,
multiplie-la
par
dix
Verdopple
deine
Summe,
multipliziere
sie
mit
zehn
C'est
du
Disiz
c'est
donc
plus
que
des
disques
Das
ist
Disiz,
also
mehr
als
nur
Platten
Demande-lui,
demande
à
Coca
Frag
ihn,
frag
Coca
Moi
je
décode
la
vie,
je
fais
pas
de
quote-part
Ich
entschlüssele
das
Leben,
ich
mache
keine
Gewinnbeteiligung
Vraie
est
la
pilule
rouge,
fausse
est
la
bleue
Wahr
ist
die
rote
Pille,
falsch
ist
die
blaue
J'suis
limité
donc
imité,
j'vais
changer
les
deux
Ich
bin
limitiert,
deshalb
imitiert,
ich
werde
beides
ändern
Tu
connais
l'inspecteur:
j'peux
toujours
verbaliser
Du
kennst
den
Inspektor:
ich
kann
immer
eine
Verwarnung
aussprechen
Abus
d'autotune,
le
rap
s'est
fait
robotiser
Autotune-Missbrauch,
der
Rap
wurde
robotisiert
Frérot,
tu
t'es
pas
converti,
tu
t'es
fait
rebeutiser
Bruder,
du
hast
dich
nicht
bekehrt,
du
wurdest
re-arabisieriert
Bravo
pour
ta
chicha
et
ton
espace
privatisé
Bravo
für
deine
Shisha
und
deinen
privatisierten
Bereich
J'préfère
l'Olympia,
je
peux
pas
rivaliser
Ich
bevorzuge
das
Olympia,
da
kann
ich
nicht
mithalten
D'autres
préfèrent
l'Arena,
j'peux
pas
encore
rivaliser
Andere
bevorzugen
die
Arena,
da
kann
ich
noch
nicht
mithalten
Ça
fait:
L.U.T.T.E,
j'ai
jamais
été
eux
Das
macht:
L.U.T.T.E,
ich
war
nie
wie
sie
Qu'ils
aillent
tous
s'faire
téter
les
yeux
Sollen
sie
sich
doch
alle
die
Augen
ficken
lassen
Dans
l'miroir
est
mon
adversaire
Im
Spiegel
ist
mein
Gegner
Golovkin,
Golovkin,
Gennady
Golovkin,
Tony
Yoka
Golovkin,
Golovkin,
Gennady
Golovkin,
Tony
Yoka
Ma
lutte
est
sénégalaise
Mein
Ringen
ist
senegalesisch
Je
leur
laisse
la
gréco-romaine
Ich
überlasse
ihnen
das
Griechisch-Römische
Font
du
rap
corps
à
corps,
nus
dans
d'la
terre
glaise
Machen
Nahkampf-Rap,
nackt
im
Lehmboden
Chacun
son
délire,
chacun
son
domaine
Jeder
sein
Wahn,
jeder
sein
Gebiet
Ma
boxe
est
gitane
Mein
Boxen
ist
Gipsy-Art
On
prend
pas
d'potion,
on
fume
pas
de
gauloise
Wir
nehmen
keinen
Zaubertrank,
wir
rauchen
keine
Gauloises
La
foi
est
vitale
Der
Glaube
ist
lebenswichtig
On
fait
attention
car
la
vie
est
sournoise
Wir
passen
auf,
denn
das
Leben
ist
hinterhältig
Pugiliste,
fuck
les
nihilistes
Faustkämpfer,
fick
die
Nihilisten
Tant
qu'à
faire,
fuck
tous
les
mots
en
-istes
Wenn
schon,
denn
schon,
fick
alle
Wörter
auf
-isten
Puisque
bestial
mais
qu'on
me
distingue
bien
Bin
zwar
bestialisch,
aber
man
unterscheide
mich
gut
J'me
mets
en
beast
mode
quand
sonne
la
discorde
Ich
gehe
in
den
Beast-Modus,
wenn
die
Zwietracht
läutet
Quand
faut
y
aller,
on
libère
l'Kraken
Wenn
es
losgehen
muss,
lassen
wir
den
Kraken
frei
Politesse,
protocoles:
le
vernis
s'craquelle
Höflichkeit,
Protokolle:
der
Lack
bekommt
Risse
Tu
sais
qui
t'es
quand
t'es
face
à
la
mort
Du
weißt,
wer
du
bist,
wenn
du
dem
Tod
gegenüberstehst
Éternel
respect
pour
tous
les
combattants
du
globe
Ewiger
Respekt
für
alle
Kämpfer
des
Globus
Plus
samouraï
que
soldat:
j'fais
pas
du
rap
calibré,
j'fais
du
rap
martial
Mehr
Samurai
als
Soldat:
ich
mache
keinen
kalibrierten
Rap,
ich
mache
martialischen
Rap
Sun
Tzu,
Lao
Tseu,
Schopenhauer
Sun
Tzu,
Lao
Tseu,
Schopenhauer
Musachi,
I've
got
the
power
Musachi,
I've
got
the
power
Esquive
à
la
Pernell
Whitaker
Ausweichen
wie
Pernell
Whitaker
Jab
jab
jab,
Woody
Woodpecker
Jab
Jab
Jab,
Woody
Woodpecker
Bras
arrière,
boom,
marteau-piqueur
Hinterer
Arm,
Boom,
Presslufthammer
Plexus
ou
foie,
c'est
l'abeille
qui
pique
Plexus
oder
Leber,
es
ist
die
Biene,
die
sticht
J'fais
d'la
boxe,
eux
ils
font
d'la
muscu
Ich
boxe,
sie
machen
Muskeltraining
J'suis
dans
la
mine
de
coltan,
eux
font
d'la
sculpture
Ich
bin
in
der
Coltan-Mine,
sie
machen
Skulpturen
Ils
se
clashent,
s'envient,
se
culbutent
Sie
clashen,
beneiden
sich,
machen
sich
gegenseitig
fertig
Vouloir
être
un
autre,
hein,
mais
c'est
quel
but?
Ein
anderer
sein
wollen,
hä,
aber
was
ist
das
für
ein
Ziel?
Ils
pensent
être
les
rois
du
monde,
moi
je
suis
le
roi
de
moi
Sie
denken,
sie
sind
die
Könige
der
Welt,
ich
bin
der
König
meiner
selbst
Si
demain
c'est
la
fin
du
monde,
j'suis
préparé
depuis
des
mois
Wenn
morgen
die
Welt
untergeht,
bin
ich
seit
Monaten
vorbereitet
Et
je
L.U.T.T.E,
j'ai
jamais
été
eux
Und
ich
L.U.T.T.E,
ich
war
nie
wie
sie
Qu'ils
aillent
tous
s'faire
téter
les
yeux
Sollen
sie
sich
doch
alle
die
Augen
ficken
lassen
Dans
l'miroir
est
l'unique
adversaire
Im
Spiegel
ist
der
einzige
Gegner
Golovkin,
Golovkin,
Golovkin,
Tony
Yoka
Golovkin,
Golovkin,
Golovkin,
Tony
Yoka
Golovkin,
Golovkin,
Gennady
Golovkin,
Oumiha,
Oumiha
Golovkin,
Golovkin,
Gennady
Golovkin,
Oumiha,
Oumiha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disiz La Peste, Shady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.