Disiz la Peste - L.U.T.T.E - traduction des paroles en allemand

L.U.T.T.E - Disiz la Pestetraduction en allemand




L.U.T.T.E
L.U.T.T.E
Mike Tyson, Cus d'Amato, Marvin Hagler, Mohamed Ali
Mike Tyson, Cus d'Amato, Marvin Hagler, Mohamed Ali
Battling Siki, Joe Luis, Brice Faradji, Ahmed El Mousaoui
Battling Siki, Joe Luis, Brice Faradji, Ahmed El Mousaoui
L.U.T.T.E, j'ai jamais été eux
L.U.T.T.E, ich war nie wie sie
Qu'ils aillent tous s'faire téter les yeux
Sollen sie sich doch alle die Augen ficken lassen
Dans l'miroir est mon adversaire
Im Spiegel ist mein Gegner
Darnkess totale, matière noire
Totale Dunkelheit, dunkle Materie
Même si tu m'écoutes de jour, il va faire noir
Auch wenn du mich tagsüber hörst, wird es dunkel werden
J'emprisonne ma rage avec un p'tit fermoir
Ich sperre meine Wut mit einem kleinen Verschluss ein
Plus proche de la folie que du désespoir
Näher am Wahnsinn als an der Verzweiflung
Louis-Ferdinand Célinien si j'me laisse aller
Louis-Ferdinand Célinien, wenn ich mich gehen lasse
Oui j'veux aller au bout du jour, pas au bout de la nuit
Ja, ich will ans Ende des Tages, nicht ans Ende der Nacht
Des geysers de gerbe, j'en ai partout sur mes jambes beiges
Geysire von Kotze, ich habe sie überall auf meinen beigen Beinen
Trente berges, déjà marre: trop de gamberge
Dreißig Lenze, schon satt: zu viel Grübeln
Trop proche de la dèche, précaire est la vocation
Zu nah an der Pleite, prekär ist die Berufung
Mais trop fier pour faire d'la lèche pour d'la dotation
Aber zu stolz, um für eine Zuwendung zu schleimen
Dans ton derche t'as marqué ta mèche
In deinem Arsch hast du deine Lunte markiert
T'as toujours la queue en feu, on d'vrait t'appeler Salamèche
Du hast immer den Schwanz in Flammen, man sollte dich Glumanda nennen
Alors c'est ça les gens, vous m'avez pris pour un d'ces mecs?
Das sind also die Leute, ihr habt mich für einen von diesen Typen gehalten?
C'est aussi absurde que jurer sur la vie d'la Mecque
Das ist so absurd wie auf das Leben von Mekka zu schwören
Wesh, wesh alors comme Jul
Wesh, wesh also wie Jul
Tu crois que j'me rabats pour un contrat qui m'double?
Glaubst du, ich lasse mich für einen Vertrag lumpen, der mich hintergeht?
Double ta somme, multiplie-la par dix
Verdopple deine Summe, multipliziere sie mit zehn
C'est du Disiz c'est donc plus que des disques
Das ist Disiz, also mehr als nur Platten
Demande-lui, demande à Coca
Frag ihn, frag Coca
Moi je décode la vie, je fais pas de quote-part
Ich entschlüssele das Leben, ich mache keine Gewinnbeteiligung
Vraie est la pilule rouge, fausse est la bleue
Wahr ist die rote Pille, falsch ist die blaue
J'suis limité donc imité, j'vais changer les deux
Ich bin limitiert, deshalb imitiert, ich werde beides ändern
Tu connais l'inspecteur: j'peux toujours verbaliser
Du kennst den Inspektor: ich kann immer eine Verwarnung aussprechen
Abus d'autotune, le rap s'est fait robotiser
Autotune-Missbrauch, der Rap wurde robotisiert
Frérot, tu t'es pas converti, tu t'es fait rebeutiser
Bruder, du hast dich nicht bekehrt, du wurdest re-arabisieriert
Bravo pour ta chicha et ton espace privatisé
Bravo für deine Shisha und deinen privatisierten Bereich
J'préfère l'Olympia, je peux pas rivaliser
Ich bevorzuge das Olympia, da kann ich nicht mithalten
D'autres préfèrent l'Arena, j'peux pas encore rivaliser
Andere bevorzugen die Arena, da kann ich noch nicht mithalten
Ça fait: L.U.T.T.E, j'ai jamais été eux
Das macht: L.U.T.T.E, ich war nie wie sie
Qu'ils aillent tous s'faire téter les yeux
Sollen sie sich doch alle die Augen ficken lassen
Dans l'miroir est mon adversaire
Im Spiegel ist mein Gegner
Golovkin, Golovkin, Gennady Golovkin, Tony Yoka
Golovkin, Golovkin, Gennady Golovkin, Tony Yoka
Ma lutte est sénégalaise
Mein Ringen ist senegalesisch
Je leur laisse la gréco-romaine
Ich überlasse ihnen das Griechisch-Römische
Font du rap corps à corps, nus dans d'la terre glaise
Machen Nahkampf-Rap, nackt im Lehmboden
Chacun son délire, chacun son domaine
Jeder sein Wahn, jeder sein Gebiet
Ma boxe est gitane
Mein Boxen ist Gipsy-Art
On prend pas d'potion, on fume pas de gauloise
Wir nehmen keinen Zaubertrank, wir rauchen keine Gauloises
La foi est vitale
Der Glaube ist lebenswichtig
On fait attention car la vie est sournoise
Wir passen auf, denn das Leben ist hinterhältig
Pugiliste, fuck les nihilistes
Faustkämpfer, fick die Nihilisten
Tant qu'à faire, fuck tous les mots en -istes
Wenn schon, denn schon, fick alle Wörter auf -isten
Puisque bestial mais qu'on me distingue bien
Bin zwar bestialisch, aber man unterscheide mich gut
J'me mets en beast mode quand sonne la discorde
Ich gehe in den Beast-Modus, wenn die Zwietracht läutet
Quand faut y aller, on libère l'Kraken
Wenn es losgehen muss, lassen wir den Kraken frei
Politesse, protocoles: le vernis s'craquelle
Höflichkeit, Protokolle: der Lack bekommt Risse
Tu sais qui t'es quand t'es face à la mort
Du weißt, wer du bist, wenn du dem Tod gegenüberstehst
Éternel respect pour tous les combattants du globe
Ewiger Respekt für alle Kämpfer des Globus
Plus samouraï que soldat: j'fais pas du rap calibré, j'fais du rap martial
Mehr Samurai als Soldat: ich mache keinen kalibrierten Rap, ich mache martialischen Rap
Sun Tzu, Lao Tseu, Schopenhauer
Sun Tzu, Lao Tseu, Schopenhauer
Musachi, I've got the power
Musachi, I've got the power
Esquive à la Pernell Whitaker
Ausweichen wie Pernell Whitaker
Jab jab jab, Woody Woodpecker
Jab Jab Jab, Woody Woodpecker
Bras arrière, boom, marteau-piqueur
Hinterer Arm, Boom, Presslufthammer
Plexus ou foie, c'est l'abeille qui pique
Plexus oder Leber, es ist die Biene, die sticht
J'fais d'la boxe, eux ils font d'la muscu
Ich boxe, sie machen Muskeltraining
J'suis dans la mine de coltan, eux font d'la sculpture
Ich bin in der Coltan-Mine, sie machen Skulpturen
Ils se clashent, s'envient, se culbutent
Sie clashen, beneiden sich, machen sich gegenseitig fertig
Vouloir être un autre, hein, mais c'est quel but?
Ein anderer sein wollen, hä, aber was ist das für ein Ziel?
Ils pensent être les rois du monde, moi je suis le roi de moi
Sie denken, sie sind die Könige der Welt, ich bin der König meiner selbst
Si demain c'est la fin du monde, j'suis préparé depuis des mois
Wenn morgen die Welt untergeht, bin ich seit Monaten vorbereitet
Et je L.U.T.T.E, j'ai jamais été eux
Und ich L.U.T.T.E, ich war nie wie sie
Qu'ils aillent tous s'faire téter les yeux
Sollen sie sich doch alle die Augen ficken lassen
Dans l'miroir est l'unique adversaire
Im Spiegel ist der einzige Gegner
Golovkin, Golovkin, Golovkin, Tony Yoka
Golovkin, Golovkin, Golovkin, Tony Yoka
Golovkin, Golovkin, Gennady Golovkin, Oumiha, Oumiha
Golovkin, Golovkin, Gennady Golovkin, Oumiha, Oumiha





Writer(s): Disiz La Peste, Shady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.