Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Challenger
Der Herausforderer
J'garde
ma
tête
sur
mes
épaules,
on
dit
qu'beaucoup
m'attendent
Ich
behalt'
meinen
Kopf
auf
den
Schultern,
man
sagt,
viele
warten
auf
mich
Si
j'en
crois
la
maison
d'disque,
j'ai
beaucoup
d'disques
à
vendre
Laut
Plattenfirma
hab'
ich
viele
Scheiben
zu
verkaufen
J'entends
déjà
les
jaloux
jacter
Ich
hör'
schon
die
Neider
tratschen
Ya
pas
d'enjeux,
trop
d'gens
en
jeu
m'ont
maté
Kein
Risiko,
zu
viele
Leute
im
Spiel
haben
mich
beobachtet
J'irai
leur
dire
que
jamais
ne
m'auront
car
Dieu
me
protégera
Ich
werd'
ihnen
sagen,
sie
kriegen
mich
nie,
denn
Gott
beschützt
mich
JM
et
moi,
Disiz
la
Peste,
le
challenger
JM
und
ich,
Disiz
la
Peste,
der
Herausforderer
On
fait
parti
du
jeu
dang'reux
de
ce
genre
de
musique
Wir
sind
Teil
des
gefährlichen
Spiels
dieser
Musik
Où
tous
les
MC
qui
m'attendent
négativement,
juste
Wo
all
die
MCs,
die
negativ
auf
mich
warten,
nur
Pour
savoir
à
leur
avis
combien
j'vais
vendre
Um
zu
wissen,
wie
viel
ich
ihrer
Meinung
nach
verkaufen
werde
Suce
ma
bite,
j'userai
pas
c'putain
d'beat
pour
ton
gars
Lutsch
meinen
Schwanz,
ich
verschwend'
diesen
verdammten
Beat
nicht
für
deinen
Typen
Pas
plus
d'une
mesure,
s'il
est
jaloux,
c'est
pas
pour
ton
gars
Nicht
mehr
als
einen
Takt,
wenn
er
neidisch
ist,
dann
nicht
für
deinen
Typen
T'es
où,
là?
Au
point
écoute,
dans
une
caisse
ou
chez
toi
Wo
bist
du?
Am
Punkt,
hör
zu,
im
Auto
oder
zu
Hause
Baisse
ce
son,
pose
le
casque
Dreh
den
Sound
runter,
nimm
die
Kopfhörer
ab
Critiques
pas
mais
casse
toi
Kritisiere
nicht,
aber
verschwinde
Y'en
a
d'autre
qu'attendent,
j't'oblige
pas
à
m'aimer
Andere
warten,
ich
zwinge
dich
nicht,
mich
zu
mögen
J'm'en
bats
les
couilles
de
savoir
si
mon
buzz
est
justifié
Es
juckt
mich
nicht,
ob
mein
Hype
gerechtfertigt
ist
J'f'rai
pas
comme
tout
l'monde,
un
morceau
sur
les
jaloux
d'plus
Ich
mach'
nicht
wie
alle
anderen
einen
Song
über
Neider
Putain,
j'suis
tenté,
mais
non,
pas
une
mesure
de
plus
Scheiße,
ich
bin
versucht,
aber
nein,
keinen
Takt
mehr
Pour
ceux
qui
m'connaissent
pas,
moi
c'est
Disiz
la
Peste
Für
die,
die
mich
nicht
kennen,
ich
bin
Disiz
la
Peste
C'est
un
album,
fais
attention
si
tu
l'prêtes
Es
ist
ein
Album,
pass
auf,
wenn
du
es
ausleihst
J'rappe
depuis
6 ans,
rien
à
foutre,
ça
veut
rien
dire,
c'est
vrai
Ich
rappe
seit
6 Jahren,
scheißegal,
das
bedeutet
nichts,
stimmt
Mon
premier
skeud,
c'est
y'a
5 ans,
vaut
mieux
pas
l'écouter
Mein
erstes
Ding
war
vor
5 Jahren,
hör's
besser
nicht
Entre
temps,
Rimeurs
à
Gages,
quelques
mixtapes
Dazwischen,
Rimeurs
à
Gages,
ein
paar
Mixtapes
Poska,
Kost,
Illegal
Mixtape
Poska,
Kost,
Illegal
Mixtape
Quelques
compiles:
Nouvelle
Donne,
Sachons
dire
non
Ein
paar
Compilations:
Nouvelle
Donne,
Sachons
dire
non
Bomb'cor,
le
défi,
bref
tout
une
mission
Bomb'cor,
die
Herausforderung,
kurz
gesagt
eine
Mission
Jamais
eu
d'coups
d'pression
pour
en
être
où
j'en
suis
Nie
Druck
bekommen,
um
da
zu
sein,
wo
ich
bin
Quand
les
autres
furent
à
l'affiche,
pas
la
moindre
jalousie
Als
andere
auf
den
Plakaten
waren,
nicht
mal
Neid
Y'en
a
qui
sont
comme
moi,
certains
m'attendent,
d'autre
m'attendent
pas
Einige
sind
wie
ich,
manche
warten
auf
mich,
andere
nicht
Beaucoup
me
compareront
à
d'autre,
ils
n'm'écouteront
même
pas
Viele
werden
mich
mit
anderen
vergleichen,
sie
hör'n
mich
nicht
mal
J'viens
pas
d'ton
quartier,
t'aimerais
bien,
dommage
Ich
komm'
nicht
aus
deinem
Viertel,
du
würdest
es
gern,
Pech
C'est
pas
important,
j'viens
d'Evry,
j'suis
l'challenger
Spielt
keine
Rolle,
ich
komm'
aus
Evry,
ich
bin
der
Herausforderer
Pourquoi?
Disiz
la
Peste,
donc
j'ai
pas
trop
de
haine
Warum?
Disiz
la
Peste,
also
hab'
ich
nicht
viel
Hass
J'rappe
pour
toi!
Si
tu
m'écoutes,
peu
importe
d'où
tu
viennes
Ich
rappe
für
dich!
Wenn
du
mir
zuhörst,
egal
woher
du
kommst
Musique,
lyrics.
En
gros,
c'est
c'que
j'sais
faire
Musik,
Lyrics.
Kurz
gesagt,
das
ist,
was
ich
kann
Musique,
lyrics.
Moi,
j'reste
sincère
Musik,
Lyrics.
Ich
bleib'
ehrlich
Pourquoi?
Disiz
la
Peste,
donc
j'ai
pas
trop
de
haine
Warum?
Disiz
la
Peste,
also
hab'
ich
nicht
viel
Hass
J'rappe
pour
toi!
Si
tu
m'écoutes,
peu
importe
d'où
tu
viennes
Ich
rappe
für
dich!
Wenn
du
mir
zuhörst,
egal
woher
du
kommst
Musique,
lyrics.
En
gros,
c'est
c'que
j'sais
faire
Musik,
Lyrics.
Kurz
gesagt,
das
ist,
was
ich
kann
Musique,
lyrics.
Moi,
j'reste
sincère
Musik,
Lyrics.
Ich
bleib'
ehrlich
J'ai
pas
d'concept
Ich
hab'
kein
Konzept
J'rappe
pas
compliqué,
j'rappe
juste
Ich
rapp'
nicht
kompliziert,
ich
rapp'
einfach
Pas
pour
qu'les
putes
me
sucent
Nicht
damit
Schlampen
mich
lutschen
Ni
pour
qu'mes
potes
me
sos
Oder
damit
meine
Freunde
mich
anrufen
Rap
concis,
mais
qu'on
s'y
perd
vite
Knapper
Rap,
aber
man
verliert
sich
schnell
J'circoncis
l'beat
Ich
beschneid'
den
Beat
Comme
Eloquence,
j'rappe
aussi
vite
Wie
Eloquence,
rapp'
ich
auch
schnell
Que
mes
dépenses,
Disiz
la
Peste
Wie
meine
Ausgaben,
Disiz
la
Peste
Te
manigance
un
bête
d'album
Plant
dir
ein
krasses
Album
Plein
d'arrogance
Voller
Arroganz
C'est
JMDee
pour
l'beat
au
cas
où
tu
sais
pas
pourquoi
tu
danse
Das
ist
JMDee
für
den
Beat,
falls
du
nicht
weißt,
warum
du
tanzt
(JMDee
beat)
La
Peste
brûle
les
pistes
(JMDee
beat)
Die
Pest
brennt
die
Tracks
J'rappe
pour
mes
sos
sur
ce
beat
crade
comme
kiss,
j'porte
un
toast
Ich
rapp'
für
meine
Brüder
auf
diesem
dreckigen
Beat
wie
ein
Kuss,
ich
heb'
mein
Glas
Ma
voix
tranche
le
rythme,
j'fais
des
cicatrices
au
son
Meine
Stimme
schneidet
den
Rhythmus,
ich
hinterlass'
Narben
am
Sound
Dans
l'industrie
du
disque,
j'vais
faire
des
scarifications
In
der
Plattenindustrie
werd'
ich
Narben
hinterlassen
Mais
c'est
100%,
j'me
dis
faut
qu'ça
fonctionne
Aber
es
ist
100%,
ich
sag
mir,
das
muss
funktionieren
Et
c'est
pour
ça
qu'mes
fictions
fonctionnent
Und
deshalb
funktionieren
meine
Fiktionen
Faut
qu'les
autres
groupes
scratchent
me
fassent
des
samples
Andere
Gruppen
sollen
mich
scratchen,
Samples
von
mir
machen
Si
t'achètes
pas
mon
album,
j'espère
qu'c'est
pour
un
gars
d'la
même
trempe
Wenn
du
mein
Album
nicht
kaufst,
hoff
ich,
es
ist
für
jemanden
vom
gleichen
Schlag
On
m'trompe
pas,
t'as
beau
être
le
patron
Man
täuscht
mich
nicht,
du
magst
der
Boss
sein
Garde
tes
putes,
garde
ton
fric,
jouer
les
stars,
faut
pas
trop
Behalt'
deine
Schlampen,
behalt'
dein
Geld,
spiel
nicht
den
Star,
übertreib's
nicht
Mais
c'est
ici,
pas
d'si
tôt
qu'les
toxicos
se
cament
à
la
coke
mais
Aber
hier,
nicht
so
bald,
dass
die
Junkies
sich
mit
Koks
zudröhnen
Sur
des
vibes
de
ouf,
c'est
psychosomatique,
ouais
Aber
auf
krassen
Vibes,
das
ist
psychosomatisch,
ja
Tu
l'sais,
un
flow
d'fou
et
ton
corps
se
secoue
Du
weißt,
ein
kranker
Flow
und
dein
Körper
zuckt
C'est
un
rap
hardcore
et
pas
du
chant
d'boy
scout
Das
ist
Hardcore-Rap
und
kein
Pfadfinder-Gesang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.