Paroles et traduction Disiz la Peste - Le Poisson Rouge
C'est
simple
y'a
embrouille!!
Все
просто
запуталось!!
L'engrenage
a
commencé
l'cycle
depuis
peu,
l'ambiance
est
tendue,
Передача
недавно
начала
цикл,
атмосфера
напряженная,
J'ai
pigé
l'cirque
sanglant
comme
le
cycle
féminin,
l'esprit
du
clash
Я
поняла
кровавый
цирк
как
женский
цикл,
дух
столкновения.
Ils
défiaient
avec
la
danse,
maintenant
c'est
à
coup
de
hache.
Они
бросали
вызов
танцам,
теперь
это
был
удар
топора.
Que
ça
mash-up
tout
le
monde
est
auch
dans
les
hall,
Пусть
это
месиво,
все
в
вестибюле.,
Les
graineux
commencent
sous
le
porche,
et
finissent
tous
en
taule
Семенные
начинают
с
крыльца,
а
все
заканчивают
тюрьмой
T'façon
c'est
la
même
chose
sauf
que
y'a
pas
d'barreaux,
То
же
самое
и
с
тобой,
за
исключением
того,
что
здесь
нет
решеток.,
C'est
bien
plus
grave
quand
y'a
plus
d'parents.
Это
намного
серьезнее,
когда
у
тебя
больше
родителей.
Putain
y'a
embrouille,
première
foi
que
j'vois
autant
de
monde
au
quartier,
Черт
возьми,
в
первый
раз,
когда
я
вижу
так
много
людей
по
соседству,
я
чувствую
себя
ужасно.,
Une
atmosphère
tendue
électrique
s'est
installée
Установилась
напряженная
электрическая
атмосфера
Cette
place
est
noire
de
monde,
mais
tout
ce
monde
discute,
На
этой
площади
темно
от
людей,
но
все
обсуждают,
Ce
genre
de
discussions
ou
toutes
les
phrases
finissent
par:
" fils
de
pute
".
Такие
обсуждения
или
все
предложения
заканчиваются
словами:
"сукин
сын".
L'heure
est
grave,
un
p'tit
est
à
l'hôpital,
Сейчас
тяжелый
час,
парень
в
больнице.,
6 coup
de
couteaux
l'ont
perforé
devant
l'centre
commercial,
6 ножевых
ранений
пробили
его
перед
торговым
центром,
Sa
mère
le
porte
plein
de
larmes,
est
en
face
de
nous,
Его
мать
носит
его
в
слезах,
стоит
напротив
нас,
Regarde
dans
le
vide,
crie
sur
nous,
stoïque
on
reste
debout
Смотри
в
пустоту,
кричи
на
нас,
стоически
мы
стоим.
Dans
son
monologue
elle
nous
demande
pourquoi?
В
своем
монологе
она
спрашивает
нас,
почему?
Pourquoi
son
fils
de
17
ans
a
des
trous
dans
le
foie?
Почему
у
его
17-летнего
сына
есть
отверстия
в
печени?
Ch'rais
tenter
de
lui
dire,
mais
à
quoi
ça
sert
d'ouvrir
ma
bouche
Я
бы
попыталась
сказать
ему,
но
какой
смысл
открывать
рот
Le
coupable
c'est
l'poisson
rouge.
Виновник-золотая
рыбка.
Le
coupable
c'est
l'poisson
rouge,
tout
ça
à
cause
d'un
poisson
rouge,
Виновник-золотая
рыбка,
и
все
из-за
золотой
рыбки,
A
cause
de
c'putain
d'poisson
rouge,
le
coupable
c'est
l'poisson
rouge.
Из-за
этой
чертовой
золотой
рыбки
виновником
является
золотая
рыбка.
Le
coupable
c'est
l'poisson
rouge,
tout
ça
à
cause
d'un
poisson
rouge,
Виновник-золотая
рыбка,
и
все
из-за
золотой
рыбки,
A
cause
de
c'putain
d'poisson
rouge,
le
coupable
c'est
l'poisson
rouge.
Из-за
этой
чертовой
золотой
рыбки
виновником
является
золотая
рыбка.
Pendant
qu'le
p'tit
souffre,
ça
sent
le
soufre,
l'ambiance
est
chaude,
Пока
болячка
страдает,
пахнет
серой,
настроение
теплое.,
L'atmosphère
est
lourde,
ça
a
mis
le
feu
aux
poudres,
y'a
comme
une
odeur,
Атмосфера
тяжелая,
она
поджигает
порох,
это
похоже
на
запах.,
Le
retour
du
retour
de
la
vengeance
est
proche,
Возвращение
возвращения
мести
близко,
Chacun
sait
que
dans
un
coin
un
groupuscule
se
forme.
Всем
известно,
что
в
каком-то
углу
формируется
группировка.
Quelques
uns
prêtent
leurs
armes,
les
brolics
brillent,
Некоторые
из
них
взялись
за
оружие,
бролики
сияют,
Les
brebis
s'cachent,
même
par
ce
temps
le
soleil
brille,
Овцы
прячутся,
даже
в
такую
погоду
светит
солнце,
Un
neyman
saute,
le
beauf
n'aura
pas
son
week-end,
Нейман
прыгает,
у
красавчика
не
будет
выходных,
Son
Renault
Espace
ce
soir
va
servir
à
des
Его
Renault
Space
сегодня
вечером
будет
использоваться
для
Engrainés
jusqu'aux
dents
armés,
comme
des
fils
de
putes,
Выгравированы
до
зубов,
как
сыновья
шлюх,
Prêt
à
faire
des
trucs
de
ouf
sans
avoir
de
buts,
Готов
делать
что-то
плохое,
не
имея
целей,
La
cagoule
sur
la
tête,
personne
f'ra
la
tapette,
Капюшон
на
голове,
никто
не
будет
трахаться,
N'ont
qu'une
seule
idée
en
tête,
faire
la
fête
et
pas
faire
le
traître.
У
нас
в
голове
только
одна
идея-устроить
вечеринку,
а
не
выставить
себя
предателем.
Ça
s'engraine,
ça
s'motive
et
tout
l'monde
s'encourage,
Это
возбуждает,
мотивирует,
и
все
поощряют
друг
друга,
Car
personne
n'a
de
courage
et
ça
peu
importe
les
âges,
Потому
что
ни
у
кого
нет
мужества,
и
это
не
имеет
значения,
сколько
лет,
Sans
savoir,
ils
jouent
leur
vie
ou
celle
d'un
autre,
à
qui
à
quoi
la
faute?
Не
зная,
играют
они
своей
жизнью
или
жизнью
другого
человека,
кто
в
чем
виноват?
On
n'peux
juger
mais
ils
se
vautrent,
Мы
не
можем
судить,
но
они
валяются,
Dans
cette
merde
d'honneur,
putain,
tout
ca
pour
rien,
В
этом
дерьме
чести,
черт
возьми,
все
это
зря.,
Pour
prouver
qu'
t'es
pas
une
pute
et
qu'ton
quartier
c'est
pas
rien,
Чтобы
доказать,
что
ты
не
шлюха
и
что
твой
район-ничто.,
Le
seul
qui
est
tranquille
et
pour
lui
rien
est
louche,
Единственный,
кто
спокоен,
и
для
него
нет
ничего
подозрительного,
Tout
ça
à
cause
de
c'poisson
rouge
Все
из-за
этой
золотой
рыбки.
Le
coupable
c'est
l'poisson
rouge,
tout
ça
à
cause
d'un
poisson
rouge,
Виновник-золотая
рыбка,
и
все
из-за
золотой
рыбки,
A
cause
de
c'putain
d'poisson
rouge,
le
coupable
c'est
l'poisson
rouge.
Из-за
этой
чертовой
золотой
рыбки
виновником
является
золотая
рыбка.
Le
coupable
c'est
l'poisson
rouge,
tout
ça
à
cause
d'un
poisson
rouge,
Виновник-золотая
рыбка,
и
все
из-за
золотой
рыбки,
A
cause
de
c'putain
d'poisson
rouge,
le
coupable
c'est
l'poisson
rouge.
Из-за
этой
чертовой
золотой
рыбки
виновником
является
золотая
рыбка.
Deuxième
fois
qu'on
voit
l'quartier
avec
autant
de
monde,
Второй
раз,
когда
мы
видим
окрестности
с
таким
большим
количеством
людей,
Sauf
que
l'ambiance
est
plus
marrante,
les
discussions
moins
longues,
За
исключением
того,
что
атмосфера
более
веселая,
разговоры
менее
продолжительные,
Le
groupuscule
a
fait
son
effet,
la
voiture
toute
sa
nuit
a
brûlée,
Группа
возымела
свое
действие,
машина
всю
ночь
горела,
Maintenant
c'est
un
des
autres
qui
est
aux
urgences,
Теперь
это
один
из
тех,
кто
находится
в
отделении
неотложной
помощи,
Apparemment
il
s'agit
d'une
balle
dans
la
jambe
По-видимому,
это
пуля
в
ногу
POW!
POW!
POW!
ВОЕННОПЛЕННЫЙ!
Военнопленный!
Ca
finit
toujours
par:
" fils
de
pute
",
Это
всегда
заканчивается
словами:
"сукин
сын".,
Le
foie
du
p'tit
est
toujours
perforé
comme
une
flûte
Печень
мальчика
всегда
прокалывается,
как
флейта
Au
milieu
des
palabres
un
p'tit
me
r'garde
de
ses
yeux
sombres,
Посреди
палубы
один
парень
охраняет
меня
своими
темными
глазами,
Boit
les
paroles
des
autres,
vient
puis
me
demande:
Выпивает
чужие
слова,
приходит
и
спрашивает
меня:
" Hé
mais
Disiz,
c'est
qui
c'poisson
rouge
là,
c'gars
là
là,
c'est
qui?
"
"Эй,
но
Дисиз,
кто
это
там,
золотая
рыбка,
вот
этот
парень,
кто
он?
"
Putain
bon
déjà
c'est
pas
un
gars
Черт
возьми,
он
уже
не
парень.
Et
vas-y
Trez
raconte
lui
ça
me
saoule
cette
histoire
И
продолжай,
трез,
рассказывай
ему,
что
меня
пьянит
эта
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc Pierre Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.