Paroles et traduction Disiz la Peste - Les Bienveillants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Bienveillants
The Benevolent Ones
L'amitié
se
passe
de
paroles
quand
tu
la
vis
et
que
c'est
un
acquis
Friendship
needs
no
words
when
you
live
it
and
it's
a
given
A
qui
veut
l'entendre,
tes
amis
c'est
pas
ton
équipe
To
whoever
wants
to
hear
it,
your
friends
are
not
your
team
L'amitié
naît
sans
raison
et
avance
sans
horizon
Friendship
is
born
without
reason
and
moves
forward
without
a
horizon
Mes
amis
ce
texte
est
en
fait
une
oraison
My
friends,
this
text
is
actually
a
prayer
Une
amitié
qui
se
finit,
en
fait
n'avait
pas
commencé
A
friendship
that
ends,
in
fact,
never
began
De
vrais
liens,
tôt
ou
tard
amènent
à
se
réconcilier
True
bonds,
sooner
or
later,
lead
to
reconciliation
Si
le
Cœur
y
est
l'amitié
envahit
l'âme
entière
If
the
Heart
is
in
it,
friendship
invades
the
entire
soul
C'est
la
matière
première
qui
rend
plus
riche
qu'un
diamantaire
It's
the
raw
material
that
makes
you
richer
than
a
diamond
dealer
L'amitié
ne
se
cherche
pas
afin,
de
tuer
le
temps
Friendship
is
not
sought
to
kill
time
Elle
est
meilleure
quand
elle
se
réserve
pour
les
heures
vivantes
It's
better
when
it's
reserved
for
living
hours
Mais
plus
que
ça
ceux
qui
t'aiment,
ceux
qui
t'aiment
vraiment
But
more
than
that,
those
who
love
you,
those
who
truly
love
you
Ont
ce
quelque
chose
dans
le
regard
qui
tient
de
l'enfance
Have
that
something
in
their
eyes
that
comes
from
childhood
Et
les
intelligents
diront
que
c'est
un
lieu
commun
And
the
intelligent
will
say
it's
a
commonplace
Plus
puissant
que
vos
discours,
c'est
ce
qui
soude
les
êtres
humains
More
powerful
than
your
speeches,
it's
what
unites
human
beings
Elle
scelle
les
relations
et
les
rend
fluides
It
seals
relationships
and
makes
them
fluid
Elle
rattrape
au
lasso
l'amour
en
fuite
It
catches
fleeing
love
with
a
lasso
A
l'heure
où
aujourd'hui
les
âmes
s'individualisent
At
a
time
when
souls
are
becoming
individualized
Qui
est
seul
dans
son
Cœur
est
un
individu
à
risque
Who
is
alone
in
their
Heart
is
an
individual
at
risk
Cet
amour
véritable
n'est
pas
payant
This
true
love
is
not
for
sale
A
tous
mes
semblables
mes
bienveillants
To
all
my
fellow
beings,
my
benevolent
ones
Hors
du
temps,
apaisé
Out
of
time,
appeased
Par
des
cœurs
en
acier
trempé
By
hearts
of
tempered
steel
Tes
erreurs
sont
déjà
pardonnées
Your
mistakes
are
already
forgiven
Hors
d'atteinte
escorté
Out
of
reach,
escorted
Par
des
cœurs
en
acier
trempé
By
hearts
of
tempered
steel
Et
mes
gardiens
vont
me
garder
And
my
guardians
will
guard
me
Entouré
de
bienveillants
Surrounded
by
benevolent
ones
Je
serai
ton
bienveillant
I
will
be
your
benevolent
one
Entouré
de
bienveillants
Surrounded
by
benevolent
ones
Et
c'est
comme
pour
la
foi,
quand
tu
aimes
y'a
plusieurs
stades
And
it's
like
faith,
when
you
love,
there
are
several
stages
Quand
tu
veux
du
bien
pour
quelqu'un
y'a
plusieurs
grades
When
you
want
good
for
someone,
there
are
several
degrees
L'Amour
véritable
est
champion
du
hit
parade
True
Love
is
the
champion
of
the
hit
parade
Mais
il
est
discret
et
jamais
il
ne
parade
But
it's
discreet
and
never
parades
Ne
montre
pas
que
tu
me
donnes
pense
à
moi
juste
Don't
show
that
you're
giving
me,
just
think
of
me
Pour
tous
ceux
qui
m'attaquent
sois
juste
un
cactus
For
all
those
who
attack
me,
just
be
a
cactus
Pas
d'amour
ostentatoire
n'en
fait
pas
plus
No
ostentatious
love,
don't
overdo
it
J'aime
les
lettres
d'amour
pas
les
prospectus
I
like
love
letters,
not
flyers
Mon
Dieu,
je
suis
béni
je
pourrais
en
pleurer
My
God,
I'm
blessed,
I
could
cry
J'aime
aimer
ceux
qui
m'aiment,
comme
ils
aiment
m'aimer
I
love
to
love
those
who
love
me,
as
they
love
to
love
me
Dans
la
nuit
de
nos
vies,
nous
voir
est
un
hospice
In
the
night
of
our
lives,
seeing
each
other
is
a
hospice
Et
nos
éclats
de
rire
sont
des
feux
d'artifice
And
our
bursts
of
laughter
are
fireworks
Une
bonne
table,
un
bon
match,
un
bon
film
A
good
table,
a
good
match,
a
good
movie
La
vie
est
courte
frérot,
les
amours
simples
sont
possibles
Life
is
short,
brother,
simple
loves
are
possible
Ces
amours
véritables
ne
sont
pas
payant
These
true
loves
are
not
for
sale
C'est
pour
tous
mes
semblables
mes
bienveillants
This
is
for
all
my
fellow
beings,
my
benevolent
ones
Hors
du
temps,
apaisé
Out
of
time,
appeased
Par
des
cœurs
en
acier
trempé
By
hearts
of
tempered
steel
Tes
erreurs
sont
déjà
pardonnées
Your
mistakes
are
already
forgiven
Hors
d'atteinte
escorté
Out
of
reach,
escorted
Par
des
cœurs
en
acier
trempé
By
hearts
of
tempered
steel
Et
mes
gardiens
vont
me
garder
And
my
guardians
will
guard
me
Entouré
de
bienveillants
Surrounded
by
benevolent
ones
Je
serai
ton
bienveillant
I
will
be
your
benevolent
one
Entouré
de
bienveillants
Surrounded
by
benevolent
ones
Et
regarde
comment
ils
transforment
les
cœurs
et
les
êtres
And
look
how
they
transform
hearts
and
beings
Souvent
pour
du
chiffre,
ils
changent
les
lettres
Often
for
a
number,
they
change
the
letters
Ils
disent
un
véritable
ami
m'aidera
si
je
me
mets
dans
la
merde
They
say
a
true
friend
will
help
me
if
I
get
into
trouble
Mais
non,
un
bienveillant
t'empêchera
de
t'y
mettre
But
no,
a
benevolent
one
will
prevent
you
from
getting
there
Peu
importe
le
temps,
peu
importe
les
kilomètres
No
matter
the
time,
no
matter
the
kilometers
Les
pensées
sont
des
mots,
le
cœur
est
une
boîte
aux
lettres
Thoughts
are
words,
the
heart
is
a
mailbox
Dans
la
nuit
qui
nous
entoure
elles
sont
fluorescentes
In
the
night
that
surrounds
us,
they
are
fluorescent
C'est
pour
mes
bienveillants
et
pour
mes
bienveillantes
This
is
for
my
benevolent
men
and
my
benevolent
women
Hors
du
temps,
apaisé
Out
of
time,
appeased
Par
des
cœurs
en
acier
trempé
By
hearts
of
tempered
steel
Tes
erreurs
sont
déjà
pardonnées
Your
mistakes
are
already
forgiven
Hors
d'atteinte
escorté
Out
of
reach,
escorted
Par
des
cœurs
en
acier
trempé
By
hearts
of
tempered
steel
Et
mes
gardiens
vont
me
garder
And
my
guardians
will
guard
me
Entouré
de
bienveillants
Surrounded
by
benevolent
ones
Je
serai
ton
bienveillant
I
will
be
your
benevolent
one
Entouré
de
bienveillants
Surrounded
by
benevolent
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Daivery, Disiz La Peste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.