Paroles et traduction Disiz la Peste - Poisson étrange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisson étrange
Strange Fish
Cette
nuit,
la
lune
est
pâle
Tonight,
the
moon
is
pale
La
mer
est
calme,
elle
protège
un
ange
(Un
ange,
un
ange,
un
ange)
The
sea
is
calm,
it
protects
an
angel
(An
angel,
an
angel,
an
angel)
Une
fragile
petite
étoile
A
fragile
little
star
Et
toutes
fripées
sont
tes
phalanges
(Han,
han)
And
all
wrinkled
are
your
phalanges
(Han,
han)
Échoué
sur
une
plage
Beached
on
a
beach
Étrange
poisson
rouge
(Rouge,
rouge,
rouge,
rouge,
rouge)
Strange
red
fish
(Red,
red,
red,
red,
red)
Et
tout
l'monde
te
regarde
And
everyone's
watching
you
Mais
personne
ne
bouge
(Bouge,
bouge,
bouge,
bouge)
But
nobody
moves
(Move,
move,
move,
move)
Poisson
étrange,
poisson
étrange,
poisson
étrange
Strange
fish,
strange
fish,
strange
fish
J'te
demande
pardon,
pardon,
pardon
I
ask
you
for
forgiveness,
forgiveness,
forgiveness
Poisson
étrange,
poisson
étrange,
poisson
étrange
Strange
fish,
strange
fish,
strange
fish
Pardon,
pardon,
pardon
Forgiveness,
forgiveness,
forgiveness
C'est
pas
le
vieil
homme
et
la
mer
This
is
not
the
old
man
and
the
sea
C'est
la
mère
sans
sa
chair
qui
pleure
(qui
pleure,
qui
pleure,
qui
pleure)
It's
the
mother
without
her
flesh
who
weeps
(weeps,
weeps,
weeps)
C'est
pas
l'homme
qui
prend
la
mer
It's
not
the
man
who
takes
the
sea
C'est
la
mer
qui
montre
le
monde
qui
meurt
(qui
meurt,
qui
meurt,
qui
meurt)
It's
the
sea
that
shows
the
world
that's
dying
(dying,
dying,
dying)
Échoué
sur
une
plage
Beached
on
a
beach
Étrange
poisson
rouge
Strange
red
fish
Et
tout
l'monde
te
regarde
And
everyone's
watching
you
Mais
rien
vraiment
ne
bouge
(ne
bouge,
ne
bouge,
ne
bouge)
But
nothing
really
moves
(move,
move,
move)
Poisson
étrange,
poisson
étrange,
poisson
étrange
Strange
fish,
strange
fish,
strange
fish
J'te
demande
pardon,
pardon,
pardon
I
ask
you
for
forgiveness,
forgiveness,
forgiveness
Poisson
étrange,
poisson
étrange,
poisson
étrange
Strange
fish,
strange
fish,
strange
fish
Pardon,
pardon,
pardon
Forgiveness,
forgiveness,
forgiveness
Billy,
Billy,
Billy,
y'a
du
blood
on
the
leaves
Billy,
Billy,
Billy,
there's
blood
on
the
leaves
Rimbaud,
Rimbaud,
Rimbaud,
enfant
bateau
ivre
Rimbaud,
Rimbaud,
Rimbaud,
drunken
boat
child
Les
rats,
les
rats,
les
rats,
les
rats
quittent
le
navire
The
rats,
the
rats,
the
rats,
the
rats
are
leaving
the
ship
Et
c'est
la
vie,
la
vie,
la
vie,
la
vie
qui
chavire
And
it's
life,
life,
life,
life
that's
capsizing
Mon
Dieu,
mon
Dieu,
mon
Dieu
My
God,
my
God,
my
God
Qu'est-ce
qu'on
a
fait?
What
have
we
done?
C'est
odieux,
odieux,
odieux
It's
heinous,
heinous,
heinous
Tout
c'qu'on
n'a
pas
fait
All
that
we
have
not
done
Kivu,
Kivu,
Kivu,
qui
vous
a
mis
là?
Kivu,
Kivu,
Kivu,
who
put
you
there?
Peru,
Peru,
Peru,
mercure
et
or
Peru,
Peru,
Peru,
mercury
and
gold
C'est
nous,
c'est
nous,
c'est
nous
qui
vivons
là
It's
us,
it's
us,
it's
us
who
live
there
Noyés
dans
le
confort,
y'a
plein
de
corps
là
dehors
Drowned
in
comfort,
there
are
many
bodies
out
there
À
l'assaut
des
mers,
encore
conquistadors
Attacking
the
seas,
still
conquistadors
Air
irrespirable,
y'a
comme
d'la
poussière
de
mort
Unbreathable
air,
there's
like
dust
of
death
Je
suis
coupable,
innocent
est
le
sort
I'm
guilty,
innocent
is
the
fate
La
tête
dans
le
sable,
on
dirait
que
tu
dors
Head
in
the
sand,
you
look
like
you're
sleeping
Petit
Aylan,
mon
bébé,
t'as
eu
tort
Little
Aylan,
my
baby,
you
were
wrong
T'es
né
du
mauvais
côté
de
l'enfer
du
décor
You
were
born
on
the
wrong
side
of
hell's
decor
Du
mauvais
côté
du
mur,
comme
un
enfant
de
Qalqilya
On
the
wrong
side
of
the
wall,
like
a
child
of
Qalqilya
Tu
rentres
chez
toi,
la
croix
du
drone
est
sur
toi
You're
going
home,
the
drone's
cross
is
on
you
Poisson
étrange,
poisson
étrange,
poisson
étrange
Strange
fish,
strange
fish,
strange
fish
Poisson
étrange,
poisson
étrange,
poisson
étrange
Strange
fish,
strange
fish,
strange
fish
J'te
demande
pardon,
pardon,
pardon
I
ask
you
for
forgiveness,
forgiveness,
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disiz La Peste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.