Disiz la Peste - Radeau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz la Peste - Radeau




Radeau
Lifeboat
La flemme du samedi soir; sortir, c'est naze (sortir, c'est naze, c'est naze)
Feeling too lazy Saturday night; going out is lame (going out is lame)
Échoué dans ton lit comme une épave
Beached in your bed like a wreck
Encore une nuit qui va te faire face (web blues, web blues)
Another night that's going to face you (web blues, web blues)
Longtemps que ta vie fait du surplace
Your life has been stalled for a long time
Et tu vas encore rester dans ton lit
And you're going to stay in bed
Ça fait des mois que t'es dans ton lit
You’ve been in your bed for months
Tu sais plus si tu tiens à la vie
You don't know if you can go on living
Tu t'sens comme un bout d'viande qu'est sous vide
You feel like a piece of meat that's been vacuum-packed
Tu vas encore rester en peignoir
You're going to stay in your robe
(Comme le Big Lebowski)
(Like The Big Lebowski)
Dans l'soir, dans l'jour, tu restes dans le noir
In the evening, in the day, you stay in the dark
Et tu vas encore manger n'importe quoi (t'es gros, t'es gros, t'es gros)
And you're still going to eat anything (you're fat, you're fat, you're fat)
Avoir honte, te cacher à cause de ton poids
Be ashamed, hide because of your weight
T'es sur un radeau, radeau, radeau, radeau (radeau, radeau, radeau, radeau)
You're on a lifeboat, lifeboat, lifeboat, lifeboat (lifeboat, lifeboat, lifeboat, lifeboat)
Radeau, radeau, radeau, radeau, radeau, mais t'es pas seul
Lifeboat, lifeboat, lifeboat, lifeboat, lifeboat, but you're not alone
Y'a ta copine, copine, copine, copine, copine
There's your girlfriend, girlfriend, girlfriend, girlfriend, girlfriend
Cette bitch mélancolie-colie-colie-colie-colie (ta meuf)
This melancholic-colie-colie-colie-colie bitch (your chick)
Pacifique
Pacific
Pacifique
Pacific
Han, Océan Pacifique
Hmm, Pacific Ocean
Han
Hmm
Dans un no more land, j'suis là,
In a no man's land, I'm here,
Jattends la prochaine mauvaise nouvelle
Waiting for the next bad news
À quoi j'm'attends?
What do I expect?
À plus grand-chose, encore un peu plus de haine
Not much more, and even more hatred
Tous déjà robots, very big est l'Big Data
All already robots, very big is the Big Data
Intelligences artificielles et patati et patata
Artificial intelligences and blah blah blah
Dieu, c'est la N.S.A., dans l'dictionnaire faut effacer
God, it's the N.S.A., in the dictionary we must erase
Le mot "confidentiel" fait partie du passé
The word "confidential" is a thing of the past
Han, lundi, mardi, jusqu'à manche-di, moi, j'dis, moi, j'dis: on fait blahni
Hmm, Monday, Tuesday, even Friday, I say, I say: we do blahni
On fait comme ci, on vit comme ça, comment ça va? Couci-couça
We just go through the motions, we live like this, how are you? So-so
Shouya, shouya, gratte un shouya par-ci par-là pour faire le mois
Shouya, shouya, scratch a little of this and that to make ends meet
Booya-booya-booyaka, en bas, ça boit, ça dit: "Y'a quoi?"
Booya-booya-booyaka, below, it's drinking, it says: "What's up?"
Dans l'esclavage, on fait du volontariat, c'est pas cette vie qu'on veut
In slavery, we volunteer, it's not the life we want
D't'façon, si tu veux pas, tu deviens un paria, alors on fait c'qu'on peut
Anyway, if you don't want to, you become an outcast, so you do what you can
Truc de fou, truc de psychopathe, comme payer pour faire du bénévolat, wouaw
Crazy stuff, psychopathic stuff, like paying to volunteer, wow
Fin juillet, employé du mois, t'es viré vite au début du mois d'août
End of July, employee of the month, you're fired fast at the beginning of August
Pourtant t'as tout mis, t'as tout mis, t'as tout mis
Yet you put everything into it, you put everything into it, you put everything into it
Y'a les lois d'l'attraction et les lois du marché
There are the laws of attraction and the laws of the market
Et, toi, t'as tout mis, t'as tout mis, t'as tout mis
And you, you put everything into it, you put everything into it, you put everything into it
T'as tout mis, t'as tout mis, t'as tout mis, t'as tout donné
You put everything into it, you put everything into it, you put everything into it, you gave everything
Rien.
Nothing.
Et ce que je comprends encore le moins de tout
And what I understand even less than anything else
Continua-t-elle sur un autre ton,
She continued in a different tone,
C'est pourquoi vous ne prenez pas de soma
Is why you don't take soma
Quand il vous vient de vos idées épouvantables
When your terrible ideas come to you
Vous les oublieriez totalement et, au lieu de vous sentir misérable
You would completely forget them and instead of feeling miserable
Vous seriez plein de gaieté, oui, plein de gaieté, répéta-t-elle
You would be full of joy, yes, full of joy, she repeated





Writer(s): Augustin Charnet, Disiz La Peste, Shady Bard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.