Disiz la Peste - Vibe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz la Peste - Vibe




Vibe
Vibe
Eh, DJ, mets-moi un bon son, faut qu'j'serre cette go
Yo, DJ, play me a good track, I gotta get with this girl
Un truc bien dansant, faut trop qu'j'aie cette go
Something really danceable, I really gotta get with this girl
Faux crocodile sur le pecto'
Fake crocodile on the chest
À l'époque je portais du Ralph faux
Back when I wore fake Ralph Lauren
Toujours à l'affût des p'tites gos
Always on the lookout for the fine chicks
Des Jada, des Lupita Nyong'o
The Jada's, the Lupita Nyong'o types
Pas de vélo, pas de Twingo
No bicycle, no Twingo
Pas de seille-o, pas de bigo
No money, no luxury
Chicots tordus, p'tit saligaud
Crooked teeth, little rascal
Mais j'gagnais toujours, bingo, bingo
But I always won, bingo, bingo
J'comprends les vres-pau du monde entier
I understand the poor people of the whole world
Ceux de kar-Da et du quartier
Those from kar-Da and the hood
On garde la face, garde ta pitié
We keep up appearances, keep your pity
On sera toujours magique, tu peux envier
We'll always be magical, you can be envious
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
On a toujours eu la vibe, vibe, vibe, vibe
We've always had the vibe, vibe, vibe, vibe
On a toujours la vibe, vibe, vibe, vibe
We still got the vibe, vibe, vibe, vibe
La go, la go, la go, la go
The girl, the girl, the girl, the girl
Corps de mutant à la X-Men
Mutant body like X-Men
Nan, ce genre de go, cette go-là
No, that kind of girl, that girl right there
Tu fais tout pour l'avoir, même tu pries l'Ciel
You do everything to have her, even pray to Heaven
Notre petite équipe dans le Volvo
Our little crew in the Volvo
On va nulle part, on se promène
We're going nowhere, just driving around
Y'a beaucoup trop d'vibe, il fait trop beau
There's way too much vibe, it's too beautiful
On dirait Drive, c'est la même scène
Feels like Drive, it's the same scene
J'comprends les perdants du monde entier
I understand the losers of the whole world
J'ai d'jà perdu, j'ai d'jà gagné
I've already lost, I've already won
Mais j'garde la vibe et la fierté
But I keep the vibe and the pride
On s'ra toujours magique, tu peux copier
We'll always be magical, you can copy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
On a toujours la vibe, vibe, vibe, vibe
We still got the vibe, vibe, vibe, vibe
Qu'on perde ou qu'on gagne, gagne, gagne, gagne
Whether we lose or we win, win, win, win
Eh, DJ, mets-moi un bon son, faut qu'j'serre cette go
Yo, DJ, play me a good track, I gotta get with this girl
Un truc bien dansant, faut qu'j'serre cette go
Something really danceable, gotta get with this girl
Eh, DJ, mets-moi un bon son, faut qu'j'serre cette go
Yo, DJ, play me a good track, I gotta get with this girl
Un truc bien dansant, faut qu'j'serre cette go
Something really danceable, gotta get with this girl
À quelle heure je viens? Dis-moi à quelle heure je passe?
What time I'm coming? Tell me what time I'm coming over?
Et, si tu viens, dis-moi à quelle heure tu repars
And, if you're coming, tell me what time you're leaving
Qu'est-ce que tu veux graille? Quel film tu veux voir?
What do you want to eat? What movie do you want to watch?
Moi, j'dis pizza et glace, après on va en boîte
Me, I say pizza and ice cream, then we're going clubbing
Les négros bavent, les négros ont la rage
The dudes are drooling, the dudes are raging
Sur toi ont des projets mais je fais barrage
They have plans for you, but I'm blocking them
Tisse-mé bagarre, comme d'hab', quelques bâtards
Weaving trouble, as usual, some bastards
T'es trop jolie, tu déclenches les radars
You're too pretty, you trigger the radars
Les leurs-dea, leurs-dea, les reustas, les footeux
The theirs-dea, theirs-dea, the reustas, the soccer players
Ne regardent que toi, les autres les connaissent toutes
They only look at you, the others know them all
Ont tout, ont tout, manquent de rien, font les bails
They have everything, they lack nothing, they do the things
Des beaux habits, des voitures, font des mailles
Nice clothes, cars, they make dough
Beaucoup d'amis, à leur toute petite table
Lots of friends, at their tiny table
Ce qui leur manque est vraiment capital
What they lack is truly capital
Pour moi, pour moi, c'est vraiment qu'un détail
For me, for me, it's really just a detail
Mais, pour eux, c'est un problème de taille
But, for them, it's a big problem
Ils n'ont pas de vibe, vibe, vibe, vibe
They don't have the vibe, vibe, vibe, vibe
On a toujours la vibe, vibe, vibe, vibe, vibe
We've always got the vibe, vibe, vibe, vibe, vibe
Fais-moi des marmots, ma chérie coco
Give me some kids, my darling coco
Je t'ai eue, toi, c'est mieux que d'gagner au Loto
Having you is better than winning the lottery
T'as beaucoup trop d'vibe, ma chérie coco
You got way too much vibe, my darling coco
Woulah woulah, j's'rai un papa gâteau
Woulah woulah, I'll be a doting dad
Fais-moi des marmots, ma chérie coco
Give me some kids, my darling coco
Je t'ai eue, toi, c'est mieux que d'gagner au Loto
Having you is better than winning the lottery
T'as beaucoup trop d'vibe, ma chérie coco
You got way too much vibe, my darling coco
Woulah woulah, j's'rai un papa gâteau
Woulah woulah, I'll be a doting dad





Writer(s): Iad Aslan, Fler, Nico Chiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.