Paroles et traduction Disiz la Peste - Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
DJ,
mets-moi
un
bon
son,
faut
qu'j'serre
cette
go
Yo,
DJ,
play
me
a
good
track,
I
gotta
get
with
this
girl
Un
truc
bien
dansant,
faut
trop
qu'j'aie
cette
go
Something
really
danceable,
I
really
gotta
get
with
this
girl
Faux
crocodile
sur
le
pecto'
Fake
crocodile
on
the
chest
À
l'époque
où
je
portais
du
Ralph
faux
Back
when
I
wore
fake
Ralph
Lauren
Toujours
à
l'affût
des
p'tites
gos
Always
on
the
lookout
for
the
fine
chicks
Des
Jada,
des
Lupita
Nyong'o
The
Jada's,
the
Lupita
Nyong'o
types
Pas
de
vélo,
pas
de
Twingo
No
bicycle,
no
Twingo
Pas
de
seille-o,
pas
de
bigo
No
money,
no
luxury
Chicots
tordus,
p'tit
saligaud
Crooked
teeth,
little
rascal
Mais
j'gagnais
toujours,
bingo,
bingo
But
I
always
won,
bingo,
bingo
J'comprends
les
vres-pau
du
monde
entier
I
understand
the
poor
people
of
the
whole
world
Ceux
de
kar-Da
et
du
quartier
Those
from
kar-Da
and
the
hood
On
garde
la
face,
garde
ta
pitié
We
keep
up
appearances,
keep
your
pity
On
sera
toujours
magique,
tu
peux
envier
We'll
always
be
magical,
you
can
be
envious
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
On
a
toujours
eu
la
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
We've
always
had
the
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
On
a
toujours
la
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
We
still
got
the
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
La
go,
la
go,
la
go,
la
go
The
girl,
the
girl,
the
girl,
the
girl
Corps
de
mutant
à
la
X-Men
Mutant
body
like
X-Men
Nan,
ce
genre
de
go,
cette
go-là
No,
that
kind
of
girl,
that
girl
right
there
Tu
fais
tout
pour
l'avoir,
même
tu
pries
l'Ciel
You
do
everything
to
have
her,
even
pray
to
Heaven
Notre
petite
équipe
dans
le
Volvo
Our
little
crew
in
the
Volvo
On
va
nulle
part,
on
se
promène
We're
going
nowhere,
just
driving
around
Y'a
beaucoup
trop
d'vibe,
il
fait
trop
beau
There's
way
too
much
vibe,
it's
too
beautiful
On
dirait
Drive,
c'est
la
même
scène
Feels
like
Drive,
it's
the
same
scene
J'comprends
les
perdants
du
monde
entier
I
understand
the
losers
of
the
whole
world
J'ai
d'jà
perdu,
j'ai
d'jà
gagné
I've
already
lost,
I've
already
won
Mais
j'garde
la
vibe
et
la
fierté
But
I
keep
the
vibe
and
the
pride
On
s'ra
toujours
magique,
tu
peux
copier
We'll
always
be
magical,
you
can
copy
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
On
a
toujours
la
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
We
still
got
the
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
Qu'on
perde
ou
qu'on
gagne,
gagne,
gagne,
gagne
Whether
we
lose
or
we
win,
win,
win,
win
Eh,
DJ,
mets-moi
un
bon
son,
faut
qu'j'serre
cette
go
Yo,
DJ,
play
me
a
good
track,
I
gotta
get
with
this
girl
Un
truc
bien
dansant,
faut
qu'j'serre
cette
go
Something
really
danceable,
gotta
get
with
this
girl
Eh,
DJ,
mets-moi
un
bon
son,
faut
qu'j'serre
cette
go
Yo,
DJ,
play
me
a
good
track,
I
gotta
get
with
this
girl
Un
truc
bien
dansant,
faut
qu'j'serre
cette
go
Something
really
danceable,
gotta
get
with
this
girl
À
quelle
heure
je
viens?
Dis-moi
à
quelle
heure
je
passe?
What
time
I'm
coming?
Tell
me
what
time
I'm
coming
over?
Et,
si
tu
viens,
dis-moi
à
quelle
heure
tu
repars
And,
if
you're
coming,
tell
me
what
time
you're
leaving
Qu'est-ce
que
tu
veux
graille?
Quel
film
tu
veux
voir?
What
do
you
want
to
eat?
What
movie
do
you
want
to
watch?
Moi,
j'dis
pizza
et
glace,
après
on
va
en
boîte
Me,
I
say
pizza
and
ice
cream,
then
we're
going
clubbing
Les
négros
bavent,
les
négros
ont
la
rage
The
dudes
are
drooling,
the
dudes
are
raging
Sur
toi
ont
des
projets
mais
je
fais
barrage
They
have
plans
for
you,
but
I'm
blocking
them
Tisse-mé
bagarre,
comme
d'hab',
quelques
bâtards
Weaving
trouble,
as
usual,
some
bastards
T'es
trop
jolie,
tu
déclenches
les
radars
You're
too
pretty,
you
trigger
the
radars
Les
leurs-dea,
leurs-dea,
les
reustas,
les
footeux
The
theirs-dea,
theirs-dea,
the
reustas,
the
soccer
players
Ne
regardent
que
toi,
les
autres
les
connaissent
toutes
They
only
look
at
you,
the
others
know
them
all
Ont
tout,
ont
tout,
manquent
de
rien,
font
les
bails
They
have
everything,
they
lack
nothing,
they
do
the
things
Des
beaux
habits,
des
voitures,
font
des
mailles
Nice
clothes,
cars,
they
make
dough
Beaucoup
d'amis,
à
leur
toute
petite
table
Lots
of
friends,
at
their
tiny
table
Ce
qui
leur
manque
est
vraiment
capital
What
they
lack
is
truly
capital
Pour
moi,
pour
moi,
c'est
vraiment
qu'un
détail
For
me,
for
me,
it's
really
just
a
detail
Mais,
pour
eux,
c'est
un
problème
de
taille
But,
for
them,
it's
a
big
problem
Ils
n'ont
pas
de
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
They
don't
have
the
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
On
a
toujours
la
vibe,
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
We've
always
got
the
vibe,
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
Fais-moi
des
marmots,
ma
chérie
coco
Give
me
some
kids,
my
darling
coco
Je
t'ai
eue,
toi,
c'est
mieux
que
d'gagner
au
Loto
Having
you
is
better
than
winning
the
lottery
T'as
beaucoup
trop
d'vibe,
ma
chérie
coco
You
got
way
too
much
vibe,
my
darling
coco
Woulah
woulah,
j's'rai
un
papa
gâteau
Woulah
woulah,
I'll
be
a
doting
dad
Fais-moi
des
marmots,
ma
chérie
coco
Give
me
some
kids,
my
darling
coco
Je
t'ai
eue,
toi,
c'est
mieux
que
d'gagner
au
Loto
Having
you
is
better
than
winning
the
lottery
T'as
beaucoup
trop
d'vibe,
ma
chérie
coco
You
got
way
too
much
vibe,
my
darling
coco
Woulah
woulah,
j's'rai
un
papa
gâteau
Woulah
woulah,
I'll
be
a
doting
dad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iad Aslan, Fler, Nico Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.