Paroles et traduction Disiz - Arrête la voiture / Elle attend son fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête la voiture / Elle attend son fils
Останови машину / Она ждет своего сына
Eh,
vas-y,
j′sors!
Эй,
поехали,
я
выхожу!
Fuck
le
français,
fuck
les
maths,
j'suis
dans
l′train
pour
Grigny
К
черту
французский,
к
черту
математику,
я
в
поезде
до
Гриньи
Est
à
ma
droite,
jogging
blanc,
Sergio
Tacchini
Эст
справа
от
меня,
белый
спортивный
костюм,
Sergio
Tacchini
Programme
de
la
journée:
danser,
glander,
draguer
dans
la
gare
Программа
на
день:
танцевать,
бездельничать,
клеить
девчонок
на
вокзале
Voir
des
œils
s'faire
goumer,
yeux
grands
ouverts
devant
des
grandes
bagarres
Видеть,
как
глаза
округляются
от
ужаса,
широко
раскрытые
перед
грандиозными
драками
Voir
les
grands
d'la
gare
dépouiller
des
hindous
au
hasard
Видеть,
как
старшие
на
вокзале
обчищают
случайных
индусов
Avoir
le
cœur
qui
bat
de
voir
la
peur
dans
leur
regard
hagard
Чувствовать,
как
сердце
колотится,
видя
страх
в
их
замутненном
взгляде
Rigoler
avec
les
monstres
et
se
croire
l′un
deux
Ржать
с
отморозками
и
считать
себя
одним
из
них
À
mon
poignet,
j′ai
pas
de
montre,
faut
qu'je
rentre
en
deux-deux
На
моем
запястье
нет
часов,
мне
нужно
быстро
смыться
отсюда
Arrête
la
voiture,
j′descends,
faut
pas
que
j'prenne
cette
route
Останови
машину,
я
выхожу,
мне
нельзя
ехать
по
этой
дороге
Car
cette
route
est
glissante,
putain,
j′pars
en
couilles
Потому
что
эта
дорога
скользкая,
черт,
я
качусь
под
откос
Arrête
la
voiture,
j'descends,
faut
pas
que
j′prenne
cette
route
Останови
машину,
я
выхожу,
мне
нельзя
ехать
по
этой
дороге
J'risque
de
m'faire
descendre
ou
d′finir
au
trou
Я
рискую
быть
застреленным
или
оказаться
за
решеткой
Arrête
la
voiture
Останови
машину
Arrête
la
voiture
Останови
машину
Arrête
la
voiture
Останови
машину
Arrête
la
voiture,
j′descends,
toutes
ces
embrouilles,
j'les
sens
ap
Останови
машину,
я
выхожу,
все
эти
разборки,
чую
их
приближение
Traite-moi
d′dale-pé,
traite-moi
d'lâche,
traite-moi
d′traitre,
j'm′en
tape
Называй
меня
лохом,
трусом,
предателем,
мне
плевать
La
hagra,
c'est
sans
moi,
pas
dans
vos
délires
de
hagra
Агрессия
— это
не
для
меня,
не
участвую
в
ваших
агрессивных
загонах
J'pars
en
couilles,
j′fais
la
caillera
pendant
qu′ma
mère
s'tue
au
vail-tra
Я
качусь
под
откос,
строю
из
себя
крутого,
пока
моя
мать
вкалывает
на
работе
C′est
elle
que
j'trahis,
oui,
hier,
j′suis
rentré
tard
Это
ее
я
предаю,
да,
вчера
я
пришел
поздно
J'essayais
d′pas
faire
de
bruit,
on
venait
de
smoke
un
gros
pétard
Я
старался
не
шуметь,
мы
только
что
выкурили
огромный
косяк
Avec
Francis
et
Tonio
sur
la
dalle
du
Parc
aux
Lièvres
С
Фрэнсисом
и
Тонио
на
крыше
в
Парке
Зайцев
Mes
yeux
vers
le
haut,
j'bloque,
un
peu
d'bave
aux
lèvres
Мои
глаза
смотрят
вверх,
я
завис,
немного
слюны
на
губах
Putain,
j′ai
même
pas
d′oseille
pour
m'en
acheter
moi-même
Черт,
у
меня
даже
нет
денег,
чтобы
купить
себе
самому
D′t'façons,
j′sais
même
pas
rouler,
puis
ça
fait
tousser,
sa
mère
Да
и
вообще,
я
даже
не
умею
крутить,
да
и
кашель
от
этого,
блин
Moi,
moi,
j'ai
pas
d′père
pour
me
foutre
une
raclée
У
меня,
у
меня
нет
отца,
чтобы
всыпать
мне
Si
ma
pauvre
mère
savait,
elle
serait
à
terre,
elle
serait
choquée
Если
бы
моя
бедная
мать
знала,
она
бы
упала
на
землю,
она
была
бы
в
шоке
Chaque
jour,
elle
m'demande:
"Tu
rentres
à
quelle
heure?"
Каждый
день
она
спрашивает
меня:
"Во
сколько
ты
вернешься?"
J'lui
dis:
"J′sais
pas,
j′ai
pas
d'montre.
À
n′importe
quelle
heure"
Я
говорю
ей:
"Не
знаю,
у
меня
нет
часов.
В
любое
время"
Laisse
pas
traîner
ton
fils,
mais
ton
fils
fait
c'qu′il
veut
Не
оставляй
своего
сына
без
присмотра,
но
твой
сын
делает,
что
хочет
Quand
t'as
trop
d′problèmes
à
gérer,
seul
ton
fils
t'esquive
Когда
у
тебя
слишком
много
проблем,
только
твой
сын
тебя
избегает
Non,
avant,
j'travaillais
si
bien,
j′étais
si
mignon
Раньше
я
так
хорошо
учился,
был
таким
милым
Maintenant,
j′rêve
d'une
paire
de
gros
eins,
fumer
du
gros
chichon
Теперь
я
мечтаю
о
паре
больших
сисек
и
о
том,
чтобы
курить
большой
косяк
Les
heures
passent
Часы
идут
Elle
attend
son
fils
Она
ждет
своего
сына
Demain,
elle
taffe
Завтра
ей
на
работу
Mais
elle
attend
son
fils
Но
она
ждет
своего
сына
Mais,
ce
soir,
elle
dormira
pas
Но
сегодня
ночью
она
не
уснет
Lumières
éteintes,
elle
attend
ses
pas
Выключив
свет,
она
ждет
его
шагов
Comme
plus
tôt,
elle
attendait
son
père
Как
раньше,
она
ждала
своего
отца
Qui
rentrait
tard
ou
qui
rentrait
pas
Который
возвращался
поздно
или
не
возвращался
вовсе
"Mais
qu′est-ce
que
j'ai
fait
au
Ciel?"
"Что
же
я
такого
сделала?"
Les
yeux
mouillés,
c′est
c'qu′elle
se
dit
С
заплаканными
глазами,
это
то,
что
она
себе
говорит
"Ça
fait
longtemps
qu'il
n'y
a
plus
d′sommeil
"Давно
уже
нет
сна
Mon
Dieu,
faites
qu′il
rentre
vite"
Боже,
сделай
так,
чтобы
он
вернулся
скорее"
Soirée
d'merde,
j′ai
raté
l'dernier
train
Дерьмовый
вечер,
я
пропустил
последний
поезд
Putain,
putain
d′hiver,
au
fond,
j'le
mérite
bien
Черт,
чертова
зима,
в
глубине
души,
я
это
заслужил
Le
zbeul
du
matin,
sa
mère,
ça
tourne
en
boucle
Утренний
переполох,
его
мать,
все
крутится
в
голове
J′fais
genre
rien
à
foutre,
tah
j'm'en
bats
les
couilles
Я
делаю
вид,
что
мне
все
равно,
да
мне
пофиг
J′rentre
tard,
mais
j′me
doute
qu'ma
mère
m′attend
dans
le
noir
Я
возвращаюсь
поздно,
но
я
догадываюсь,
что
моя
мать
ждет
меня
в
темноте
Mais
comment
la
prévenir?
Ni
portable,
ni
gent-ar
Но
как
ее
предупредить?
Ни
мобильного,
ни
денег
Dans
l'crâne,
tourne
en
boucle
la
violence
du
matin
В
голове
крутится
утренняя
жестокость
Hagra
sur
les
dous-hin
qui
venaient
de
sortir
du
train
Нападение
на
бедняг,
которые
только
что
вышли
из
поезда
J′suis
sûr
qu'ils
taffent
de
nuit,
sa
détresse,
c′est
pas
possible
Уверен,
что
они
работают
по
ночам,
их
отчаяние
невозможно
описать
J'ai
rien
fait,
rien
entendu,
rien
vu,
donc
j'ai
rien
dit
Я
ничего
не
сделал,
ничего
не
слышал,
ничего
не
видел,
поэтому
ничего
не
сказал
Deux
heures
après,
j′faisais
l′mec
genre
j'en
plaisante
Два
часа
спустя
я
притворялся,
что
шучу
Mais,
en
vrai,
t′es
complice
en
faisant
acte
de
présence
Но,
на
самом
деле,
ты
соучастник,
просто
присутствуя
там
School
of
Hard
Knocks,
ce
qu'tu
prends
et
ce
qu′tu
donnes
Школа
жестоких
ударов,
то,
что
ты
получаешь,
и
то,
что
ты
отдаешь
Être
assidu
dans
la
rue,
ça
fonctionne
comme
à
l'école
Быть
прилежным
на
улице
работает
так
же,
как
и
в
школе
Faut
qu′j'rentre,
tout
ça,
c'est
pas
pour
moi
Мне
нужно
вернуться,
все
это
не
для
меня
Pourtant,
sur
la
vie
d′ma
mère,
celui
qui
m′cherche,
on
va
se
battre
Клянусь
жизнью
моей
матери,
кто
меня
ищет,
мы
будем
драться
Mais...
tout
ça,
c'est
pas
pour
moi
Но...
все
это
не
для
меня
J′suis
sûr
qu'ma
mère
m′attend,
là,
dans
le
noir
Я
уверен,
что
моя
мать
ждет
меня
там,
в
темноте
"Qu'est-ce
que
j′ai
fait
au
Ciel?"
"Что
же
я
такого
сделала?"
Les
yeux
mouillés,
c'est
c'qu′elle
se
dit
С
заплаканными
глазами,
это
то,
что
она
себе
говорит
"Ça
fait
longtemps
qu′il
n'y
a
plus
d′sommeil
"Давно
уже
нет
сна
Mon
Dieu,
faites
qu'il
rentre
vite"
Боже,
сделай
так,
чтобы
он
вернулся
скорее"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disiz, Medeline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.