Disiz - Bullshitter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz - Bullshitter




Bullshitter
Bullshitter
Arrête de bullshitter
Stop bullshitting
Déjà au collège, j'avais cramé qu'on me bullshitait
Even in middle school, I knew they were feeding me lies
La conseillère d'orientation me dit "Qu'est-ce que tu veux faire?"
The guidance counselor asked, "What do you want to be?"
J'réponds "Je sais dessiner", elle cherche dans son grand cahier
I said, "I can draw," she searched her big book, you see
Et d'un coup d'un coup a crié "Je sais... Tu seras topographe!" (graphe)
And suddenly yelled, "I know... You'll be a topographer!" (grapher)
J'me dis que c'est cool car dans le mot y'a "-graphe"
I thought it was cool because the word had "-grapher" in it
J'ai regardé de plus près et en moi, est monté une rage
I looked closer and a rage rose within
La conseillère d'orientation m'orientait dans sa voie de garage
The guidance counselor was steering me into her dead-end track
Damn! Elle voulait me bullshitter
Damn! She wanted to bullshit me
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de...
Stop...
Arrête de bullshitter, de me brain-washer
Stop bullshitting, stop brainwashing me
L'école peut te broyer comme un steak haché
School can grind you down like ground beef
Et moi qui croyait quand le prof s'fâchait
And me who believed when the teacher got mad
Apprends ça par coeur, tu vas t'faire smasher
Learn this by heart, you'll get smashed
J'descends pas d'un motherfuckin' monkey, tu m'prends pour qui?
I didn't descend from a motherfuckin' monkey, who do you take me for?
J'fuck tes livres et je fuck Darwin
I fuck your books and I fuck Darwin
Bah oui, y'a quoi? Tu crois qu'on croit
Yeah, what? You think we believe
Qu'avant les cainrys y'avait pas d'iroquois?
That before Cadillacs there were no Iroquois?
Les profs n'aimaient pas mon air narquois
The teachers didn't like my sarcastic air
Moi je n'aimais pas leurs cours d'Histoire
I didn't like their history lessons
Ils m'faisaient golri comme l'accent québecquois
They made me laugh like the Quebecois accent
"Tu comprends c'qui s'passe XXX"
"You understand what's going on XXX"
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de...
Stop...
Branche ton radar, anti-carottes
Turn on your anti-carrot radar
Bugs Bunny est dans le coin, sur la vie d'mes gosses
Bugs Bunny is around, on my kids' lives
La plus p'tite XXX, tout se négocie
The smallest XXX, everything is negotiable
Y'a jamais d'pause, on t'vend le plus possible
There's never a break, they sell you as much as possible
Ton compte suffoque, ta carte dit "C'est possible"
Your account suffocates, your card says "It's possible"
XXX te disent "C'est pas gentil"
XXX tell you "It's not nice"
Le banquier te fait un sourire jonquille,
The banker gives you a daffodil smile,
Tu rêves de lui mettre un low-kick/front kick
You dream of giving him a low-kick/front kick
Ma mère m'appelle pour sa machine à laver
My mother calls me about her washing machine
On va pas acheter, on va Dartyser
We're not going to buy, we're going to Dartyze
Maintenant tu payes plus, tu fais que pactiser
Now you pay more, you just make deals
Chemise rouge, sourire céramique
Red shirt, ceramic smile
Le vendeur déterminé rapplique
The determined salesman comes up
Les six étapes de l'ambiançage applique
Applies the six stages of atmosphere creation
Et nous proprose son crédit diabolique
And offers us his devilish credit
Pour une machine à l'XXX... (pro-gra-mmé)
For a machine with the XXX... (pro-grammed)
T'es vraiment trop cramé... (Arrête de bullshitter)
You're really too busted... (Stop bullshitting)
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Stop bullshitting, bull-bullshitting





Writer(s): Amir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.