Paroles et traduction Disiz - Extra-Lucide
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
For
ever,
and
ever-ever,
and
ever-ever
Во
веки
веков,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков
J'écris
l'amour
dans
les
ténèbres
comme
De
La
Tour
peint
la
lumière
Я
пишу
любовь
во
тьме,
как
Башня
рисует
свет
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
C'est
pour
les
rêveurs,
les
rêveuses-rêveurs,
for
ever-ever
Это
для
мечтателей,
мечтателей-мечтателей,
навсегда
Extra-lucide,
Disiz
motherfucker
Ясновидящий,
Монтаж
ублюдок
J'vais
marcher
dans
l'désert,
y'a
pas
d'sandales
à
Foot
Locker
Я
собираюсь
прогуляться
по
пустыне,
в
шкафчике
для
ног
нет
сандалий
Pèlerin
du
cœur,
La
Mecque-Albuquerque
Паломник
сердца,
Мекка-Альбукерке
Frérot
si
j'vis
la
nuit
c'est
pas
pour
danser
le
Jerk
Брат,
если
я
живу
ночью,
то
не
для
того,
чтобы
танцевать
рывок
Hybride
bull-terrier,
Orient
guerrier
Гибрид
бультерьера,
воин
Востока
En
Occident
c'est
pas
pour
rien
qu'on
dit
"désorienté"
На
Западе
недаром
говорят
"дезориентированный"
Ça
veut
dire
"détourné
de
l'Orient"
Это
означает
"отвернуться
от
Востока".
On
vit
en
riant,
les
têtes
tournées
vers
l'or,
hein?
Мы
живем,
смеясь,
с
головами,
обращенными
к
золоту,
да?
Pour
ça
on
est
forts,
on
fake
l'amour,
on
fuck
la
mort,
hein?
За
это
мы
сильны,
мы
притворяемся
любовью,
мы
трахаем
смерть,
да?
Vend
des
sensations
fortes
de
villes
en
villes
comme
des
forains
Продает
острые
ощущения
из
городов
в
города,
такие
как
ярмарки
Et
ce
plan
est
foireux,
ça
pue
l'pétard
mouillé
И
этот
план
испорчен,
от
него
воняет
мокрой
петардой.
Leur
vision
du
bonheur:
un
défilé
l'14
juillet
Их
видение
счастья:
парад
14
июля
Génération
désenchantée,
Mylène
Farmer
Разочарованное
поколение,
Милен
Фармер
Mes
consœurs
et
confrères
n'ont
que
faire
de
ce
confort
Мои
единомышленники
и
коллеги
только
и
делают,
что
утешают
J'veux
pas
qu'mon
pays
devienne
une
vilaine
femme
Я
не
хочу,
чтобы
моя
страна
превратилась
в
непослушную
женщину
Pas
chacun
dans
son
coin
et
c'est
pour
ça
qu'on
sort
Не
каждый
в
своем
углу,
и
поэтому
мы
выходим
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
For
ever,
and
ever-ever,
and
ever-ever
Во
веки
веков,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков
Deux
places
roadster,
à
l'arrière
un
speeder
Двухместный
родстер,
сзади
спидер
Derrière
une
caravane,
mes
frères
et
sœurs
en
guise
de
moteur
За
трейлером
мои
братья
и
сестры
в
качестве
двигателя
Loin
du
fake
bonheur,
on
suit
les
Blade
Runner
Вдали
от
фальшивого
счастья
мы
следуем
за
бегущими
по
лезвию
Dieu
comme
bodyguard,
mais
qui
est
Kevin
Costner?
Бог
как
телохранитель,
но
кто
такой
Кевин
Костнер?
Tu
veux
du
love?
Хочешь
любви?
Autant
chercher
un
angle
dans
un
cercle
Так
же,
как
искать
угол
в
круге
Y'a
que
des
hommes
Есть
только
мужчины
Pourquoi
chercher
un
ange
dans
ce
siècle?
Зачем
искать
ангела
в
этом
веке?
Ne
vient
pas
me
gratter,
j'fais
pas
d'urticaire
Не
подходи
ко
мне
и
не
царапай
меня,
у
меня
нет
крапивницы.
On
devrait
couler
les
haineux
comme
le
secteur
bancaire
Мы
должны
потопить
ненавистников,
таких
как
банковский
сектор
God
damn!
J'suis
toujours
en
vie
comme
Highlander
Черт
побери!
Я
все
еще
жив,
как
Горец
Et
j'viens
tout
donner
à
la
Noah-Mats
Wilander
И
я
пришел,
чтобы
отдать
все
Ноа-Матсу
Виландеру
Moins
clair
que
Julien,
Disiz
rappeur
au
gros
cœur
Менее
ясный,
чем
Жюльен,
Дизиз-рэпер
с
большим
сердцем
Ma
jeunesse
est
cardiaque,
j'suis
un
pacemaker
Моя
молодость
сердечная,
я
кардиостимулятор
J'viens
défoncer
les
trains
avec
un
gros
marqueur
Я
пришел,
чтобы
разбить
поезда
большим
маркером
Écrire
des
passages
d'
"L'Arrache-..."
et
de
"L'Attrape-cœurs"
Написание
отрывков
из
"вырвать
...
"и"поймать
сердце"
Ultra-sensible,
extra-lucide
Сверхчувствительный,
сверхразумный
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
Extra-lucide,
ex-extra-lucide
Ясновидящий,
ex-ясновидящий
For
ever,
and
ever-ever,
and
ever-ever
Во
веки
веков,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков
Lis
ce
texte
sans
musique:
tu
verras
un
poème
Прочтите
этот
текст
без
музыки:
вы
увидите
стихотворение
Rajoute
la
musique:
tu
verras
un
emblème
Добавь
музыку
снова:
ты
увидишь
эмблему
D-I-S-I-Z
rappe
en
million
d'pixels
D-I-si-Z-хода
в
миллион
пикселей
Depuis
tout
p'tit
voit
tout
en
grand
С
тех
пор,
как
все
вокруг
видит
все
в
большом
Et
ma
montre
c'est
Big
Ben
А
мои
часы-Биг
Бен.
J'ai
des
rêves
d'enfant
У
меня
есть
детские
мечты
Les
yeux
dans
le
ciel
Глаза
в
небе
Un
cœur
super-fort
contre
le
superficiel
Сверхсильное
сердце
против
поверхностного
J'ai
le
logiciel,
la
clef
providentielle
У
меня
есть
программное
обеспечение,
ключ
Ангела.
Proche
de
l'art,
loin
de
l'artificiel
Близко
к
искусству,
далеко
от
искусственного
Depuis
gosse
je
m'ennuie,
dans
la
rue,
à
l'école
С
детства
мне
было
скучно
на
улице,
в
школе
Pourtant
y'a
pleins
d'pistes,
mais
jamais
ça
décolle
Тем
не
менее,
есть
много
взлетно-посадочных
полос,
но
они
никогда
не
взлетают
Pour
ça
qu'je
déconne,
pour
ça
qu'je
décode
Для
этого
я
шучу,
для
этого
я
расшифровываю
Ce
Monde
crypté
qui
rend
fou,
qui
rend
folle
Этот
зашифрованный
мир,
который
сводит
с
ума,
сводит
с
ума
Cherche
le
signal,
les
cœurs
en
paraboles
Ищи
сигнал,
сердца
в
параболах
Sont
parasités,
car
à
hauteur
d'homme
Паразитируют,
потому
что
на
высоте
человека
Grandi
en
cité,
banlieusard-gentilhomme
Выросший
в
городе,
житель
пригородов-джентльмен
Ils
avaient
tracé
mon
destin,
j'ai
trouvé
la
gomme
Они
наметили
мою
судьбу,
я
нашел
резинку.
Mon
âme
a
des
pare-feux,
car
y'a
trop
de
virus
У
моей
души
есть
брандмауэры,
потому
что
там
слишком
много
вирусов
Mon
corps
c'est
Seth
et
mon
cœur
c'est
Horus
Мое
тело-сет,
а
мое
сердце-гор.
Un
amour
de
géant
dans
des
villes
de
minus
Гигантская
любовь
в
крошечных
городах
La
vie
me
va
comme
un
gant
d'boxe
et
je
refuse
Жизнь
идет
мне
как
боксерская
перчатка,
и
я
отказываюсь
De
rester
au
sol
en
attendant
le
décompte
Оставаться
на
земле
в
ожидании
подсчета
L'amour
me
sauvera,
j'serai
jamais
sauvé
par
le
gong
Любовь
спасет
меня,
меня
никогда
не
спасет
гонг
Je
rentre
dans
l'arène,
dans
la
ronde
Я
выхожу
на
арену,
в
круг.
La
mort
me
donnera
raison
de
ce
Monde
Смерть
даст
мне
право
на
этот
мир
Si
tu
t'bats
pas
tu
subis,
tu
t'ennuies
Если
ты
не
сражаешься,
ты
страдаешь,
тебе
скучно.
Tu
penses
à
tant
d'ennuis
pendant
tant
d'nuits
Ты
столько
ночей
думаешь
о
стольких
неприятностях
Et
y'a
tant
d'envies,
c'est
tentant
oui
И
есть
так
много
желаний,
это
заманчиво,
да
Mais
tu
te
désèches
si
tu
cèdes
à
toutes
Но
ты
будешь
разочарован,
если
уступишь
всем
Gardes-en
un
peu
pour
la
fin
d'la
course
Сохрани
немного
до
конца
гонки
Ici-bas
c'est
l'désert,
laisses-en
dans
ta
gourde
Здесь
пустыня,
оставь
ее
в
своей
тыкве.
Si
vient
l'orage,
le
tonnerre
et
la
foudre
Если
придет
гроза,
гром
и
молния
Le
cœur
solide,
reste
en
vie,
Mon
Amour
Крепкое
сердце,
останься
жив,
Любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Daivery, Disiz La Peste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.