Disiz - Fuck Les Problèmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz - Fuck Les Problèmes




Fuck Les Problèmes
Fuck the Problems
Pour certains c'est d'la weed, pour d'autres c'est la bouteille
For some it's weed, for others it's the bottle
Des compagnons de nuit dignes des compagnons de peine
Night companions worthy of comrades in misery
Personne comprend rien parce que personne vit dans ton crâne
No one understands anything because no one lives in your skull
Mais y'a toujours quelqu'un pour te dire: "Non, pas comme ça"
But there is always someone to tell you: "No, not like that"
Tu contrôles plus rien, t'es à fond dans l'Nhar Sheitan
You can't control anything anymore, you're deep in the Nhar Sheitan
Y'a toujours un engraineur pour te dire: "Viens, on fait ça"
There's always a trainer to tell you: "Come on, let's do it"
Tu t'dégrades de jour en jour et de nuit blanche en nuit blanche
You deteriorate day by day and from sleepless night to sleepless night
Tu crois plus en l'amour, ton seul langage, c'est la violence
You no longer believe in love, your only language is violence
Personne ne le sait, mais y'a des raisons à tout ça
No one knows it, but there are reasons for all this
Et c'est trop lourd à porter, pourtant, tu le garderas pour toi
And it's too heavy to bear, yet you will keep it to yourself
Weed, oseille, filles, bouteille
Weed, money, girls, bottle
Stress, ego, haine, problèmes
Stress, ego, hate, problems
T'en as plein le crâne
You've got it all in your head
Et c'est trop dur à porter
And it's too hard to carry
T'en as plein le crâne
You've got it all in your head
Et c'est trop dur de lutter
And it's too hard to fight
Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête
So tomorrow, I quit, yeah, that's it, I quit
Donc, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être
So tomorrow, I quit, well, maybe I quit
Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête
So tomorrow, I quit, yeah, that's it, I quit
C'est sûr, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être
For sure, tomorrow, I quit, well, maybe I quit
Tu veux juste te remplir, et peu importe avec quoi
You just want to fill yourself up, and it doesn't matter with what
Chasser ces mauvais souvenirs juste en claquant des doigts
To chase away those bad memories just by snapping your fingers
Ce soir, comme hier soir, tu céderas à tes démons
Tonight, like last night, you will give in to your demons
Tu détestes les problèmes, mais encore plus les solutions
You hate problems, but even more so solutions
Tu t'dégrades de jour en jour et de nuit blanche en nuit blanche
You deteriorate day by day and from sleepless night to sleepless night
Tu crois plus en l'amour, ton seul langage, c'est la violence
You no longer believe in love, your only language is violence
Personne ne le sait, mais y'a des raisons à tout ça
No one knows it, but there are reasons for all this
Comme c'est trop lourd à porter, comme d'hab', tu le garderas pour toi
As it's too heavy to bear, as usual, you will keep it to yourself
Weed, oseille, filles, bouteille
Weed, money, girls, bottle
Stress, ego, haine, problèmes
Stress, ego, hate, problems
T'en as plein le crâne
You've got it all in your head
Et c'est trop dur à porter
And it's too hard to carry
T'en as plein le crâne
You've got it all in your head
Et c'est trop dur de lutter
And it's too hard to fight
Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête
So tomorrow, I quit, yeah, that's it, I quit
Donc, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être
So tomorrow, I quit, well, maybe I quit
Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête
So tomorrow, I quit, yeah, that's it, I quit
C'est sûr, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être
For sure, tomorrow, I quit, well, maybe I quit
D'un revers de la main, un jour, j'ai tout balayé
With a backhand, one day, I swept everything away
J'ai appelé les miens, les vrais: j'leur ai dit qu'j'les aimais
I called my own, the real ones: I told them I loved them
J'ai dit: "Fuck" à tous mes ennemis, j'ai affronté mes problèmes
I said: "Fuck" to all my enemies, I faced my problems
L'ego et le déni en tête de mon top ten
Ego and denial at the top of my top ten
La fierté et la honte sont des soeurs jumelles
Pride and shame are twin sisters
L'une t'éblouit, l'autre te fait d'l'ombre: coincé dans un tunnel
One dazzles you, the other overshadows you: stuck in a tunnel
Pendant que Miss Désillusion dans des bouteilles en verre
While Miss Disillusion, in glass bottles
Te fournit des munitions pour tirer sur tes rêves
Supplies you with ammunition to shoot your dreams
Et tu tires sur des joints jusqu'à assombrir le ciel
And you're shooting joints until you darken the sky
Juste le temps d'un son: fuck les problèmes
Just in time for a tune: fuck the problems
T'en as plein le crâne
You've got it all in your head
Et c'est trop dur à porter
And it's too hard to carry
T'en as plein le crâne
You've got it all in your head
Et c'est trop dur de lutter
And it's too hard to fight
Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête
So tomorrow, I quit, yeah, that's it, I quit
Donc, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être
So tomorrow, I quit, well, maybe I quit
Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête
So tomorrow, I quit, yeah, that's it, I quit
C'est sûr, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être
For sure, tomorrow, I quit, well, maybe I quit





Writer(s): Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Disiz La Peste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.