Paroles et traduction Disiz - Fuck Les Problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Les Problèmes
Fuck the Problems
Pour
certains
c'est
d'la
weed,
pour
d'autres
c'est
la
bouteille
For
some
it's
weed,
for
others
it's
the
bottle
Des
compagnons
de
nuit
dignes
des
compagnons
de
peine
Night
companions
worthy
of
comrades
in
misery
Personne
comprend
rien
parce
que
personne
vit
dans
ton
crâne
No
one
understands
anything
because
no
one
lives
in
your
skull
Mais
y'a
toujours
quelqu'un
pour
te
dire:
"Non,
pas
comme
ça"
But
there
is
always
someone
to
tell
you:
"No,
not
like
that"
Tu
contrôles
plus
rien,
t'es
à
fond
dans
l'Nhar
Sheitan
You
can't
control
anything
anymore,
you're
deep
in
the
Nhar
Sheitan
Y'a
toujours
un
engraineur
pour
te
dire:
"Viens,
on
fait
ça"
There's
always
a
trainer
to
tell
you:
"Come
on,
let's
do
it"
Tu
t'dégrades
de
jour
en
jour
et
de
nuit
blanche
en
nuit
blanche
You
deteriorate
day
by
day
and
from
sleepless
night
to
sleepless
night
Tu
crois
plus
en
l'amour,
ton
seul
langage,
c'est
la
violence
You
no
longer
believe
in
love,
your
only
language
is
violence
Personne
ne
le
sait,
mais
y'a
des
raisons
à
tout
ça
No
one
knows
it,
but
there
are
reasons
for
all
this
Et
c'est
trop
lourd
à
porter,
pourtant,
tu
le
garderas
pour
toi
And
it's
too
heavy
to
bear,
yet
you
will
keep
it
to
yourself
Weed,
oseille,
filles,
bouteille
Weed,
money,
girls,
bottle
Stress,
ego,
haine,
problèmes
Stress,
ego,
hate,
problems
T'en
as
plein
le
crâne
You've
got
it
all
in
your
head
Et
c'est
trop
dur
à
porter
And
it's
too
hard
to
carry
T'en
as
plein
le
crâne
You've
got
it
all
in
your
head
Et
c'est
trop
dur
de
lutter
And
it's
too
hard
to
fight
Donc,
demain,
j'arrête,
ouais,
c'est
ça,
j'arrête
So
tomorrow,
I
quit,
yeah,
that's
it,
I
quit
Donc,
demain,
j'arrête,
enfin,
j'arrête
peut-être
So
tomorrow,
I
quit,
well,
maybe
I
quit
Donc,
demain,
j'arrête,
ouais,
c'est
ça,
j'arrête
So
tomorrow,
I
quit,
yeah,
that's
it,
I
quit
C'est
sûr,
demain,
j'arrête,
enfin,
j'arrête
peut-être
For
sure,
tomorrow,
I
quit,
well,
maybe
I
quit
Tu
veux
juste
te
remplir,
et
peu
importe
avec
quoi
You
just
want
to
fill
yourself
up,
and
it
doesn't
matter
with
what
Chasser
ces
mauvais
souvenirs
juste
en
claquant
des
doigts
To
chase
away
those
bad
memories
just
by
snapping
your
fingers
Ce
soir,
comme
hier
soir,
tu
céderas
à
tes
démons
Tonight,
like
last
night,
you
will
give
in
to
your
demons
Tu
détestes
les
problèmes,
mais
encore
plus
les
solutions
You
hate
problems,
but
even
more
so
solutions
Tu
t'dégrades
de
jour
en
jour
et
de
nuit
blanche
en
nuit
blanche
You
deteriorate
day
by
day
and
from
sleepless
night
to
sleepless
night
Tu
crois
plus
en
l'amour,
ton
seul
langage,
c'est
la
violence
You
no
longer
believe
in
love,
your
only
language
is
violence
Personne
ne
le
sait,
mais
y'a
des
raisons
à
tout
ça
No
one
knows
it,
but
there
are
reasons
for
all
this
Comme
c'est
trop
lourd
à
porter,
comme
d'hab',
tu
le
garderas
pour
toi
As
it's
too
heavy
to
bear,
as
usual,
you
will
keep
it
to
yourself
Weed,
oseille,
filles,
bouteille
Weed,
money,
girls,
bottle
Stress,
ego,
haine,
problèmes
Stress,
ego,
hate,
problems
T'en
as
plein
le
crâne
You've
got
it
all
in
your
head
Et
c'est
trop
dur
à
porter
And
it's
too
hard
to
carry
T'en
as
plein
le
crâne
You've
got
it
all
in
your
head
Et
c'est
trop
dur
de
lutter
And
it's
too
hard
to
fight
Donc,
demain,
j'arrête,
ouais,
c'est
ça,
j'arrête
So
tomorrow,
I
quit,
yeah,
that's
it,
I
quit
Donc,
demain,
j'arrête,
enfin,
j'arrête
peut-être
So
tomorrow,
I
quit,
well,
maybe
I
quit
Donc,
demain,
j'arrête,
ouais,
c'est
ça,
j'arrête
So
tomorrow,
I
quit,
yeah,
that's
it,
I
quit
C'est
sûr,
demain,
j'arrête,
enfin,
j'arrête
peut-être
For
sure,
tomorrow,
I
quit,
well,
maybe
I
quit
D'un
revers
de
la
main,
un
jour,
j'ai
tout
balayé
With
a
backhand,
one
day,
I
swept
everything
away
J'ai
appelé
les
miens,
les
vrais:
j'leur
ai
dit
qu'j'les
aimais
I
called
my
own,
the
real
ones:
I
told
them
I
loved
them
J'ai
dit:
"Fuck"
à
tous
mes
ennemis,
j'ai
affronté
mes
problèmes
I
said:
"Fuck"
to
all
my
enemies,
I
faced
my
problems
L'ego
et
le
déni
en
tête
de
mon
top
ten
Ego
and
denial
at
the
top
of
my
top
ten
La
fierté
et
la
honte
sont
des
soeurs
jumelles
Pride
and
shame
are
twin
sisters
L'une
t'éblouit,
l'autre
te
fait
d'l'ombre:
coincé
dans
un
tunnel
One
dazzles
you,
the
other
overshadows
you:
stuck
in
a
tunnel
Pendant
que
Miss
Désillusion
dans
des
bouteilles
en
verre
While
Miss
Disillusion,
in
glass
bottles
Te
fournit
des
munitions
pour
tirer
sur
tes
rêves
Supplies
you
with
ammunition
to
shoot
your
dreams
Et
tu
tires
sur
des
joints
jusqu'à
assombrir
le
ciel
And
you're
shooting
joints
until
you
darken
the
sky
Juste
le
temps
d'un
son:
fuck
les
problèmes
Just
in
time
for
a
tune:
fuck
the
problems
T'en
as
plein
le
crâne
You've
got
it
all
in
your
head
Et
c'est
trop
dur
à
porter
And
it's
too
hard
to
carry
T'en
as
plein
le
crâne
You've
got
it
all
in
your
head
Et
c'est
trop
dur
de
lutter
And
it's
too
hard
to
fight
Donc,
demain,
j'arrête,
ouais,
c'est
ça,
j'arrête
So
tomorrow,
I
quit,
yeah,
that's
it,
I
quit
Donc,
demain,
j'arrête,
enfin,
j'arrête
peut-être
So
tomorrow,
I
quit,
well,
maybe
I
quit
Donc,
demain,
j'arrête,
ouais,
c'est
ça,
j'arrête
So
tomorrow,
I
quit,
yeah,
that's
it,
I
quit
C'est
sûr,
demain,
j'arrête,
enfin,
j'arrête
peut-être
For
sure,
tomorrow,
I
quit,
well,
maybe
I
quit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Disiz La Peste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.