Paroles et traduction Disiz - Heureusement
- Qu'est-ce
que
tu
fais,
papa?
- What
are
you
doing,
Dad?
- Là,
j'écoute,
euh...
j'écoute
encore
mes...
mes
morceaux
d'"Rap
Machine"
pour
voir
si
j'ai
tout,
s'il
manque
pas
quelque
chose...
- Right
now,
I'm
listening,
uh...
I'm
still
listening
to
my...
my
tracks
from
"Rap
Machine"
to
see
if
I
have
everything,
if
I'm
not
missing
anything...
T'sais,
c'est
mon
dixième
album,
donc
il
vaut
mieux
qu'j'fasse
quelque
chose
de
bien
You
know,
it's
my
tenth
album,
so
I
better
do
something
good
- Ah...
Et
pour-pourquoi
t'as
pas
choisi
d'être
- j'sais
pas,
moi
- aviateur,
surfeur,
opticien...?
J'sais
pas,
moi,
c'est
pas
drôle...
- Ah...
And
why-why
didn't
you
choose
to
be
- I
don't
know,
like
- an
aviator,
a
surfer,
an
optician...?
I
don't
know,
I
mean,
this
isn't
fun...
Heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap
dans
ma
vie
Fortunately,
there
was
rap
in
my
life
Qu'est
ce
que
j'aurais
fait
sans
lui,
dans
ma
ville?
What
would
I
have
done
without
it,
in
my
city?
J'aurais
pu
faire
tous
les
crimes
possibles
I
could
have
committed
all
possible
crimes
Pauvre,
seul,
j'avais
tous
les
mobiles
Poor,
alone,
I
had
all
the
motives
Il
a
été
mon
toubib,
mon
exutoire,
mon
oubli
It
was
my
doctor,
my
outlet,
my
escape
Han,
par
dessus
tout,
ce
fut
ma
porte
de
sortie
Han,
above
all,
it
was
my
way
out
D'un
quartier
aussi
triste
qu'il
est
dangereux
From
a
neighborhood
as
sad
as
it
is
dangerous
Au
fond,
je
pensais:
"J'me
barre
dès
qu'j'peux"
Deep
down,
I
thought:
"I'm
getting
out
of
here
as
soon
as
I
can"
Han,
heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap
dans
ma
vie
Han,
fortunately,
there
was
rap
in
my
life
Sinon,
y'aurait
eu
des
cranes
et
des
chiffres
dans
ma
cible
Otherwise,
there
would
have
been
skulls
and
numbers
in
my
target
Heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap
dans
ma
vie
Fortunately,
there
was
rap
in
my
life
Sinon,
il
y
aurait
eu
qu'des
thugs
et
des
goums
dans
ma
team
Otherwise,
there
would
have
been
only
thugs
and
goons
in
my
team
Des
guns
dans
ma
cave,
des
XXX
sous
l'matelas
Guns
in
my
basement,
XXX
under
the
mattress
Des
gosses
à
gauche,
à
droite,
des
RMI,
des
RSA
Kids
left
and
right,
welfare
checks,
minimum
wage
jobs
Des
rêves
de
RS4
que
j'n'aurais
pu
que
louer
Dreams
of
an
RS4
that
I
could
only
rent
Heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap,
que
Dieu
soit
loué
Fortunately,
there
was
rap,
may
God
be
praised
La
musique,
c'est
haram,
comme
tout,
ça
dépend
d'ta
niya
Music
is
haram,
like
everything,
it
depends
on
your
niya
Allah
Wahlem,
on
verra
bien
ce
qu'il
y
a
Allah
Wahlem,
we'll
see
what's
there
All
I
need
is
one
mic,
one
beat,
one
love
All
I
need
is
one
mic,
one
beat,
one
love
All
I
need
is
one
God
All
I
need
is
one
God
Heureusement
qu'il
y
a
eu
le
rap
dans
ma
vie
Fortunately,
there
was
rap
in
my
life
Qu'est-ce
que
j'aurais
fait
sans
ça,
dans
la
street?
What
would
I
have
done
without
it,
on
the
street?
Il
a
remplacé
mon
verre,
remplacé
un
frère
It
replaced
my
glass,
replaced
a
brother
Avec
lui,
j'savais
c'que
j'avais
à
faire
With
it,
I
knew
what
I
had
to
do
Il
m'a
appris
les
affaires,
sorti
des
enfers
It
taught
me
business,
got
me
out
of
hell
Mis
des
BPM
sur
mon
petit
cœur
en
pierre
Put
BPM
on
my
little
heart
of
stone
Han,
heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap
dans
ma
vie
Han,
fortunately,
there
was
rap
in
my
life
M'a
rendu
smart,
m'a,
m'a
rendu
digne
Made
me
smart,
made
me,
made
me
worthy
M'a
sorti
et
m'a
remis
dans
l'Dîn
Got
me
out
and
put
me
back
in
the
Dîn
M'a
rendu
bête,
m'a
permis
d'me
défouler
Made
me
stupid,
allowed
me
to
let
loose
M'a
fait
rapper
toute
cette
violence
refoulée
Made
me
rap
all
this
pent-up
violence
M'a
enseigné
l'anglais,
introduis
à
Malcolm
X
Taught
me
English,
introduced
me
to
Malcolm
X
Le
véritable
public
enemy,
le
vrai,
le
seul,
l'unique
The
real
public
enemy,
the
true,
the
one,
the
only
Heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap
dans
ma
vie
Fortunately,
there
was
rap
in
my
life
J'étais
mal
vêtu,
j'ai
pu
être
fort
dans
ma
frime
I
was
poorly
dressed,
I
was
able
to
be
strong
in
my
swagger
Coste-La,
Old
River,
Ralph
Polo
Coste-La,
Old
River,
Ralph
Polo
Stan
Smith,
Karl
Kani,
Cross
Colours
Stan
Smith,
Karl
Kani,
Cross
Colours
Nike
Cortez,
bob
Kangol
Nike
Cortez,
Kangol
bucket
hat
Heureusement
qu'il
y
a
eu
l'rap,
j'ai
fucked
up
l'école
Fortunately,
there
was
rap,
I
fucked
up
school
Heureusement
qu'il
y
a
le
rap
d'aujourd'hui
Fortunately,
there
is
rap
today
Tu
vas
pouvoir
voir
ce
que
c'est
d'être
stupide
You'll
be
able
to
see
what
it's
like
to
be
stupid
Ce
que
c'est
d'être
cupide,
ce
que
c'est
d'être
sublime
What
it's
like
to
be
greedy,
what
it's
like
to
be
sublime
Ce
que
c'est
d'être
futile,
ce
que
c'est
d'être
libre
What
it's
like
to
be
futile,
what
it's
like
to
be
free
Ce
que
c'est
d'être
chiche,
c'que
ça
veut
dire
de
briller
What
it's
like
to
be
stingy,
what
it
means
to
shine
C'que
ça
veut
dire
d'brûler
des
billets
devant
les
autres
qui
crèvent
la
dalle
What
it
means
to
burn
bills
in
front
of
others
who
are
starving
D'être
schizophrène,
dans
la
même
phase:
"haram"
et
"salam"
To
be
schizophrenic,
in
the
same
phase:
"haram"
and
"salam"
Le
rap,
c'est
le
monde
dans
les
yeux
Rap
is
the
world
in
the
eyes
Y'a
le
rap
jeune,
le
rap
vieux,
le
rap
pieu
There's
young
rap,
old
rap,
pious
rap
Le
rap
qui
s'prend
pour
Dieu,
et
y'a
le
rap
en
mieux
Rap
that
thinks
it's
God,
and
there's
rap
that's
better
Le
rap
ennuyeux,
le
rap
à
l'eau,
l'rap
sac
à
dos
Boring
rap,
watered-down
rap,
backpack
rap
Le
rap
racailleux,
le
rap
français,
le
rap
rebeu
Thug
rap,
French
rap,
Arab
rap
Le
rap
te-bê,
le
rap
relou,
le
rap
à
genoux
Stupid
rap,
annoying
rap,
kneeling
rap
Le
rap
des
loux-ja,
le
rap,
le
rap
des
jnouns
Rap
of
the
wolves,
rap,
rap
of
the
jnouns
Le
rap
des
radios,
le
rap
des
rageux
Radio
rap,
hater
rap
Le
rap
des
babtous,
le
rap,
le
rap
des
journaleux
Rap
of
the
idiots,
rap,
rap
of
the
journalists
Le
rap,
c'est
aujourd'hui,
fuck
Beethoven
Rap
is
today,
fuck
Beethoven
Le
rap:
une
musique
d'abrutis,
t'as
raison,
ta
mère
la
hyène
Rap:
music
for
idiots,
you're
right,
your
mother
the
hyena
Le
rap
des
campings,
le
rap
des
chichas
Camping
rap,
hookah
rap
Le
rap
qui
poucave,
le
rap
qui
s'ficha
Rap
that
snitches,
rap
that
doesn't
care
Le
rap
de
blindés,
le
rap
en
indé'
Armored
car
rap,
independent
rap
Le
rap
de
blondinets,
le
rap
de
cramés
Blond
rap,
burnt-out
rap
Le
rap
vintage,
le
rap
des
anciens
Vintage
rap,
old-school
rap
LOL,
le
rap
français,
le
rap
américain
LOL,
French
rap,
American
rap
Le
rap
d'esclaves,
le
rap
de
gorilles
Slave
rap,
gorilla
rap
Le
rap
de
shlags,
le
rap
de
comiques
Slag
rap,
comedian
rap
Musique
rap,
rap,
musique
que
j'aime
Rap
music,
rap,
music
that
I
love
Musique
rap,
rap,
musique
que
j'aime
Rap
music,
rap,
music
that
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Daivery, Disiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.