Disiz - Heureusement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disiz - Heureusement




Heureusement
Fortunately
- Qu'est-ce que tu fais, papa?
- What are you doing, Dad?
- Là, j'écoute, euh... j'écoute encore mes... mes morceaux d'"Rap Machine" pour voir si j'ai tout, s'il manque pas quelque chose...
- Right now, I'm listening, uh... I'm still listening to my... my tracks from "Rap Machine" to see if I have everything, if I'm not missing anything...
T'sais, c'est mon dixième album, donc il vaut mieux qu'j'fasse quelque chose de bien
You know, it's my tenth album, so I better do something good
- Ah... Et pour-pourquoi t'as pas choisi d'être - j'sais pas, moi - aviateur, surfeur, opticien...? J'sais pas, moi, c'est pas drôle...
- Ah... And why-why didn't you choose to be - I don't know, like - an aviator, a surfer, an optician...? I don't know, I mean, this isn't fun...
Heureusement qu'il y a eu l'rap dans ma vie
Fortunately, there was rap in my life
Qu'est ce que j'aurais fait sans lui, dans ma ville?
What would I have done without it, in my city?
J'aurais pu faire tous les crimes possibles
I could have committed all possible crimes
Pauvre, seul, j'avais tous les mobiles
Poor, alone, I had all the motives
Il a été mon toubib, mon exutoire, mon oubli
It was my doctor, my outlet, my escape
Han, par dessus tout, ce fut ma porte de sortie
Han, above all, it was my way out
D'un quartier aussi triste qu'il est dangereux
From a neighborhood as sad as it is dangerous
Au fond, je pensais: "J'me barre dès qu'j'peux"
Deep down, I thought: "I'm getting out of here as soon as I can"
Han, heureusement qu'il y a eu l'rap dans ma vie
Han, fortunately, there was rap in my life
Sinon, y'aurait eu des cranes et des chiffres dans ma cible
Otherwise, there would have been skulls and numbers in my target
Heureusement qu'il y a eu l'rap dans ma vie
Fortunately, there was rap in my life
Sinon, il y aurait eu qu'des thugs et des goums dans ma team
Otherwise, there would have been only thugs and goons in my team
Des guns dans ma cave, des XXX sous l'matelas
Guns in my basement, XXX under the mattress
Des gosses à gauche, à droite, des RMI, des RSA
Kids left and right, welfare checks, minimum wage jobs
Des rêves de RS4 que j'n'aurais pu que louer
Dreams of an RS4 that I could only rent
Heureusement qu'il y a eu l'rap, que Dieu soit loué
Fortunately, there was rap, may God be praised
La musique, c'est haram, comme tout, ça dépend d'ta niya
Music is haram, like everything, it depends on your niya
Allah Wahlem, on verra bien ce qu'il y a
Allah Wahlem, we'll see what's there
All I need is one mic, one beat, one love
All I need is one mic, one beat, one love
All I need is one God
All I need is one God
Heureusement qu'il y a eu le rap dans ma vie
Fortunately, there was rap in my life
Qu'est-ce que j'aurais fait sans ça, dans la street?
What would I have done without it, on the street?
Il a remplacé mon verre, remplacé un frère
It replaced my glass, replaced a brother
Avec lui, j'savais c'que j'avais à faire
With it, I knew what I had to do
Il m'a appris les affaires, sorti des enfers
It taught me business, got me out of hell
Mis des BPM sur mon petit cœur en pierre
Put BPM on my little heart of stone
Han, heureusement qu'il y a eu l'rap dans ma vie
Han, fortunately, there was rap in my life
M'a rendu smart, m'a, m'a rendu digne
Made me smart, made me, made me worthy
M'a sorti et m'a remis dans l'Dîn
Got me out and put me back in the Dîn
M'a rendu bête, m'a permis d'me défouler
Made me stupid, allowed me to let loose
M'a fait rapper toute cette violence refoulée
Made me rap all this pent-up violence
M'a enseigné l'anglais, introduis à Malcolm X
Taught me English, introduced me to Malcolm X
Le véritable public enemy, le vrai, le seul, l'unique
The real public enemy, the true, the one, the only
Heureusement qu'il y a eu l'rap dans ma vie
Fortunately, there was rap in my life
J'étais mal vêtu, j'ai pu être fort dans ma frime
I was poorly dressed, I was able to be strong in my swagger
Coste-La, Old River, Ralph Polo
Coste-La, Old River, Ralph Polo
Stan Smith, Karl Kani, Cross Colours
Stan Smith, Karl Kani, Cross Colours
Nike Cortez, bob Kangol
Nike Cortez, Kangol bucket hat
Heureusement qu'il y a eu l'rap, j'ai fucked up l'école
Fortunately, there was rap, I fucked up school
Heureusement qu'il y a le rap d'aujourd'hui
Fortunately, there is rap today
Tu vas pouvoir voir ce que c'est d'être stupide
You'll be able to see what it's like to be stupid
Ce que c'est d'être cupide, ce que c'est d'être sublime
What it's like to be greedy, what it's like to be sublime
Ce que c'est d'être futile, ce que c'est d'être libre
What it's like to be futile, what it's like to be free
Ce que c'est d'être chiche, c'que ça veut dire de briller
What it's like to be stingy, what it means to shine
C'que ça veut dire d'brûler des billets devant les autres qui crèvent la dalle
What it means to burn bills in front of others who are starving
D'être schizophrène, dans la même phase: "haram" et "salam"
To be schizophrenic, in the same phase: "haram" and "salam"
Le rap, c'est le monde dans les yeux
Rap is the world in the eyes
Y'a le rap jeune, le rap vieux, le rap pieu
There's young rap, old rap, pious rap
Le rap qui s'prend pour Dieu, et y'a le rap en mieux
Rap that thinks it's God, and there's rap that's better
Le rap ennuyeux, le rap à l'eau, l'rap sac à dos
Boring rap, watered-down rap, backpack rap
Le rap racailleux, le rap français, le rap rebeu
Thug rap, French rap, Arab rap
Le rap te-bê, le rap relou, le rap à genoux
Stupid rap, annoying rap, kneeling rap
Le rap des loux-ja, le rap, le rap des jnouns
Rap of the wolves, rap, rap of the jnouns
Le rap des radios, le rap des rageux
Radio rap, hater rap
Le rap des babtous, le rap, le rap des journaleux
Rap of the idiots, rap, rap of the journalists
Le rap, c'est aujourd'hui, fuck Beethoven
Rap is today, fuck Beethoven
Le rap: une musique d'abrutis, t'as raison, ta mère la hyène
Rap: music for idiots, you're right, your mother the hyena
Le rap des campings, le rap des chichas
Camping rap, hookah rap
Le rap qui poucave, le rap qui s'ficha
Rap that snitches, rap that doesn't care
Le rap de blindés, le rap en indé'
Armored car rap, independent rap
Le rap de blondinets, le rap de cramés
Blond rap, burnt-out rap
Le rap vintage, le rap des anciens
Vintage rap, old-school rap
LOL, le rap français, le rap américain
LOL, French rap, American rap
Le rap d'esclaves, le rap de gorilles
Slave rap, gorilla rap
Le rap de shlags, le rap de comiques
Slag rap, comedian rap
Musique rap, rap, musique que j'aime
Rap music, rap, music that I love
Musique rap, rap, musique que j'aime
Rap music, rap, music that I love





Writer(s): Dave Daivery, Disiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.