Paroles et traduction Disiz la Peste - Malcolm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Do
you
truly
know
who
Malcolm
was?
Un
homme
radical
ou
un
homme
vrai
comme
peu
d'hommes?
A
radical
man
or
a
man
true
like
few
others?
Sincère
comme
peu
d'hommes
Sincere
like
few
men
Authentique
comme
peu
d'hommes
Authentic
like
few
men
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Do
you
truly
know
who
Malcolm
was?
Un
homme
plein
de
haine
ou
un
homme
qui
aimait
A
man
full
of
hate
or
a
man
who
loved
Les
siens
comme
jamais?
His
people
like
no
other?
S'est
battu
comme
jamais
Fought
like
no
other
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Oh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
The
world
sorely
lacks
people
like
you
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Africa
sorely
misses
Lumumba
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
And
it's
been
hard
since
you
left
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Oh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
The
world
sorely
lacks
people
like
you
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Africa
sorely
misses
Lumumba
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
And
it's
been
hard
since
you
left
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Do
you
truly
know
who
Malcolm
was?
Que
seraient
Mohamed
Ali
ou
James
Brown
sans
Malcolm?
Who
would
Muhammad
Ali
or
James
Brown
be
without
Malcolm?
Harlem
sans
Malcolm?
Harlem
without
Malcolm?
L'Amérique
sans
Malcolm?
America
without
Malcolm?
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Do
you
truly
know
who
Malcolm
was?
Celui
qu'il
était
et
celui
qu'il
est
devenu
The
man
he
was
and
the
man
he
became
Son
combat,
sa
force,
son
but
His
fight,
his
strength,
his
purpose
Son
amour,
sa
foi,
sa
lutte
His
love,
his
faith,
his
struggle
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Oh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
The
world
sorely
lacks
people
like
you
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Africa
sorely
misses
Lumumba
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
And
it's
been
hard
since
you
left
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Oh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
The
world
sorely
lacks
people
like
you
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Africa
sorely
misses
Lumumba
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
And
it's
been
hard
since
you
left
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Malcolm,
Malcolm
Pourquoi
j'aimerais
les
tiens
si
t'aimes
pas
les
miens?
Why
should
I
love
your
people
if
you
don't
love
mine?
À
quoi
sert
d'aimer
les
autres
si
tu
n't'aimes
pas?
What
good
is
loving
others
if
you
don't
love
yourself?
À
quoi
sert
d'aimer
Dieu
si
t'aimes
pas
l'Homme?
What
good
is
loving
God
if
you
don't
love
Man?
On
manque
cruellement
du
frère
Malcolm
We
sorely
miss
Brother
Malcolm
Je
peux
chanter
ton
nom,
tu
m'as
tellement
donné
que
j'n'ai
plus
honte
I
can
sing
your
name,
you
gave
me
so
much
that
I'm
no
longer
ashamed
Tu
manques
tellement
au
monde
The
world
misses
you
so
much
Y'a
trop
de
fake
ass
ici
bas
There
are
too
many
fake
asses
down
here
Tous
mes
vœux
de
paix
mon
frère
d'ici-là
All
my
wishes
for
peace,
my
brother,
until
then
Et
si
certains
salissent
ton
nom
And
if
some
tarnish
your
name
Ne
peuvent
pas
atteindre
ton
ombre
They
can't
reach
your
shadow
Quel
drame,
assassiné
devant
sa
femme
What
a
tragedy,
assassinated
in
front
of
his
wife
L'horreur
n'arrête
pas
les
hommes
inspirés
par
le
diable
Horror
doesn't
stop
men
inspired
by
the
devil
Besoin
de
ton
âme
dans
ce
siècle
Need
your
soul
in
this
century
Besoin
de
tes
mots
jusqu'à
Ferguson
Need
your
words
all
the
way
to
Ferguson
Besoin
de
ta
force
dans
ce
siècle
Need
your
strength
in
this
century
Besoin
de
toi,
brother
Malcolm
Need
you,
brother
Malcolm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthé, Disiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.