Paroles et traduction Disiz - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
histoire
extraordinaire
Необыкновенная
история,
C'est
la
fin
donc
Это
конец,
так
что...
A
bientôt
До
скорой
встречи,
Peut-être
à
jamais
Может
быть,
навсегда,
Peut-être
adieu
Может
быть,
прощай.
C'est
ma
dernière
cartouche
Это
мой
последний
патрон,
Et
je
joue
mon
va
tout
И
я
иду
ва-банк.
C'est
le
demi
carlouche
ou
le
demi
babtou
Это
полу-криминал
или
полу-араб,
Disiz
le
gars
que
tu
n'aimes
pas
aimer
Disiz
- парень,
которого
ты
не
любишь
любить.
Tu
ne
peux
pas
me
freiner
Ты
не
можешь
меня
остановить,
J'ai
sur
les
mains
du
henné
У
меня
на
руках
хна,
Je
suis
né
il
y
a
25
années
Я
родился
25
лет
назад,
J'ai
déjà
peur
de
caner
Мне
уже
страшно
умирать,
Par
la
mort
en
personne
От
самой
смерти,
Qui
d'une
faux
serait
armée
Которая
будет
вооружена
косой.
Tu
peux
pas
me
taffer
Ты
не
можешь
меня
достать,
C'est
ma
mère
qui
m'a
fait
Это
моя
мама
меня
сделала,
Je
suis
guidé
par
ma
foi
Я
руководствуюсь
своей
верой,
J'aspire
à
être
parfait
Я
стремлюсь
к
совершенству.
Rien
à
foutre
de
Scarface
Мне
плевать
на
Скарфейса,
Parce
qu'il
die
dans
une
piscine
Потому
что
он
умер
в
бассейне,
Je
veux
rejoindre
le
paradis
Я
хочу
попасть
в
рай
Sur
les
ailes
de
Djibril
На
крыльях
Джибрила.
Je
suis
pas
une
pie
Я
не
сорока,
Rien
à
foutre
de
ce
qui
brille
Мне
плевать
на
все,
что
блестит,
De
toute
façon,
pour
tout
le
monde
В
любом
случае,
для
всех
Tous
les
jours
le
soleil
brille
Каждый
день
светит
солнце.
Chaque
jour
mon
cœur
brûle
Каждый
день
мое
сердце
горит,
Car
j'ai
compris
Потому
что
я
понял,
Mon
rêve
est
impossible
Моя
мечта
неосуществима,
Je
serai
toujours
imcompris
Меня
никогда
не
поймут.
Plus
que
le
platine
Больше,
чем
платины,
Je
veux
le
din
et
le
paradis
Я
хочу
веры
и
рая,
Je
veux
retourner
aux
Pyramides
Хочу
вернуться
к
пирамидам
Et
un
building
dans
mon
pays
И
небоскреб
в
моей
стране.
Ne
plus
voir
un
petit
dormir
sur
la
rue
Ponty
Чтобы
больше
не
видеть,
как
малыш
спит
на
улице
Понти,
Ne
plus
voir
en
France
Чтобы
больше
не
видеть
во
Франции,
Mourir
un
vieux
seul
sans
famille
Как
старик
умирает
в
одиночестве,
без
семьи.
Je
veux
plus
que
le
DVD,
la
baraque
Я
хочу
большего,
чем
DVD,
халупу
Je
veux
qu'un
continent
relève
la
tete
Я
хочу,
чтобы
континент
поднял
голову
Et
regarde
l'avenir
И
смотрел
в
будущее.
J'ai
du
mal
à
dormir
Мне
трудно
спать,
C'est
les
mille
et
une
nuits
Это
"Тысяча
и
одна
ночь",
Ce
monde
est
injuste
Этот
мир
несправедлив,
Je
suis
atteint
d'empathie
Я
одержим
сочувствием.
Toute
la
bouffe
qu'on
jette
ici
Вся
еда,
которую
мы
здесь
выбрасываем,
Là-bas
toutes
les
mains
qui
se
tendent
Там
все
руки
протянуты,
Et
ça
sert
à
rien
И
это
ни
к
чему
не
приводит.
J'vous
emmerde
Я
вас
достал.
Je
ne
pourrais
jamais
comprendre
Я
никогда
не
смогу
этого
понять.
MC
j'ai
encore
envie
de
continuer
MC,
я
все
еще
хочу
продолжать,
J'ai
encore
envie
de
tuer
ton
style
et
tes
idées
Я
все
еще
хочу
убить
твой
стиль
и
твои
идеи,
J'suis
trop
fort
merde
Я
слишком
крут,
черт
возьми.
On
veut
me
faire
croire
que
c'est
pas
vrai
Они
хотят
заставить
меня
поверить,
что
это
неправда,
Dieu
est
formel
Но
Бог
недвусмыслен:
Les
premiers
seront
les
derniers
Первые
станут
последними.
C'est
pour
ça
que
je
vais
prier,
crier
Вот
почему
я
буду
молиться,
кричать,
Et
puis
écrire
et
puis
aiguiller
А
потом
писать,
а
потом
направлять
Ceux
qu'on
a
pillés
maintenant
vont
briller
Тех,
кого
грабили,
теперь
будут
сиять,
Les
négriers
vont
griller
Невольничьи
суда
сгорят.
On
va
changer
de
vie
Мы
изменим
жизнь,
Ce
que
je
demande
quand
je
prie
О
чем
я
прошу,
когда
молюсь,
Peu
importe
quel
en
sera
le
prix
Какой
бы
ни
была
цена.
Je
me
prive
Я
отказываюсь,
Je
lâche
des
brides
de
vibes
hybrides,
libres
Я
оставляю
обрывки
гибридных,
свободных
вибраций,
Ma
cible
vivre,
ivre
de
livres
Моя
цель
- жить,
пьяным
от
книг,
Torah,
Coran,
Bible
Тора,
Коран,
Библия.
Je
rends
ma
copie
sur
Afrique
Я
сдаю
свою
работу
об
Африке,
Antilles
car
ce
qu'on
m'a
appris
Антильских
островах,
потому
что
то,
чему
меня
учили,
C'est
de
la
pacotille
Это
дешевка.
Trop
de
sottises
pour
l'amour
Слишком
много
глупостей
ради
любви,
Je
cotise,
je
fais
ma
logique
Я
вкладываюсь,
я
следую
своей
логике
Sur
analogique
На
аналоговом.
Faire
de
la
magie
car
on
saccage
l'Afrique
Творить
магию,
потому
что
они
разрушают
Африку
Avec
des
roues
de
Jeep
Колесами
джипов,
Et
leur
techniques
est
systématique
И
их
методы
систематичны.
Jamais
je
me
plains
Я
никогда
не
жалуюсь,
Non
jamais
je
me
lamente
Нет,
я
никогда
не
жалуюсь.
Avant
de
la
prendre
Прежде
чем
ступить
на
нее,
Je
connaissais
bien
la
pente
Я
хорошо
знал
этот
склон,
Son
sommet
est
haut
Его
вершина
высока,
Mais
je
me
suis
dit
il
faut
bien
la
prendre
Но
я
сказал
себе,
что
должен
ее
пройти.
J'ai
pris
beaucoup
de
risques
Я
рисковал
многим,
Mais
je
ne
pouvais
pas
attendre
Но
я
не
мог
ждать.
Faut
pas
que
je
regrette
Я
не
должен
сожалеть
Ce
que
j'ai
fait
à
20
ans
О
том,
что
я
сделал
в
20
лет,
Quand
j'en
aurai
30
Когда
мне
будет
30.
C'est
ce
que
je
disais
à
l'époque
Это
то,
что
я
говорил
в
то
время,
Où
je
venais
tout
prendre
Когда
я
пришел,
чтобы
взять
все.
Mais
5 ans
après
aujourd'hui
Но
5 лет
спустя,
сегодня,
Je
viens
de
comprendre
Я
только
что
понял:
J'avais
plein
de
rêves
У
меня
было
много
мечтаний,
Plein
le
cœur
Сердце
было
полно,
Fallait
m'entendre
Нужно
было
меня
слушать.
J'fais
partie
de
ces
artistes
qu'on
juge,
ouais
Я
один
из
тех
артистов,
которых
судят,
да,
Dès
qu'on
chante
Как
только
мы
начинаем
петь.
On
le
classe
le
rap
en
France
Мы
классифицируем
рэп
во
Франции,
Mais
personne
me
déconcentre
Но
меня
ничто
не
собьет
с
толку.
J'ai
toujours
essayé
d'être
intéressant
Я
всегда
старался
быть
интересным,
Sans
choisir
la
facilité
Не
выбирая
легких
путей,
Dans
tous
mes
sons
Во
всех
своих
песнях.
Je
me
suis
livré
dans
tous
mes
sons
Я
открывался
во
всех
своих
песнях,
Je
mets
tous
mes
sens
Я
вкладываю
все
свои
чувства,
Toute
ma
connaissance
Все
свои
знания,
Je
crois
en
Dieu
Я
верю
в
Бога.
Je
me
donne
toutes
les
chances
Я
использую
все
шансы,
Si
je
vis
mal
cet
album
je
tire
ma
révérence
Если
я
плохо
переживу
этот
альбом,
я
сниму
шляпу.
Je
peux
pas
voir
déchéance
Я
не
могу
видеть
упадка,
Donc
je
me
donne
une
échéance
Поэтому
я
даю
себе
отсрочку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-marc Denizault, Nacim Zerrouki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.