Paroles et traduction Disiz - Pour l'homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
rigole
comme
un
gosse
I
laugh
like
a
kid
Je
rêve
comme
un
môme
I
dream
like
a
child
Me
rebelle
comme
un
ado
I
rebel
like
a
teenager
Me
bats
comme
un
homme
I
fight
like
a
man
Leur
monde
il
est
pas
beau
Their
world
is
not
beautiful
J'en
rêve
d'un
autre
I
dream
of
another
one
Pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme
For
the
man,
for
the
man,
for
the
man,
for
the
man
Et
tu
seras
un
Homme
mon
fils
And
you
will
be
a
Man,
my
son
On
ne
me
l'a
jamais
dit
I
was
never
told
that
Combien
de
matin
solitaires
How
many
lonely
mornings
Combien
d'après-midi
How
many
afternoons
Combien
de
bonjours
orphelins
How
many
orphaned
hellos
Quand
je
marchais
tout
seul
When
I
walked
alone
Tout
pâle,
tout
keus',
plus
tard,
j'fous
l'zbeule
All
pale,
all
skinny,
later,
I'll
mess
things
up
J'ai
littéralement
pas
manqué
de
coup
de
bol
I
literally
didn't
lack
luck
Enfant
j'ai
la
tête
qui
tourne
comme
si
je
faisais
la
coupole
As
a
child,
my
head
spins
as
if
I
were
doing
the
dome
Tout
naze,
j'sais
pas
jouer
au
football
All
tired,
I
don't
know
how
to
play
football
J'ai
pas
de
grand
reuf
I
have
no
big
brother
Quand
il
y
a
embrouille
j'la
joue
cool
When
there's
trouble,
I
play
it
cool
Si
ça
va
loin
j'me
chiffonne
If
it
goes
far,
I
crumple
Souvent
la
trouille
au
bide
j'intériorise
Often
with
fear
in
my
stomach,
I
internalize
Pour
moi
être
riche
For
me,
being
rich
C'est
le
magnétoscope
l'automobile,
on
a
aucun
des
deux
It's
the
VCR,
the
car,
we
have
neither
C'est
pas
la
joie
on
est
pas
trois
It's
not
joy,
we
are
not
three
On
est
un
et
deux
We
are
one
and
two
J'ai
l'air
de
me
plaindre
il
n'en
est
rien
I
seem
to
complain,
it's
not
the
case
J'disais
ma
mère
c'est
la
mieux
I
used
to
say
my
mother
is
the
best
Sa
main
dans
ma
tignasse
Her
hand
in
my
hair
L'autre
qui
me
chatouille
The
other
tickling
me
Et
puis
après
je
chiale
à
cause
d'une
maudite
ratatouille
And
then
I
cry
because
of
a
damn
ratatouille
J'ai
grandit
vite
mais
parfois
je
vis
à
retardement
I
grew
up
fast
but
sometimes
I
live
with
a
delay
Sur
des
trucs
faut
que
je
grandisse
On
some
things
I
need
to
grow
up
J'avoue,
je
prends
mon
temps
I
admit,
I
take
my
time
Je
rigole
comme
un
gosse
I
laugh
like
a
kid
Je
rêve
comme
un
môme
I
dream
like
a
child
Me
rebelle
comme
un
ado
I
rebel
like
a
teenager
Me
bats
comme
un
homme
I
fight
like
a
man
Leur
monde
il
est
pas
beau
Their
world
is
not
beautiful
J'en
rêve
d'un
autre
I
dream
of
another
one
Pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme
For
the
man,
for
the
man,
for
the
man,
for
the
man
Doux
comme
un
agneau,
le
pelage
d'un
fauve
Gentle
like
a
lamb,
the
coat
of
a
wild
beast
Pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme
For
the
man,
for
the
man,
for
the
man,
for
the
man
Cherche
les
signaux
pour
avoir
l'âme
sauve
Search
for
the
signals
to
save
your
soul
Pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme
For
the
man,
for
the
man,
for
the
man,
for
the
man
Disiz,
homme-enfant
ou
enfant-homme,
ça
de'pend
Disiz,
man-child
or
child-man,
it
depends
J'ai
besoin
de
câlins
et
d'affection
assez
souvent
I
need
hugs
and
affection
quite
often
Abandonne'
petit,
j'ai
du
jouer
dans
la
cour
des
grands
Abandoned
little
one,
I
had
to
play
in
the
big
leagues
Coeur
tendre,
mains
en
velours
donc
en
fer
sont
mes
gants
Tender
heart,
velvet
hands,
so
my
gloves
are
made
of
iron
Faut
bien
que
je
me
prote'ge
I
have
to
protect
myself
Quand
le
mal
de'barque
avec
tout
son
corte'ge
When
evil
arrives
with
all
its
procession
Et
de'ja'
au
colle'ge,
j'e'tais
mal
a'
l'aise
And
already
in
college,
I
was
uncomfortable
Trop
bon
pour
jouer
les
mauvais,
oblige'
d'être
strate'ge
Too
good
to
play
the
bad
guys,
forced
to
be
strategic
Ni
victime,
ni
un
bour-
reau,
les
puissants
se
donnent
le
beau
rôle
Neither
victim
nor
executioner,
the
powerful
give
themselves
the
good
role
C'est
derrie're
mes
pecto-
raux
que
se
cachent
ma
couronne
It's
behind
my
pectorals
that
my
crown
is
hidden
On
vit
dans
un
micro
monde,
ce
syste'me
est
un
monstre
We
live
in
a
micro
world,
this
system
is
a
monster
Qui
veut
nous
cuir,
nous
minuter
comme
dans
un
micro-ondes
Who
wants
to
cook
us,
to
minute
us
like
in
a
microwave
Quand
j'e'tais
gosse,
je
trouvais
les
journe'e
longues
When
I
was
a
kid,
I
found
the
days
long
Maintenant
elles
sont
trop
courtes,
je
ne
vois
même
plus
pousser
mes
ongles
Now
they
are
too
short,
I
don't
even
see
my
nails
growing
anymore
C'est
pour
ça
que
je
n'aime
que
l'e'te',
quand
le
soleil
est
rouge
sang
That's
why
I
only
like
summer,
when
the
sun
is
blood
red
Des
envies
de
fuir
depuis
l'adolescence
Desire
to
escape
since
adolescence
Je
rigole
comme
un
gosse
I
laugh
like
a
kid
Je
rêve
comme
un
môme
I
dream
like
a
child
Me
rebelle
comme
un
ado
I
rebel
like
a
teenager
Me
bats
comme
un
homme
I
fight
like
a
man
Leur
monde
il
est
pas
beau
Their
world
is
not
beautiful
J'en
rêve
d'un
autre
I
dream
of
another
one
Pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme
For
the
man,
for
the
man,
for
the
man,
for
the
man
Gat
damn
la
vie
est
bien
faite
God
damn
life
is
well
done
Avant
j'disais
j'ai
rien
fait
Before
I
used
to
say
I
did
nothing
Aux
innocentes
les
mains
pleines
To
the
innocent,
hands
full
Je
l'ai
appris
de
plein
fouet
I
learned
it
the
hard
way
Comme
un
train
j'ai
plusieurs
comportement
Like
a
train
I
have
several
behaviors
J'ai
pas
besoin
de
cadre,
j'ai
besoin
d'ornements
I
don't
need
a
frame,
I
need
ornaments
Car
l'homme
est
un
loup
pour
l'homme
Because
man
is
a
wolf
to
man
Par
ici
à
la
fois
père,
fils
et
frère
Here
at
the
same
time
father,
son
and
brother
J'ai
réussi
jusqu'ici
I
have
succeeded
so
far
Jusqu'ici,
jusqu'ici,
jusqu'ici,
jusqu'ici
...
So
far,
so
far,
so
far,
so
far
...
Je
rigole
comme
un
gosse
I
laugh
like
a
kid
Je
rêve
comme
un
môme
I
dream
like
a
child
Me
rebelle
comme
un
ado
I
rebel
like
a
teenager
Me
bats
comme
un
homme
I
fight
like
a
man
Leur
monde
il
est
pas
beau
Their
world
is
not
beautiful
J'en
rêve
d'un
autre
I
dream
of
another
one
Pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme,
pour
l'homme
For
the
man,
for
the
man,
for
the
man,
for
the
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.