Paroles et traduction Disiz la Peste - Un frigo, un cœur et des couilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un frigo, un cœur et des couilles
A Fridge, a Heart, and Balls
Di-disiz,
Di-di-disiz
Di-disiz,
Di-di-disiz
Tout
l'monde!
Di-disiz,
Di-di-disiz
Everyone!
Di-disiz,
Di-di-disiz
Et
ça
fait
Disiz,
Di-di-disiz
And
that
makes
Disiz,
Di-di-disiz
On
vit
une
putain
d'époque
il
est
temps
d'être
lucide
We
live
in
a
damn
crazy
time,
it's
time
to
be
lucid
Le
rap
me
manque
comme
le
père
que
je
n'ai
jamais
eu
I
miss
rap
like
the
father
I
never
had
J'le
reconnais
plus,
a
changé
comme
si
je
ne
l'avais
vu
I
don't
recognize
it
anymore,
it's
changed
as
if
I'd
never
seen
it
Mais
fuck
le
rap
pour
de
vrai
j'en
ai
plus
rien
a
foutre
But
fuck
rap
for
real,
I
don't
give
a
damn
anymore
Je
re-kick
le
mic
que
pour
ceux
qui
m'écoutent
I
only
kick
the
mic
again
for
those
who
listen
to
me
J'ai
plein
de
textes
sous
le
coude,
j'roule
cool,
me
la
coule
douce
I
got
plenty
of
lyrics
under
my
belt,
I
roll
cool,
take
it
easy
Beaucoup
de
doutes
sur
cette
new
school
en
moule
couille
A
lot
of
doubts
about
this
new
school
with
their
balls
in
a
mold
Elle
vaut
le
coup
mais
cool
écoute
j'attends
leur
bout
de
course
It's
worth
it,
but
cool,
listen,
I'm
waiting
for
their
race
to
end
Je
viens
redonner
aux
vrais
un
coup,
d'pouce
un
coup
d'boost
I'm
here
to
give
the
real
ones
a
boost,
a
thumbs
up,
a
boost
Vas-y
pousse
toi
mc
t'es
tout
naze
tu
me
stresses
Go
on,
get
out
of
here,
MC,
you're
all
washed
up,
you're
stressing
me
out
J'pourrais
te
rapper
des
textes
de
l'epoque
ou
je
faisais
des
tresses
I
could
rap
you
lyrics
from
the
time
when
I
had
braids
"Check
Check
One
two
micro
test"
"Check
Check
One
two
mic
test"
C'est
le
retour
du
vrai
du
frais
du
seul
Disiz
la
Peste
It's
the
return
of
the
real,
the
fresh,
the
one
and
only
Disiz
la
Peste
J'ai
arrêté
le
rap,
mais
le
rap
veut
pas
m'arrêter
I
quit
rap,
but
rap
doesn't
want
to
quit
me
C'est
l'inverse
des
keufs
quand
je
traînais
au
quartier
It's
the
opposite
of
the
cops
when
I
was
hanging
out
in
the
hood
J'suis
juste
un
mec
qui
a
tout
buté,
qui
combat
sa
vanité
I'm
just
a
guy
who
killed
it
all,
who
fights
his
vanity
Depuis
tout
petit
habité
à
la
fois
habitué
a
la
foi
Since
I
was
a
kid,
both
inhabited
and
used
to
faith
La
dernière
fois
mon
fils
rentre
de
l'école
Last
time
my
son
came
home
from
school
Me
dit:
"Papa
reprends
le
rap
et
lâches
le
Rock'n'Roll"
He
said
to
me:
"Dad,
pick
up
rap
and
drop
the
Rock'n'Roll"
S'il
savait
que
c'est
plus
compliqué
que
ça
If
he
only
knew
it
was
more
complicated
than
that
Un
jour
je
lui
expliquerai
ce
que
ça
représente
pour
moi
One
day
I'll
explain
to
him
what
it
means
to
me
Le
Hip
Hop
c'est
le
déluge
comme
Noé
je
construis
mon
arche
Hip
Hop
is
the
flood,
like
Noah
I
build
my
ark
Loin
du
rap
business,
des
radios
des
oligarques
Far
from
the
rap
business,
the
radios,
the
oligarchs
Ils
ont
prit
mon
disque
pour
un
entretien
d'embauche
They
took
my
record
for
a
job
interview
Et
j'ai
pris
le
risque
de
me
vider
toutes
les
poches
And
I
took
the
risk
of
emptying
all
my
pockets
Je
suis
un
patriarche
I
am
a
patriarch
J'ai
4 bouches
à
nourrir
et
je
vois
mon
destin
qui
se
gâche
I
have
4 mouths
to
feed
and
I
see
my
destiny
going
to
waste
Je
ne
veux
pas
faire
ce
qui
marche,
des
milions
d'oreilles
qui
m'écoutent
I
don't
want
to
do
what
works,
millions
of
ears
listening
to
me
Mais
j'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
But
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
Quand
je
ferai
ce
morceau
sur
scène
When
I
perform
this
song
on
stage
Le
public
fera
mes
boosts
The
audience
will
be
my
boost
Di-disiz,
Di-di-disiz
Di-disiz,
Di-di-disiz
Tout
l'monde!
Di-disiz,
Di-di-disiz
Everyone!
Di-disiz,
Di-di-disiz
Et
ça
fait
Disiz,
Di-di-disiz
And
that
makes
Disiz,
Di-di-disiz
On
vit
une
putain
d'époque
il
est
temps
d'être
lucide
We
live
in
a
damn
crazy
time,
it's
time
to
be
lucid
Le
meurtrier
revient
toujours
sur
les
lieux
de
son
crime
The
murderer
always
returns
to
the
scene
of
his
crime
A
croire
que
le
rap
m'a
mis
un
bracelet
électronique
You'd
think
rap
put
an
electronic
bracelet
on
me
Au
départ
on
rap,
on
rime,
on
crie,
ce
qu'on
vit,
ce
qu'on
trime
At
first
we
rap,
we
rhyme,
we
shout,
what
we
live,
what
we
toil
Après
ça
change,
ça
brille,
ça
frime,
ça
fait
des
tminiks
Then
it
changes,
it
shines,
it
shows
off,
it
makes
tminiks
Le
rap
c'est
la
vie
négro,
la
vraie
Rap
is
life,
girl,
the
real
one
C'est
la
vie
que
l'on
mène
qui
fait
la
musique
que
l'on
crée
It's
the
life
we
lead
that
makes
the
music
we
create
Et
pas
l'inverse...
And
not
the
other
way
around...
Les
p'tits
de
tèc
rêvent
de
caisse
The
kids
from
the
projects
dream
of
cars
Les
mcs
véhiculent
ce
que
le
CAC
40
encaisse
MCs
convey
what
the
CAC
40
cashes
in
Et
ça
durera
un
temps,
tant
qu'on
tant
qu'on
encaisse
And
it
will
last
a
while,
as
long
as
we
cash
in
C'est
pas
lui
qui
est
grand,
c'est
toi
c'est
toi
qui
te
baisse
It's
not
him
who's
big,
it's
you,
it's
you
who's
bowing
down
Je
ne
fais
pas
du
rap
conscient,
ni
du
rap
content
I
don't
do
conscious
rap,
nor
happy
rap
Je
fais
du
rap,
durable
pour
un
bon
bout
de
temps
I
do
rap,
sustainable
for
a
good
while
Le
game
à
besoin
d'un
coup
de
vent,
je
suis
un
énorme
torrent
The
game
needs
a
breath
of
fresh
air,
I'm
a
huge
torrent
Y
a
trop
d'égo,
d'idéaux,
il
faut
du
désidéeodorant
There's
too
much
ego,
too
many
ideals,
we
need
some
de-ideal-deodorant
Du
100
% pur
jus,
du
sans
colorant
...
Oh!
100%
pure
juice,
no
coloring
...
Oh!
Ne
pas
passer
à
la
radio,
ça
veut
pas
dire
que
t'as
pas
de
boulot
Not
being
on
the
radio,
doesn't
mean
you
don't
have
a
job
Marre
du
rap
de
gosse,
rejoins-moi,
rejoins-moi
Tired
of
kiddie
rap,
join
me,
join
me
En
moonwalk
comme
Michael,
je
reviens
sur
mes
pas
In
moonwalk
like
Michael,
I
retrace
my
steps
Tu
trouveras
les
raisons
dans
ma
tête
si
tu
la
fouilles
You'll
find
the
reasons
in
my
head
if
you
search
it
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
J'ai
un
frigo,
un
coeur
et
des
couilles
I
have
a
fridge,
a
heart,
and
balls
Quand
je
ferai
ce
morceau
sur
scène
When
I
perform
this
song
on
stage
Le
public
fera
mes
boosts
The
audience
will
be
my
boost
Di-disiz,
Di-di-disiz
Di-disiz,
Di-di-disiz
Tout
l'monde!
Di-disiz,
Di-di-disiz
Everyone!
Di-disiz,
Di-di-disiz
Et
ça
fait
Disiz,
Di-di-disiz
And
that
makes
Disiz,
Di-di-disiz
On
vit
une
putain
d'époque
il
est
temps
d'être
lucide
We
live
in
a
damn
crazy
time,
it's
time
to
be
lucid
Entre
le
public
et
moi
Between
the
audience
and
me
C'est
toujours
moi
qui
ai
fait
le
premier
pas
I've
always
been
the
one
to
make
the
first
move
Comme
une
histoire
d'amour
qui
me
tend
toujours
les
bras
Like
a
love
story
that
always
reaches
out
to
me
On
pourrait
croire
que
c'est
pour
le
chiffre
You
might
think
it's
for
the
numbers
Ouais
c'est
pour
le
chiffre
Yeah,
it's
for
the
numbers
Mais
pas
que
celui-là,
c'est
pour
aussi
celui
du
scribe
divin
But
not
just
those,
it's
also
for
the
divine
scribe's
numbers
Celui
qui
note,
les
traces
d'amour
et
les
crimes
The
one
who
notes,
the
traces
of
love
and
crimes
J'en
ferai
pas
qu'une,
j'en
ferai
dix,
puis
vingt
I
won't
make
just
one,
I'll
make
ten,
then
twenty
Puis
trente
puis
cent,
mon
Dieu
c'est
trop
puissant
Then
thirty
then
a
hundred,
my
God,
it's
too
powerful
Au
moment
où
j'y
croyais
plus,
c'est
comme
une
nouvelle
naissance
Just
when
I
didn't
believe
in
it
anymore,
it's
like
a
new
birth
Naissance,
naissance,
naissance,
naissance
Birth,
birth,
birth,
birth
Je
me
sens
béni
et
c'est
plus
qu'avoir
d'la
chance
I
feel
blessed
and
it's
more
than
just
luck
D'la
chance,
d'la
chance,
d'la
chance,
d'la
chance
Luck,
luck,
luck,
luck
Di-disiz,
Di-di-disiz
Di-disiz,
Di-di-disiz
Lu-lucide,
Lu-lu-lucide
Lu-lucid,
Lu-lu-lucid
Di-disiz,
Di-di-disiz
Di-disiz,
Di-di-disiz
En
attendant
Extra-Lucide
Waiting
for
Extra-Lucid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astronote
Album
Lucide
date de sortie
26-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.