Disme - Snitch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disme - Snitch




Snitch
Стукач
That's shune, am I right?
Это Шун, я прав?
Yeah, yeah (yeah)
Да, да (да)
Prenderò solo quello che mi merito
Возьму только то, что заслужил
Sbaglio e ripeto imperterrito
Ошибаюсь и упорно повторяю
Non fa per me, sono allergico alle stronzate che hai detto
Мне не подходит, у меня аллергия на всю ту чушь, что ты несла
Spero premono il grilletto su di te quando sei all'angolo
Надеюсь, в тебя выпустят пулю, когда ты будешь загнана в угол
Così i tuoi cari ti piangono
Чтобы твои близкие оплакивали тебя
Ancora che cerchi il difetto dentro quello che è perfetto
Ты все еще ищешь изъян в том, что совершенно
O quello che metti nel setto, bianco, fra', come uno spettro
Или в том, что ты вдыхаешь, белое, детка, как призрак
Ho chiesto aiuto, a nessuno è importato
Я просил помощи, но всем было плевать
Mi vendi il tuo cuore dorato, come se fosse un oggetto
Ты продаешь мне свое золотое сердце, как будто это безделушка
Anche il peggiore di un cuore è dotato
Даже самое черствое сердце наделено
Di voi non mi fido, sembrate attrici
Я вам не доверяю, вы похожи на актрис
Senti 'sto flow, mi pensavi ricco
Слышишь этот флоу, ты думала, я богат
Ma nelle tasche ho quattro spicci
Но в карманах у меня четыре копейки
Non lo fai il g senza il tuo amico
Ты не станешь гангстером без своего дружка
Scrivo sul muro come un graffito
Пишу на стене, как граффити
Ma non so farlo, sembra vandalismo
Но я не умею, это похоже на вандализм
Non puoi fermarmi, spera che mi uccido
Ты не можешь меня остановить, надейся, что я сам себя убью
(Con le mie mani così arrivi prima)
(Своими руками, так ты добьешься своего быстрее)
Chiudi la bocca, che fai? Snitch (snitch, snitch, snitch, snitch)
Закрой рот, что ты делаешь? Стучишь (стучишь, стучишь, стучишь, стучишь)
Pure il tuo amico che fa impicci (snitch, snitch, snitch, snitch)
Даже твой друг, который вечно лезет не в свои дела (стучит, стучит, стучит, стучит)
Sparano fuochi d'artificio
Запускают фейерверки
Ti fanno fuori, non rimani vivo
Тебя уберут, ты не выживешь
Scrivo solo delle cose che vivo
Я пишу только о том, что пережил
Voglio una pistola sotto il cuscino
Хочу пистолет под подушкой
La vita è una sola, e che fai? Snitch (snitch, snitch, snitch, snitch)
Жизнь одна, и что ты делаешь? Стучишь (стучишь, стучишь, стучишь, стучишь)
Pure il tuo amico che fa impicci (snitch, snitch, snitch, snitch)
Даже твой друг, который вечно лезет не в свои дела (стучит, стучит, стучит, стучит)
Sparano fuochi d'artificio
Запускают фейерверки
'Notte, sto fuori, sì, dormirò in giro (eh-eh)
Спокойной ночи, я на улице, да, буду спать где попало (э-э)
Voglio una pistola sotto il cuscino (bang, bang)
Хочу пистолет под подушкой (бах, бах)
L'invidia ti fa la festa senza invito
Зависть устраивает тебе праздник без приглашения
(L'invidia ti fa la festa senza invito)
(Зависть устраивает тебе праздник без приглашения)
Vuoi fare il leone e non hai mai ruggito
Хочешь быть львом, а никогда не рычал
(Vuoi fare il leone e non hai mai ruggito)
(Хочешь быть львом, а никогда не рычал)
Non sei fuggito da questo edificio
Ты не сбежала из этого здания
Non sai che dico, male la vivo
Ты не понимаешь, о чем я говорю, мне плохо
Occhio, perché questo mondo è cattivo
Будь осторожна, потому что этот мир зол
(Occhio, perché questo mondo è cattivo)
(Будь осторожна, потому что этот мир зол)
Ho visto cadere te mentre salivo
Я видел, как ты падала, пока я поднимался
(Ho visto cadere te mentre salivo)
видел, как ты падала, пока я поднимался)
Ore che provo ma non ti capisco (non ti capisco)
Часами пытаюсь, но не понимаю тебя (не понимаю тебя)
Non dormo tranquillo
Я не сплю спокойно
Voglio una pistola sotto il cuscino (bang, bang)
Хочу пистолет под подушкой (бах, бах)
Così, il giorno che mi sveglio, ti uccido
Чтобы в тот день, когда я проснусь, убить тебя
La vita è una sola, e tu la rovini?
Жизнь одна, и ты ее губишь?
(La vita è una sola, e tu la rovini?)
(Жизнь одна, и ты ее губишь?)
Chiudi la bocca, che fai? Snitcchi (che fai? Snitch)
Закрой рот, что ты делаешь? Стучишь (что ты делаешь? Стучишь)
Lavori, corri, fai sacrifici
Работаешь, бежишь, идешь на жертвы
Sparano fuochi d'artificio
Запускают фейерверки
Chiudi la bocca, che fai? Snitch (snitch, snitch, snitch, snitch)
Закрой рот, что ты делаешь? Стучишь (стучишь, стучишь, стучишь, стучишь)
Pure il tuo amico che fa impicci (snitch, snitch, snitch, snitch)
Даже твой друг, который вечно лезет не в свои дела (стучит, стучит, стучит, стучит)
Sparano fuochi d'artificio
Запускают фейерверки
Ti fanno fuori, non rimani vivo
Тебя уберут, ты не выживешь
Scrivo solo delle cose che vivo
Я пишу только о том, что пережил
Voglio una pistola sotto il cuscino
Хочу пистолет под подушкой
La vita è una sola, e che fai? Snitch (snitch, snitch, snitch, snitch)
Жизнь одна, и что ты делаешь? Стучишь (стучишь, стучишь, стучишь, стучишь)
Pure il tuo amico che fa impicci (snitch, snitch, snitch, snitch)
Даже твой друг, который вечно лезет не в свои дела (стучит, стучит, стучит, стучит)
Sparano fuochi d'artificio
Запускают фейерверки
'Notte, sto fuori, sì, dormirò in giro (eh-eh)
Спокойной ночи, я на улице, да, буду спать где попало (э-э)
Voglio una pistola sotto il cuscino (bang)
Хочу пистолет под подушкой (бах)





Writer(s): Andrew Majuri, Luca Ghiazzi

Disme - Malverde
Album
Malverde
date de sortie
11-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.