Disme - Nervoso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disme - Nervoso




Nervoso
Нервный
Andrews Right Music
Andrews Right Music
That's Shune, am I right?
Это Шун, я прав?
Alle mie spalle guardie, corro
За моей спиной охрана, я бегу
Muovo le gambe, non mi avranno
Двигаю ногами, они меня не поймают
Loro sanno che voglio, dove sono, cosa faccio
Они знают, чего я хочу, где я, что делаю
Vale più l'oro della carne, perciò te ti puoi ammazzare
Золото дороже плоти, поэтому ты можешь убить себя
Nemmeno Dio mi può aiutare
Даже Бог не может мне помочь
Dormo anche se ho gli incubi, li guardo come in tv, un film
Сплю, даже если мне снятся кошмары, смотрю на них, как по телевизору, фильм
Non me ne importa di te, impara a comportarti
Мне плевать на тебя, научись вести себя прилично
Il mondo può anche incolparti
Мир может обвинять тебя
Non mi fido degli altri, no, ma spero che si salvino
Я не доверяю другим, нет, но надеюсь, что они спасутся
Anche se, bro', mi sa di no
Хотя, братан, я так не думаю
Dai piani bassi salirò
С низов я поднимусь
Anche se sbaglio speri che cado, ma magari no
Даже если я ошибаюсь, ты надеешься, что я упаду, но, возможно, нет
Come se parlo ai matti al manicomio (Manicomio)
Как будто я говорю с сумасшедшими в психушке (Психушка)
E non ha senso che mi porti (Porti lì)
И нет смысла, что ты меня туда приведешь (Приведешь туда)
Non ne prendo altra, mi riprendo, basta
Больше не буду, я возьму себя в руки, хватит
Dio ci guarda, gioca con le nostre vite
Бог наблюдает за нами, играет нашими жизнями
Come fossimo pedine, prende azioni decisive
Как будто мы пешки, принимает решительные действия
Quello che chiamano destino (Destino)
То, что называют судьбой (Судьба)
Per me non è mai stato scritto
Для меня никогда не было написано
Dentro questa cella non ci voglio stare (Non ci voglio stare)
В этой клетке я не хочу оставаться (Не хочу оставаться)
Questa strada non so dove va (Dove va)
Эта дорога, я не знаю, куда ведет (Куда ведет)
Vedrò come uscirne, non ti preoccupare (Non ti preoccupare)
Я найду выход, не волнуйся (Не волнуйся)
Possono toglierti la libertà (La libertà)
Они могут лишить тебя свободы (Свободы)
Alle mie spalle guardie, corro
За моей спиной охрана, я бегу
Muovo le gambe, non mi avranno
Двигаю ногами, они меня не поймают
Loro sanno che voglio, dove sono, cosa faccio
Они знают, чего я хочу, где я, что делаю
Vale più l'oro della carne, perciò te ti puoi ammazzare
Золото дороже плоти, поэтому ты можешь убить себя
Nemmeno Dio mi può aiutare
Даже Бог не может мне помочь
Ho sulle spalle il peso del mondo
На моих плечах вес мира
Sento mi schiaccia steso al suolo
Чувствую, как он давит на меня, лежащего на земле
Metti domani muoio, ho scritto tutto su 'sto foglio
Представь, что завтра я умру, я все написал на этом листке
Rileggitelo, stronzo
Перечитай его, сука
Non faccio ciò che voglio
Я не делаю то, что хочу
Guardami, nervoso maledico il mondo
Посмотри на меня, нервный, проклинаю мир
Premo l'interruttore
Нажимаю на выключатель
Tipo ci spengo il sole (Sole)
Как будто выключаю солнце (Солнце)
Ho delle scarpe nuove, rotte in ventiquattr'ore
У меня новые кроссовки, порванные за сутки
Lasciamo perdere, completo il mosaico senza le tessere
Оставим это, я завершаю мозаику без деталей
È il mio malessere, non mi interessa di cosa ne pensi te
Это мое недомогание, мне все равно, что ты думаешь
Tutto va in cenere, voglio una lapide col posacenere
Все превращается в пепел, я хочу надгробие с пепельницей
Non ci vuoi credere, vuoi farti un giro con me nelle tenebre?
Ты не хочешь верить, хочешь прогуляться со мной во тьме?
Tra due universi odiarsi è la prassi
Между двумя вселенными ненависть - обычное дело
Ancora aspetto che mi passi (Passi)
Все еще жду, когда это пройдет (Пройдет)
Troppo diversi, gioco coi sassi solo per fare più soldi
Слишком разные, играю с камнями только для того, чтобы заработать больше денег
In mezzo ai reati già da bambini, giocavamo a fare i ladri
Среди преступлений уже с детства, мы играли в воров
Non me ne frega un cazzo di quello che fai
Мне плевать на то, что ты делаешь
Sto pensando a un altro modo (Un altro modo)
Я думаю о другом способе (Другом способе)
Servirebbe un altro mondo (Un altro mondo)
Нужен другой мир (Другой мир)
Persone in giro come zombie (Come zombie)
Люди вокруг как зомби (Как зомби)
Dentro questa cella non ci voglio stare (Non ci voglio stare)
В этой клетке я не хочу оставаться (Не хочу оставаться)
Questa strada non so dove va (Dove va)
Эта дорога, я не знаю, куда ведет (Куда ведет)
Vedrò come uscirne, non ti preoccupare (Non ti preoccupare)
Я найду выход, не волнуйся (Не волнуйся)
Possono toglierti la libertà (La libertà)
Они могут лишить тебя свободы (Свободы)
Alle mie spalle guardie, corro
За моей спиной охрана, я бегу
Muovo le gambe, non mi avranno
Двигаю ногами, они меня не поймают
Loro sanno che voglio, dove sono, cosa faccio
Они знают, чего я хочу, где я, что делаю
Vale più l'oro della carne, perciò te ti puoi ammazzare
Золото дороже плоти, поэтому ты можешь убить себя
Nemmeno Dio mi può aiutare
Даже Бог не может мне помочь
Ho sulle spalle il peso del mondo
На моих плечах вес мира
Sento mi schiaccia steso al suolo
Чувствую, как он давит на меня, лежащего на земле
Metti domani muoio, ho scritto tutto su 'sto foglio
Представь, что завтра я умру, я все написал на этом листке
Rileggitelo, stronzo
Перечитай его, сука
Non faccio ciò che voglio
Я не делаю то, что хочу
Guardami, nervoso maledico il mondo
Посмотри на меня, нервный, проклинаю мир





Writer(s): Andreas Giusto, Andrew Majuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.